Salmos 31

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 TOTECO, ipan ta nimotemachijtoc.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;
2 TOTECO, ximoechcapano para techtacaquilis.
2 inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro.
3 Ipan ta nimotemachía para techpalehuis.
3 És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me.
4 Ta tinotamocuitahuijca,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
5 Nimitzmactilía notonal momaco.
5 Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, S
6 Niquincualancaita nochi cati quinhueyichihuaj teteyome,
6 Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no S
7 Nijpiya miyac paquilisti pampa techicnelía.
7 Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia.
8 Amo techtemactili inimaco nocualancaitacahua.
8 Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
9 TOTECO, techtasojta pampa niitztoc ipan tequipacholi.
9 Tem misericórdia de mim, S enhor , pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham.
10 Ni tacuajcualoli nechtzontamiltía pampa san tequipacholi nijpano.
10 A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.
11 Nocualancaitacahua huan hasta nocalnechcahua nechijiyaj.
11 Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado.
12 Nochi masehualme nechelcajtoque quej ya nimictosquía.
12 Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado.
13 Nijcaqui quenicatza nocualancaitacahua nechistacahuíaj.
13 Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida.
14 Pero TOTECO, na nimotemachía ipan ta huan niquijtohua: “¡Ta tinoDios!”
14 Eu, porém, confio em ti, S enhor , e digo: “Tu és meu Deus!”.
15 Sesen tonali cati niitztoc momaco eltoc.
15 Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar.
16 TOTECO, ma monexti moteicnelijcayo ipan moxayac quema techtachilía na,
16 Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor.
17 TOTECO, na nimitztemojtoc.
17 Não permitas que eu seja envergonhado, S enhor , pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura.
18 TOTECO, ayecmo molinis ininenepil inijuanti cati istacatij quema ya mictose.
18 Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos.
19 Pero ta, nelía hueyi moyolo ica inijuanti cati mitztepanitaj huan tiquinmocuitahuía.
19 Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos.
20 TOTECO, ta techtatía campa ixtacatzi tojuanti cati timitztepanitaj,
20 Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.
21 Nimitztascamati, TOTECO,
21 Louvado seja o S enhor , pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
22 TOTECO, nimoilhuijtiquisqui para techtahuelcajtoya.
22 Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.
23 Nochi amojuanti cati aniaxcahua TOTECO,
23 Amem o S enhor , todos vocês que lhe são fiéis, pois o S mas castiga severamente o arrogante.
24 Nochi amojuanti cati anmotemachíaj ipan TOTECO,
24 Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.