João 9

Michoacán Nahuatl NT (NCL_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Panujtataya Jesús, quitac se lacal pachacal, yoje lacatic.
1 Orot matan fim auman tufuw ma’am Jesu remor inan itin.
2 Huan Jesús imonextilinijmes quilajlanije, quilije: —Lamaxtini, ¿aqui quichíac laijlaculisli huan pampín lacatic pachacal in lacal? ¿Cataya yihual in se ihuían, o cataloaya itajtzin huan inantzin?
2 Ana bai’ufununayah Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan, yait ana kakafinamaim iwa’an iti orot matan fim auman tufuw? I taiyuwin ana kakafin o i hinah tamat hai kakafinamaim?”
3 Jesús quinnanquilic: —Amo cataya in lacal hual quichíac laijlaculisli, huan amo cataloaya inantzin huan itajtzin hual quichihuaje. Jan quipanuc pa yoje pan ipampa yihual moitilisi innojen lachihualisli huejué hual Dios huil quinchía.
3 Jesu eo, “Orot matan fim i men anabowabow kakafinamaim iwa’an matan ifimemih o i hinah tamah hai kakafinamaim, baise i ana fimemaim God ana fair iti orot biyanamaim nirerereb hina’itin.
4 Monequi pa nicayas nicchijtica itequipanulisli Dios hual nechtilanic huan monequi pa nicchijtías quiman unca semilhuil. Ajsitihuala in layúa, cuaquín amaqui huil tequipanúa. Nicnequi niquijtúa, ajsitihualalo tonalijmes hual yajmo nicayas nican.
4 Iti ana veya’amaim yait ayu iyunu anan i ana bowabow tanabow, gugumin i enan men karam yait ta nabow.
5 Pan mochi in tonalijmes hual niunca nican pan lalticpan, niunca quinami lahuilisli pa yehuanten pin lalticpan. Unca quinami niquinlahuilijtica Dios iojli.
5 Ayu boun iti tafaramamaim ama’am, ayu i tafaram ana marakaw.”
6 Lamic quijtuc inon, lachijchac pan lali, quichíac sucuil ca ilachijchal huan ca in sucuil quixahuilic iixtololojmes in pachacal.
6 Iti tur eo ufunamaim, Jesu kwei me yan re naatu iyuriyur bai bora’ah orot matan idadawir.
7 Cuaquín quilic: —Xía ximoixpaca ca al nepa pin lahuajuanali hual itoca Siloé. (Siloé quinequi quijtúa Latilanili.) Yoje uyac in pachacal, moixpacac huan lachixtihualac.
7 Naatu iu, “Kwen harew Siloam kukuf (nati wab anayabin iyafar) imaim kururub.” Imih orot in rurub naatu matan nuw sawar itah auman matabir au bar in.
8 Cuaquinon, quitaje yehuanten hual chantiloaya inahuac huan yehuanten hual quitanijme quinami molajlanilijtinemini tomin, huan moililoaya: —¿Amo in se yihual hual molalini huan molajlanini tomin?
8 Orot tain tuwan naatu sabuw afa marasika hi’i’itin ma fefefeyan, hibatiy, “Iti orot ta’imon mar etei ema efefefeyanaban i iti?”
9 Sequin quililoaya: —Unca yihual. Oc sequin quililoaya: —Amo yihual, san nesi quinami yihual. Ma yoje, yihual hual catani pachacal quinmiliaya: —Nehual niunca hual nicataya pachacal.
9 Sabuw afa hi’o, “Orot i nati.” Afa hi’o, “En nati i ana yumatabe.”
10 Pampa inon quililoaya: —¿Quinami tipajtic pa yoje huil tilachía axan?
10 Sabuw hibatiy, “Mi’itube o mat igewasin kunuwanuw?”
11 Quinnanquilic in lacal, quinmilic: —In lacal itoca Jesús quichíac sucuil calica quinxahuic noixtololojmes huan nechilic: “Xía ximoixpaca ca al nepa pin lahuajuanali itoca Siloé.” Pampín, níac huan nimoixpacac, yoje nilachixtihualac.
11 Orot iyafutih eo, “Orot wabin te’o Jesu i yur bai matou idadawir naatu na Siloam harew kukufamaim rurubamih iuwu. Imih ayu an arurub, naatu matou to iwa’an anuwanuw.”
12 Huan quilije: —¿Capa unca in se? Quinmilic: —Amo nicmati.
12 Sabuw hibatiy, “Bo iti orot i menamaim ema’am?”
13 Quihuicaje inminlaixpan in fariseos in se hual catani pachacal.
13 Nati orot Jesu biyawas hibai hina Pharisee biyah hitit.
14 Huan cataya pan tonali chicome (siete) quiman mosehuilo in judíos hual Jesús quichíac in sucuil huan quipajtic in pachacal pa huil lachías.
14 Baiyarir ana veya’amaim Jesu nati orot matan fim yuramaim idawir matan igewasin nuw.
15 Pampín in fariseos noje quilajlanije in lacal oc sejpa quinami pehuac lachíac, huan quinmilic: —Quilalic sucuil pan noixtololojmes huan nimoixpacac huan nilachixtihualac.
15 Isan imih Pharisee ibanak maiye orot hibatiy mi’itube matan igewasin. Orot hai tur eowen eo, “I yuramaim matou idadawir uwu harewamaim arurub naatu boun i anuwanuw.”
16 Cuaquinon quilije sequin ca in fariseos: —In lacal amo unca se ilacal Dios pampa amo quimati momajtía tequipanúa pan tonali hual timosehuilo. Oc sequin quinmililoaya: —¿Quinami huil se lacal laijlaculi quinchía innojen hual cate lachihuali hual techlamahuisultilo timomajtiticate? Huan amo cataloaya ca se lajtulisli yehuanten.
16 Pharisee afa hi’o, “Iti orot i men Godane na, anayabin Baiyarir ana ofafar i men ekakaif.”
17 Cuaquinon quilije oc sejpa in lacal hual yajmo yec pachacal, quilije: —¿Len tiquijtúa tehual inahuac yihual? Pampa tehual tiunca hual mitzlachialtic. Quinmilic: —Niquijtúa yihual unca se ilajtuni Dios.
17 Imih Pharisee hitatabir orot ibanak hibatiy maiye, “Iti orot o mata iwa’an bigewasin isan o boro mi’itube inao?”
18 In huejueyenten judíos amo quineltocaje inon hual quinmilije inahuac in lacal, amo quineltocaje pampa yec pachacal huan axan lachiaya. Pampín, quinnotzajque itajtzin huan inantzin.
18 Jew hai ukwarih men kafa’imo hititumatum iti orot matan fim ma’am naatu bounabo matan nuw, naatu orot hinah tamah isah hi’af hina, imaibo hibatiyih.
19 Quinlajlanije: —¿In se anmoxól huan anquijtúa lacatic pachacal? Axcan, ¿quinami huil lachía nuso?
19 “Iti orot i kwa natu? Kwa kwa’o’o i matan fim auman tutufuw kekeban iti? Naatu boun i mi’itube enuwanuw?”
20 Huan lananquilije itajtzin huan inantzin, quinmilije: —Ticmatilo in se toxól huan lacatic pachacal.
20 Hinah tamah hiyafutih hi’o, “Aki aso’ob iti kek i aki natu, naatu matan fim auman tufuw.
21 Ma yoje, amo ticmatilo axan quinami huil lachía, huan amo ticmatilo aqui quilachialtic. Xiclajlanican yihual, yihual lacal hué, yíal motilanía, yihual huil lajtúa inahuac yihual ihuían.
21 Baise aki men aso’ob, boun i mi’itube enuwanuw, o yait matan iwa’an igewasin, kwaibatiy i sanaman, karam taiyuwin isan boro nao.”
22 Quilije inon itajtzin huan inantzin pampa momajtiloaya inminlaixpan in huejueyenten judíos. Cataya pampa axan quilalije in huejueyenten pa quiquixtilisi pa quiahuac in tiopan aqui yes hual quijtusquiaya Jesús unca in Cristo.
22 Hinah tamah iti tur hi’o, i Jew sabuw isah hibir, anayabin iti tur i marasika Jew ukwa’ukwarih hi’o hibasit, yait Jesu isan naorereb Keriso nararauw boro kou’ay barene hinabotait ufun nama.
23 Pampa inon itajtzin huan inantzin in pachacal quinmilije: “Yihual motilanía, xiclajlanican yihual.”
23 Iti isan imih i hinah tamah hi’o, “Kwa taiyuw kwaibatiy kwa’itin, i sanaman.”
24 Yoje, quinotzaje oc sejpa in lacal hual yajmo yec pachacal, quilije: —Amo xitechcuajcuamana, san ilaixpan Dios xitechili melahuac. Tehuanten ticmatilo in lacal se lacal laijlaculi.
24 Mar bairu’abin orot matan fim nuwanuw isan hi’af na, naatu hibatiy maiye, “Turobe God nanamaim ai tur ina’owen! Aki aso’ob orot yait o biyawasi i bowabow kakafin wairafin.”
25 Huan yihual quinnanquilic: —Sinda yihual se lacal laijlaculi, amo nicmati. In san nicmati: Niyec pachacal huan axan nilachía.
25 Orot iyafutih eo “Ayu men aso’ob i bowabow kakafin wairafin o en? Ayu sawar ta’imonamo asoso’ob i ayu matou fim ama’am naatu boun i anuw a’i’itah.”
26 Quilije: —Cuaquín ¿len mijchihuilic? ¿Quinami mitzlachialtic nuso?
26 Naatu orot hibatiy, “Abistanawat o isa sinaf? Mi’itube sinaf o mata botawiy?”
27 Quinnanquilic: —Annimitzilic huan amo anquinequiaya anquicaqui. ¿Leca anquinequi anquicaqui oc sejpa? Unca neli amo anquinequi anmochía imonextilinijmes. O ¿cuajnesi quema anquinequi? ¿Pampín anquinequi anquicaqui oc sejpa?
27 Orot iyafutih eo, “Ayu marasika kwa isa aoka naatu kwa men kwanowar. Aisim kwakokok anao maiye kwananowar? Ta’itin kwa auman kwakokok i ana bai’ufununayah kwanamatar?”
28 Cuaquín yehuanten quixijxiculoaya, quilije: —Tehual imonextilini in se. Tehuanten tiꞌimonextilinijmes Moisés.
28 Hi’obaibiyab naatu hi’o, “O i nati orot ana bai’ufununayan, baise aki i Moses ana bai’ufununayah.
29 Ticmatilo Dios laquetzac ca Moisés. In se amo ticmatilo capa pehuac nesic.
29 Aki aso’ob God mutufor Moses hairi hi’o, baise orot nati Jesu tibiwab, aki men kafa’imo aso’ob i menane na?”
30 Lananquilic in lacal, quinmilic: —¡Jo, cuaquín, nimolapolultía ca inon! ¡Anquijtúa da amo anquimati capa pehuac nesic huan ma yoje nechlachialtic!
30 Orot matan fim bigewasin iyafutih eo, “Abifofofor men kafaita! I menane nan kwa men kwaso’ob, baise i ayu matu fim iwa’an anuwanuw.
31 Ticmatilo Dios amo quicaqui yehuanten hual cate laijlaculi sinda molajlanililo len ca yihual. Quema, sinda se quimolancuacuetzilía Dios ca mochi iyolo huan quichía quinami quinequi Dios, cuaquín Dios quicaqui quiman yes quilajlanía.
31 It Taso’ob bowabow kakafih wairafih God hai tur men enonowar. God ana sabuw i ana kok tesisinaf naatu isan tekakakaf i hai tur enonowar.
32 Quiman yes pehuac in lalticpan amo quiman cayani lacal hual quilachialtic se lacal hual lacatic pachacal.
32 Men yait ta tafaram wanawanan orot matan fim auman tufuw ma’am matan botawiy nuwanuw ana tur nowaramih.
33 Sinda in lacal amo cataya iyaxca Dios, amo huil quichihuaya nindeno.
33 Iti orot men Godane tanan na’at, i boro men karam iti bowabow tasinaf.”
34 Lananquilije yehuanten, quilije: —Tehual tilacatic jan mochi laijlaculi. Huan tehual ¿tiquijtúa huil titechmaxtía tehuanten? Huan quiquixtije pa quiahuac in tiopan.
34 Iti isan hi’o, “O bowabow kakafin wanawanan itufuw ira’at iyey, i boun aki ini’obaiyi!” Naatu kou’ay barene hibotait tit ufun ma.
35 Jesús quicaquic quinami quiquixtije pa quiahuac in tiopan, huan quiman quitac, quilajlanic: —Tehual, ¿ticneltoca yihual hual ilacal in cielo?
35 Jesu orot hinun tit ufun ma’am ana tur nowar, naatu titita’ur anamaramaim ibatiy, “O Orot Natun kubitumitum?”
36 Quinanquilic in lacal: —Huan ¿aqui yihual, Tata, pa yoje nicneltocas?
36 Orot Jesu ibatiy, “Regah, iti orot i menatan ku’o anowar saise i anitumitum!”
37 Jesús quilic: —Axan tiquitac yihual. Nehual in se hual nilaqueztica ca tehual.
37 Jesu orot isan eo, “Orot i iti kwi’i’itin, boun iti airi kwa’o’o.”
38 In lacal quilic: —Nicneltoca, Tata. Huan quimolancuacuetzilic.
38 Naatu orot eo, “Regah, Ayu abitumatum.” Naatu Jesu nanamaim sun yowen kwafir.
39 Cuaquín Jesús quilic: —Nihualaya pin lalticpan pa niquinxilus in lacames pan ipampa quinami niquinmacas inminojli. Cate yehuanten hual quimatilo pampa amo lachialo pa inminyolo. Nihualaya pa niquinlachialtis. Yoje niquinxilúa pa camo cayasi ca yehuanten hual quijtulo laijtic yehuanten pampa lachialo cuali pa inminyolo huan ma yoje amo neli lachialo nepa. Nihualaya pa niquinchihuilis yehuanten quinami pachacames pa inminyolo.
39 Jesu eo, “Ayu ana iti tafaramaim atitit anayabin i sabuw ana kusibih, saise iyab mata fim boro hinanuw, naatu iyab tenuwanuw boro matah fimabe hinamatar.”
40 Quicaquije inon sequin fariseos hual nepa moqueztataloaya, quilije: —Huan tehuanten, ¿tipachacames noje?
40 Pharisee afa nati’imaim bairi hima’am iti tur eo’o hinowar, naatu hibatiy, “Nati tur ku’o’o, aki auman matai fim?”
41 Jesús quinmilic: —Sinda amhuanten ancataya pachacames, cuaquín amo anquipiaya laijlaculisli. Ma yoje, anquijtúa pampa anlachía pa anmoyolo huan amo neli inon. Yoje anmocahua laijlaculi.
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa mata fim na’at, kwa boro men kakafimih. Baise boun kwa kwa’o’o aki matai anuwanuw, kwa a kakafih i tema’am.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.