1 Timóteo 2

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ແຕ ຕາແບິ ລາລື່ ເກົາ ປາຕັບ ອຶງເຄາະ ເຍືາ ເກົາແຊອ໌ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຈ່ອຍ ກູ່ ນະ ກວາຍ. ກະ ອຶງເຄາະ ເຍືາ ຊາແອີນ ເລືອຍໆ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ.
1 Isan imih antoro’ot au ototofaren tur i iti, ata fefeyan, ata yoyoban, ata yoyobanwainen, naatu ata merarayow sabuw tutufin etei isah kwanayoyoban,
2 ອຶງເຄາະ ເຍືາ ເກົາແຊອ໌ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຈ່ອຍ ກວາຍ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ກະ ກວາຍ ຊົດ ການໍ່ອ໌ ແຮີ, ໂອນ ເຕ່ອ໌ ໄຮ ແອີດ ອຽນ ອໍ ຕຶ່ງ ແດີຍ ອາມົ່ງ ໄຮ, ກະ ເຕ່ອ໌ ໄຮ ແອີດ ມັນຕັ່ດ ກະ ບຣັຮ ອໍ ຕາປູ່ນ ຣານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
2 aiwob sabuw isah, naatu sabuw iyab hi’ukwarin tema’am auman isah kwanayoyoban, saise it etei tufuw nuwarobamaim tanama God tanakakafiy tanabora’ara’ah.
3 ປັຣນາຍ ເກົາແຊອ໌ ນ່ະກັອຍ ລາ ອໍ ໂອນ ກູ່ ນະ ກວາຍ ກະ ໂອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ ຣໍ່ອ໌ ເຕ່.
3 Ef iti i gewasin naatu God ata baiyawasenayan i ebiyasisir,
4 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຢໍອ໌ ລາລື່ ອີ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ກູ່ ນະ ກວາຍ, ກະ ອັນ ຢໍອ໌ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ ດັງ ແຈງ ລາລື່ ປັຣນາຍ ປຍາຍ໌ ແຕ ອັນ.
4 i ekokok sabuw etei’imak yawas hinab naatu hinan tur anababatun hinaso’ob,
5 ເບີນ ແອີງ ມານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ. ກະ ເບີນ ແອີງ ມານະ ຊັອງ ເຕ່ອ໌ ໂອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ກວາຍ, ກະ ໂອນ ກວາຍ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ມານະ ໄນ່ ລາ ເຢຊູ ກຣີດ.
5 anayabin God i ta’imonamo, naatu orot foun bat sabuw bow na God bairi baitounuw isan i ta’imon, nati orot i Jesu Keriso akisin.
6 ເຢຊູ ຈີວ໌ ກູຈີດ ດໍອ໌ ໄທ ລັ່ຮ ກູ່ ນະ ກວາຍ. ແຕີ່ອ໌ ປາເນ່ນ ອັນ ນັ່ດ ດໍອ໌, ອັນ ອາປັຮ ໂອນ ກວາຍ ດັງ ອັນ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ໄລ່.
6 God ana sabuw baiyawasih isan ana veya yakitifuw inu’in na titit ana maramaim, Jesu Keriso taiyuwin ana yawas yare sabuw etei tubunih botaitih hitit.
7 ຍ່ອນ ນ່ະກັອຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຣຽຮ ປາຈຸ່ຮ ເກົາ ໂອນ ເປາະ ຕະ ຣານະ ເຢຊູ ກຣີດ ກະ ແປຣີ ເກົາ ເປາະ ອາຕີ ກວາຍ ຕາ ແກີນ ກວາຍ ອິດຊະຣາເອລ. ເກົາ ອາຕີ ໄລ່ ແຕ ຣາມຶ່ຮ ຊາອຳ ເຢຊູ ກຣີດ, ກະ ເກົາ ອາຕີ ມັຮ ຣານະ ປຍາຍ໌ ແຕ ອັນ. ປັຣນາຍ ເກົາ ອາຕີ ລາ ປຍາຍ໌ ລາລື່. ເກົາ ຕາ ເບີນ ແກອ໌ ອຶນເຕົ່າ.
7 Ana’an nati isan ayu tur abarin naatu tur binan isan God rubinu atit Ufun Sabuw isah baitumatum ana tur naatu turobe abi’obaibiyih. Ayu men abifufuwen ayu i tur anababatun au’uwi.
8 ນ່ະກັອຍ ມັຮ ຣາເລົາ ຕຶ່ງ ຈຸ່ມ ເຍືາ, ແຕີ່ອ໌ ໄລ່ ເກົາແຊອ໌ ຕຶ່ງ ດຸງ ຊາງ, ເກົາ ຢໍອ໌ ໄລ່ ຢວຣ ຕາຢຶ່ງ ກະ ອາແຣິ່ ອາຕີ. ກະ ອຶນຕຸ ອາແລ່ະ ໄລ່ ເກົາແຊອ໌, ເກົາ ຢໍອ໌ ໄລ່ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ບຣັຮ ອໍ, ຕາ ເບີນ ອວານ, ກະ ຕາ ເບີນ ຢໍອ໌ ອີ ຣາຈຽນ.
8 Isan imih ayu akokok kwafiren ana efan tata’amaim oro’orot etei umah kakafiyin hinabora’ah hinayoyoban, men yaso’ar gamin auman.
9 ເກົາ ຢໍອ໌ ເຕ່ ໂອນ ມັນແຊມ ຕັອກ ເກຣີ່ງ ກະ ດໍອ໌ ໂຊະ ໂອນ ຊັລນຍາບ ອໍ ກະ ມາຮ ພາດີ. ອຶນໂຈຍ ໂອນ ໄລ່ ຕັອກ ແຢງ ແຕີລາ ເກຣີ່ງ ກາ ເປ່ງ ການໍ່ອ໌.
9 Iban maiye ayu akokok baibin hai faifuw i hina’osen gewas, naatu aribuh men yumatan ta ta hina’am kwanikwaniy, sawar hai baiyah gagamih hinabow aribuhimaim hinaya hinakusisiar, naatu faifuw baiyah gagamih hina’osenamih,
10 ມາ ອໍ ໂອນ ມັນແຊມ ກາ ຕາປູ່ນ ຣານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ໄລ່ ຕະ ຣານະ ອໍ ນ່ະ ໄລ່ ຕັອກ ເກຣີ່ງ ອໍ. ອຶງເຄາະ ໄລ່ ຕະ ນ່ະກັອຍ, ໂອນ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ເຕ່ອ໌ ເຮີມ ປາຍ ໄລ່ ລາ ກວາຍ ກາ ຢຳນັ່ບ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
10 baise itinin gewasin i hai faifuwamih hina’us, God kwafirin hirouw teo’o na’atube God ana kok hinasinaf sabuw afa hinibaisih.
11 ແຕີ່ອ໌ ກາ ເຍືາ ໂຣ່ມ ຊາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ໂອນ ກວາຍ ມັນແຊມ ແອີດ ຣາງຍາອ໌ ອໍ, ກະ ໂອນ ໄລ່ ຊາງັດ ມັຮ ປັຣນາຍ ກາ ເນົ່າ ອາຕີ.
11 Baibin so’ob hinakokok i hai yawas hinayare hinanutanubamo hinama tur hinanowar,
12 ເກົາ ຕາ ໂອນ ມັນແຊມ ອາຕີ ແຕີລາ ຕະ ຊົດ ກວາຍ ຣາເລົາ. ມາ ໂອນ ໄລ່ ແອີດ ຣາງຍາອ໌ ອໍ.
12 ayu men abibasit baibin boro bai’obaibiyenayah hinamatar naatu men orot isah hini’ukwarin, baise baibin i awah nafot hinanutanubamo hinama.
13 ຍ່ອນ ອາດາມ ລາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕງ ອຶນໂຍ່ງ, ມາ ເອວາ, ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕງ ອຶນຕູ່ນ.
13 Anayabin God i wantoro’ot Adam sinaf matar, imaibo Eve sinaf matar.
14 ກະ ເຢືາງ ຊາຕານ ຕາ ເບີນ ປັຣຕຶ່ ອາດາມ, ມາ ອັນ ປັຣຕຶ່ ລາກວຍ ອັນ ຊັອງ, ເຈີ່ ມັນແຊມ ກັອຍ ເບີນ ໂລ່ຍຮ.
14 Naatu Adam i men wan hikubibiruwimih baise babin i wan hikubibiruw naatu bowabow kakafin sinaf.
15 ຍ່ອນ ນ່ະກັອຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ມັນແຊມ ຊັອງ ຕິ່ ລາລື່ ບັອງ ກາ ໄລ່ ຣັ່ຮ ກອນ. ມາ ອຶນນັ່ອງ ອັນ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ມັນແຊມ ເຕ່, ຄັນ ໄລ່ ຊາອຳ, ອາໂຢ່ະ ເຢົ່າ, ແອີດ ບຣັຮ ອໍ ຢັ່ຮ ເມືາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ກະ ດັງ ກຍາອ໌ ອໍ ຈະ ໄລ່ ເບີມ.
15 Baise baibin hai toub ana maramaim God boro nibaisih yawas nitih, nati i baitumatum, yabow naatu kakafiyinamaim hinabukikin hinama gewasin hinasisinaf na’at.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.