1 Timóteo 2
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI
1 Timoteo, achtohui nimitztajtanía chicahuac para nochi amojuanti ximotatajtica ica Toteco por nochi masehualme. Xijtajtanica Toteco ma quintiochihua huan ma quintasojta. Xijtajtanica ma quinmaca ten ica panose huan xijtascamatica Toteco por sese inijuanti.
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 Xijtajtanica Toteco por tanahuatiani huan nochi cati quihuicaj tequiticayot para inijuanti ma tequitica cuali huan huelis tiitztose ica cuali huan ica tasehuilisti. Huan quej nopa huelis tijtoquilise Toteco huan sequinoc techtepanitase.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 Toteco yaya Totemaquixtijca quipactía ma timotatajtica por sequinoc quej nopa,
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 pampa yaya quinequi nochi masehualme ma momaquixtica huan ma quimatica cati nelía melahuac.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Pampa itztoc san se Dios.
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 Jesucristo motemacac huan mijqui por nochi masehualme para taxtahuas cati monequiyaya huan para techtojtomas ten totajtacolhua.
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 Huan yeca Toteco nechtequitalijtoc na para nielis niitayolmelajca. Nechtequimacac ma nitepohuili icamanal huan para ma niquinmachti masehualme cati amo israelitame para ma quineltocaca huan ma quimatica cati melahuac. Nimitzilhuía cati xitahuac huan amo niistacati.
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 Huajca quema mosentilíaj taneltocani campa hueli, nijnequi para tacame ma motatajtica. Pero quema quitananaj inimax para motatajtise ma itztoca tatzejtzeloltique iixpa Toteco. Ma amo quipiyaca cualanti, yon tanajnanquilisti ipan iniyolo.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 Huan nijnequi sihuame ma moyoyontica huan ma mocualnextica quej quinamiqui para sequinoc ma quintepanitaca. Ma amo mocualnextica ica miyac oro, huan perlas, huan yoyomit cati tahuel patiyo para masehualme ma quintachilica.
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 Achi cuali ma quinitaca sihua taneltocani para yejyectzitzi pampa quichihuaj miyac tamanti cati cuali quej quinamiqui sihuame cati quineltocaj Toteco.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 Ipan tasentili nopa sihuame ma quitacaquilica nopa tamachtili huan ma quiselica ica nochi iniyolo.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 Amo niquincahuilía sihuame ma quipiyaca nopa tequit para quinmachtise tacame ipan tasentilisti, yon para quipiyase tequiticayot ica tacame. Ma san tacaquica.
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 Pampa Toteco quichijqui Adán achtohui huan teipa quichijqui Eva.
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 Huan Amocualtacat quicajcayajqui Eva huan yaya tajtacolchijqui. Amo quicajcayajqui Adán.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 Pero Toteco quinmaquixtis sihuame ica nopa conet cati quichijqui ma tacati sinta inijuanti quineltocase huan teicnelise huan quipiyase ininemilis cati tatzejtzeloltic huan inintalnamiquilis cati cuali.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.