Atos 27
Ëhwati Gali (NCE) vs AAI
1 Festus gali mesle latotle, sebo sibu lome fe nëlame na Itali provinswa nujame. Na bu Polname, fli kalabusu enënename, wame home boblo mogotomabë enënebë eso ho belë sei mutujuwelëma, bu mëglëboujalime hwi sle namoglomame. Kë hobë weniji Julius. Buna bubë wame home boblo mogotomabë enënena, bu eso ho Sisarbë lo mëta sei mëglëkeflabë enëne.
1 Aki au Italy na’at na isan hinot hiyayabuna ufunamaim Paul naatu dibur sabuw afa bairi hibuwih Rome baiyowayah hai orot ukwarin babanamaim wabin Julius umanamaim hiya’i. Caesar baiyowayah orot hai kou’ay wabin Aiwob ana Baiyowayah. |alt="map" src="Paulrome.tif" size="col" ref="Acts 27.1"
2 Na sebo Adramitium lifate mago kë tigisibë sibu lo mëta fëfe tla. Kë sibu lo, nutu helefo mëta, kë tafa mokoujabë lifate elëme lugujume kofenene, Esia provins mëta. Na Aristarkus bu sebona tuja. Kë ho bu Masedonia provins mago na bubë lifate weniji Tesalonaika. Na kwe sebo Sisaria lifate kile totla.
2 Aki wa tafaram Adaramitiamane na batabat abai, iti wa i Asia wanawanan awar etei run titamih nununuw abai. Masedonia orot wabin Aristakus ana tafaram Thessalonica i auman is ra’at bairi an.
3 Jowa klabë tëkaka na sibu lo Saidon lifate mëta fla tule. Na Julius, Polme lale lakale lebotane tëtatle na bume megali tlole, “Jubë yabenime hwime lalowa egujume, bu jume hi wesibiname, fli wesibiname mëgaito namëglame.”
3 Anan marto Sidon arun, Julius, Paul isan i igewasin, baibasit itin ana ofonah bainanawanihimih itih ana kokok abisa baibaisin isan iu.
4 Na kwe tokwafe Saidon lifate kile totla. Na tako flelu, sibu lo miti nagi fo tëtagule. Këme nëgeme, sebo Saiprus afayo amlebo elë këme hwagënë tokwokwëya. Na kë afayo aflokobë tako flelu hana tle.
4 Nati’imaim atit maiye ana, baise yabat kufuti, imih aki wa abai ai kewakew Cyprus nuw sisibinamaim isinfafari anunuw an.
5 Sebo tako nutu su tëkaka na Silisia provins na Pamfilia provins loli elë sigli tokouja. Na Lisia provinsbë lifate mëta, Maira mëta fla tula.
5 Anunuw anan i atit are Silisia naatu Pamfilia hai riy yan foun autubun arabon ana Maira arun Laisia wanawanan.
6 Na sebo kë lifate mëta sibu lo mago fëfe tëkaka. Na wame home boblo mogotomabë enënebë eso ho Aleksandria lifate mago kë tigisibë sibu lo hwi tlole. Kë sibu lo, Itali provinswa luguju nalëgleme. Këme nëgeme bu seme kë sibu lowa mëtlenuna. Na sebo kë sibu meta fëfe tula.
6 Nati’imaim Julius orot ukwarin Alexandria hai wa ta au Italy nununuw tita’ur, basit aki imaim yara’ahi.
7 Na sebo Maira lifate kile totla, na sibu lo feilawa olë alabujuwa tujukëfe. Flelu bume miti nagi fo tëtagukefleme nëgeme. Sebo Nidus lifatewa nounou watla kwe flelu sibu lo mana kë tëbetokwakle na sebo tuguja hana tla. Këme nëgeme sebo sibu lo jelë tetokwakla na Krit afayo elë tuja. Na sebo Krit afayo flelu jwa tabo elë tuja, Salmone hwetu li elë tuja.
7 Veya moumurih maiyow efamaim aremor, yabat rabi auman awani ayey ana bar merar Sinidus anatabir. Baise yabat i ra’at men karam boro mutufor atanunuw, imih aki Kurit nuw isinfafari anunuw Samone sisibin rounane.
8 Na sebo kë afayo mëglëbo elë alabuju tujukefëya. Na sebo li afloko elë mana fwa tla. Kë aflokobë weniji melë, “Lale Ku Tako.” Bu Lasea lifate li mëta lëbe.
8 Kufuti auman awani tor rewarewan anunuw ana efan wabin Umabibin imaim atit, bar merar Lasea sisibinamaim Umabibin imaim arun.
9 Na kwe, lebutako olë wafi mutuju na Gotome hi jwa tafa mëtletlabë olë mata wafi tuju. Na nutu feilawa sosogli lëglebë yeme wafwa tla. Këme nëgeme, Pol megali tlome,
9 Nati’imaim veya manin maiyow ama naatu busurufin maiye na isan yabat i ra’at re sakirafut. Anayabin gagar ana veya i mar etei notawiyen ana hiyuw ufunamaim ebubusuruf. Imih Paul imatnuwih eo,
10 “O sibu lo mago enëne, sobo aholokwane elo. Bo melë lowene nanelë, sebo eli nugujana, kwe sebo alëgeme tëbo niglitayame. Na kwe kë sibu lo na lebutako wesibi tëbo mëgleme. Wesibiwa tëbo mëgleme nane. Weye. Sebo fli kë mëta gigli nëglame.”
10 “Oro’orot ayu ai’itin it tanatit tananan i boro kakafin wan tanamara’at, wa boro nataseb, sawar etei boro tanisaroun naatu it auman boro tanamorob.”
11 Kwe wame home boblo mogotomabë enënebë eso ho, Polbë gali aholokwane hana tlole. Bu sibu lo bolijayabë lowene na sibu lo kë asë tëglelëlebë hobë lowene esogo tlelëtëme.
11 Baise baiyowayan hai orot gagamih Julius, Paul ana tur men nowar, baise wa ana kaifenayan, naatu wa matuwan abisa hio hai tur i’ufunun.
12 Ebë sibu lo këkesi labu kë nëgebë, lale tabo nane. Tako flelubë olë ligisi nëgena, sibu lo flelume habëna ëho lëglemene? Flelu sibu lome bubluju logotleme. Këme nëgeme lebutako ho, sibu lo mëta kë tafa mëtlabë, gali sle mototla, kë lifate kile namëglame. Bu melowene mëtla, “Sebo ebë lifate kile nëlame na Finiks lifatewa nujame. Na kë lifate mëta, tako flelu ligisi olë tafa nëlame. Bale, fwa nugulame nawa o hanane.” Finiksbë sibu lo këkesi tala Krit afayo nëgemowe mëglëbo elë lëbetëme. Na sibu lo kë tëbo lotokwefëmebë flelu, kë belëme fe hana lulekefe. Pol Rom Lifewa Ke Tugujubë (27.1–28.14)|alt="Map: Paul's Journey to Rome" src="nce_GPS_Paul4-BW.tif" size="col" loc="27.1–28.14" copy="none (SIL)" ref="27.12"
12 Naatu nati awar wa rouwin rarab siba’u imaim ma isan men igewasin, imih orot etei hai kok i boro wa hitimtawiy takakaram na’at atarabon Phoenix imaim rarab siba’u atama. Phoenix awar i tafaram Kurit wanawanan naatu nati awar i gewasin anayabin umabibin oyaw na’atune veya ere’er boro ina’itin nare.
13 Negemowelë mago flelu tisi na bu tako flelu nane. Këme nëgeme, bu melowene mëtla, “Sebo Finiksbë sibu lo këkesi labuwa lalowa nugujame.” Këme nëgeme bu sibu lo kë fa logotlebë hobota tabo ainë buhe mototla na bu kë tala kile mëtla. Na Krit afayobë helefo mëglëbo mëglëbowa mana mutuja.
13 Waruw kikimin gurufune tarsisin, orot hinotanot abisa hio i mamatar, imih aumor hitain hiyen naatu rarar hibora’aten Kurit dones sisibin akutitiy.
14 Bu mutujabëë, na hokweinawa Krit afayo elë mago labasagli flelu tako mana tisi. Bu kë flelu mefë lamotla, “Nëgetuje elë mago flelu.”
14 Baise men yok yabat gagamin wabin wowog oyawane babin re.
15 Na kë flelu sibu lome feilawa bëbë totle na ku takowa fo tëtagule. Sibu lo mëta kë wege mëglabë ho bu sibu lo yelu, flelu kë belëme tigisibë elëme yafe swaya mototla kwe hanane. Flelu bume tako boblo metotome. Këme nëgeme bu flelubë tolewa esogo mëtlelëtla. Na sibu lo ku tako elë mana fo fowa tëtagule.
15 Wa rab, aki bai kewakew run maiye isan abiwa’an men karam basit yabat wan amara’at atit are.
16 — ausente —
16 Baise anunuw ana nuw kikimin wabin Kauda guruf na’atune bat aki sisibin umabibin isinfafari, naatu hifafair wa kikimin uranane atain yen,
17 — ausente —
17 murab hibow hikiktatan gaigiwas, wa afe’en baginayah yabat buwih run Libia dones yen yara’ahih hirouw hibir, basit rar hitaiyen hire wa bat earuw.
18 Fleluna, nutuna sibu lome feilawa boblo mototlo. Këme nëgeme, jowa klabë tla na sibu lo mëta kë wege mëglabë enëne, fli wesibi nutuwa sisike mëtla, sibu lo fogolego nalëgleme.
18 Yabat i wan fus kubar rouw in marto, naatu wa afe’en sabuw sawar hibow hisrouruwen riy yan hire.
19 Tële olë wamutuju na aona olëbëna bu sibu lo kë asë mëglelëmebë selë fli na selë kë mëta kesi mëglebë ti flina nutuwa sisike mëtëtëkaka, sibu lo fogolego nalëgleme.
19 Naatu veya baitaunin i wa ana sawar afa: rar, murab, koutataren, naatu boy i hibow taiyan hitaiyen hire.
20 Lebutako olë sebo klijina, sëgetobana hwi hana noloma. Na tako flelu seme sibu lona feilawa bëbë tëtaguna. Këme nëgeme, sebo melowene hana nëla, “Sebo tuja ato nëtabëyame.” Weye. Sebo melowene nanëla, “Sebo iniwa gigli nëglame.” Na kë flelu sibu lome feilawa bëbë totle. (27.14-15)|alt="caught in a storm" src="IB04217b_gr.tif" size="col" loc="27.14-15" copy="Farid Faadil © Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide." ref="27.14-15"
20 Tafaram etei gugum aki sumar, daman men a’itah veya manin maiyow yabat kutuw rouw inan aki etei akasiy yawas isan anotanot ai not etei sawar.
21 Lebutako olë bu iniwa hi jwa tafa mëtla. Na tokwafe, Pol huju tle na ku mëta tlibe na bume megali tlome, “Sobo bobë gali esogo tëglelëtënabë na Krit afayo kile jwa nëlame kwe seme ebë tëbo olë esune hana lëglëname fene.
21 Orot nati wa afe’en veya bai’ab ama yabat rarabi bay men yait ta eaan, Paul misir nah yan foun bat eo, “Oro’orot kwa gewasin ayu fanau kwatanowar Kurit tatama’am iti sawar boro men hita’af naatu boro men ta yababan tab.
22 Kwe bo some gali nëlëyo, sobo ebë tëbo olëme feilawa asa tutune eletelo. Semago ho li hana gli lëgleme. Kwe sibu lowa tëbo lëgleme.
22 Baise boun i kwa abifefeyani koufair kwanab, anayabin kwa orot etei boro men ta inamorobomih. Wa akisinamo boro natafofor na’unun.
23 Bo Gotome fwa tafa nëglekefëtelëbë ho. Na Gotome fwa lotu nëglekefëtelëbë ho. Ëje klabë, Gotobë ensel bobë lime lilikakitenë,
23 Fai gugumin God ayu aru, naatu God ayu akwakwafir i ana tounamatar iyafar ayu sisibu’umaim bat,
24 na megali lolonë, ‘Pol ju ebë wesibi kë fata lëglebëme uli asa ele. Ju tokwafe Rom lifatewa tuhu eguleme na Sisarbë naba lime elibeme. Aholokwane ele. Goto some lëgaitome. Na iniwa ho juna sibu lo mëta kë tafa egelobë bu gigli hana mëglame.’
24 naatu iuwu, ‘Paul men inabir, o i boro Caesar nanamaim ubar hibit hinibabatiyi. God i ana kabeberamaim sabuw iti bairi wa afe’en kwanan hai yawas etei o umamaim ya, imih boro men yait ta namorob.’
25 Ensel megali loglonëme nëgeme na bo some këme gali nëlëyo, sobo uli asa elo. Bo Gotome melowene nanëletelë, ‘Iniwa wesibi bu bome fene gali lolonë, bu melë fata mëgleme.’
25 Imih oro’orot koufair kwanab! Anayabin ayu God abitumitum abisa eo anonowar na’atube boro nasinaf.
26 Kwe flelu ebë sibu lo lëgehuleme na li afayobë yenëba mëta bubluju luleme.”
26 Baise it i boro narabit tanan nuw ta ana donesamaim boro nayara’ahit.”
27 Na kwe sebo kë nutu mëta tëtabëyabëë, olë këniji latla we ita aona. Kë nutu mefë lamotla Mediterenian nutu. Nilifu klabë kuna, sibu lo mëta kë wege mëglabë enëne melowene mëtla, “Sibu lo li afayo belë fwa lëgleme lololi lalëlefe.”
27 Yabat rabi Mediterenean tor yan areremor fur rou’ab sawar veya 14 baib ana veya nati ana gugumin imaim wa afe’en baginayah naniyah hibaib aki i ana tafaram abiyubin.
28 Këme nëgeme, hobota tabo wesibi taba heletabo mëta kesi mototla na yenëba mëgëselëlabëme nutuwa tuku mëtëtëkaka na yenëba këna mëtëselëla. Na ita buhe mëtetofakla na bubë lëlekuju tabei ebë këniji niliafewe. Na ita sibu lona kli mëtëkaka na ita yenëba këna lëlekuju mëglabë wesibi tuku mëtëtëkaka. Na ita buhe mëtetokwakla na bubë lëlekuju tabei ebë këniji aowafewe. Këme nëgeme bu melowene mëtla, “Yenëba lololi tei notlafe.”
28 Basit murab hibai aumor hi’utan hitaiy re taiy hifufufum ana fofonin i 40 metres naatu hima kafai naatu hifufun maiye hi’tin i 30 metres.
29 Na bu uli memëtla, sibu lo, aniji mëta bubluju lëglelime. Këme nëgeme bu sibu lo këna hobota lëglebë ainë nilina, sibu lo elo elëme sike mëtëtëkaka, sibu lo kë mëta fwa lëgemule nalëgleme. Na bubë gotome gali tuku mëtletëma, hokweinawa feti nalëgleme, bu hwi sle namëkakame.
29 Naatu hai bir i ra’at yabin yabat boro wa nab anan ar afe’en nayara’ah, imih aumor etei kwafe’en wa uranane hitaiyen hire naatu mar saise to isan hima hiyoyoban.
30 Sibu lo mëta kë wege mëglabë ho, sibu lo kile namëglame fene, alëge hohwi mëtëtatla. Këme nëgeme bu sibu lo mago ihe tabana nutu mëta tuku mëtëmalitaya. Na mesogëna mëtla, “Sebo kë ihena, ainëna taba eso, sibu yelu mëta kë kesi nanokoujame na ainë mana nutuwa sisike nëtëkakame.”
30 Imaibo wa afe’en bowayah wa baihamiyin bihiramih hima hiyakitifuw. Naatu wa kafai hirufam harew yan hitaiy re, hitifuwen wa nanane aumor baitaiyin hitarouw hitanan i aunah hitanamih.
31 Kwe Pol wame home boblo mogotomabë enënebë eso honame wame home boblo mogotomabë enënename megali tlome, “Kë enëne sebona sibu lo mëta tafa jwa nëglana kwe sobo gigli egelome.”
31 Baise Paul baiyowayah hai orot ukwarin bobonawiyih naatu baiyowayah iuwih eo, “Iti wa afe’en bowayah wa afe’en men hinama’am na’at, kwa etei i men karam boro yawas kwanab.”
32 Këme nëgeme, wame home boblo mogotomabë enëne tële taba, ihe mëta kë kë kesi mëtlabë, tëtlë mototoma. Na nutu ihe mana fo tëtagwi.
32 Basit baiyowayah kaiy hibow wa kafai ana murab hi’afuw naatu hitumar e’aruw in.
33 Feti lololi tle. Na Pol iniwa home, hi wesibi hi namokoujame anisasana gali tlome. Na bu megali tlome, “Sobo we ita nilina olë tafa sle hana telo, tutune mëta fwa tafa tokweijo na hi wesibi hana hi tokweijo.
33 Mar sibisib auman, Paul orot etei iuwih eo, “Kwa i bay kwanaa, anayabin bay en kwama’am boun fur rou’ab sawar naatu ya wanawanan i men abisa ta ema’am.
34 Këme nëgeme bo some anisasana këme gali nëlëyo, sobo hi wesibi mana hi naekoujome. Some kë hi wesibi afutuku namëglelëyome. Sobo aholokwane elo. Semago ho li ato li hana tëbo logotleme, sebo iniwa lalowa nëtabëyame.”
34 Imih abifefeyani bay kwanaa fair kwanab, arib boro men ta nata’uy nare nakasiyomih.”
35 Na Pol kë gali yawe tlole na bletë nage fa totle na bu kë enënebë naba lime Gotome lale gali tlole, “Ebë bletë nage, yaha fëyeme enënëne.” Na bu bletë nage fufu totle na mana hi tle.
35 Paul iti eo ufunamaim rafiy bai orot etei nahimaim God ana merar yi, imasib naatu busuruf eaan.
36 Iniwa ho bu Polbë gali aholokwane mëtla na bubë tutune lowene, sle tletëme. Na bu mata hi wesibi glo motokouja na hi motokouja.
36 Etei hi’itin koufair hibai naatu etei’imak bay afa hibow yah hirutan.
37 Sebo sibu lo mëta kë tafa tëglabë tabei bu këniji 276 ho.
37 Naatu aki nati wa afe’en anan nai etei i 276.
38 Sebo hi tokoujabë, imo soslo mëtëtagujaya. Na sebo witi liji begë manogwa nutuwa sisike tëtëkaka, sibu lo fogolego nalëgletëname.
38 Orot etei bay hi’aa yah biw ufunamaim, wheat nati wa afe’en hi’iuin hibow harew yan hitaiyen hire wa kerer.
39 Olë wafeti tëbe na sibu lo mëta kë wege mëglabë ho yenëba hwi mëtelokwakla. Kwe kë yenëba mëtëselëla hana mëtla. Na bu wakona tëglebë yenëbabë hwi mëtelokwakla. Na bu gali mëtla, “Sebo ebë sibu lo, ebë wakoha tabo elë manehula na kë mëta fla nulelëlame.”
39 Mar totoririb ana veya wa afe’en baginayah dones men hi’inan, baise umabibin ana dones hi’itin naatu wa hibai hisinaftobon nati dones yen baitet ra’ahin isan hinunuw.
40 Këme nëgeme bu ainë mago taba tëtlë mototoma na nutu mëta hune mëtëkaka. Na bu sibu lo këna kë asë mëglelëlabë yegu mago taba totohwa mototoma. Na bu sibu lo kë asë mëglelëlebë selë kli mototokwakla, flelu hoho nalogotleme. Na sibu lo yenëba elë mana lujume.
40 Wa ana aumor hi’afuw tai yan hi’in naatu gunig ana murab au ta’imon hirufam, imaibo rar hibora’ah wa bai aki au dones anunuw arun.
41 Kwe sibu lo yelu, nutu lokwalëfe mago yenëba mëta lalesiliwa totole. Na nutu bu sibu lo elo bubluju totle.
41 Baise wa nunuw rur yabat rab mamay yan yen naatu yara’ah nanane re tatab bai’etaw isan men karam, naatu uranane yabat rab tagurugurus.
42 Na wame home boblo mogotomabë enëne, bu kalabusu home hao mëtletëma, bume mogo nalë tëtëkle namëgëtayame fene. Bu fofolou mokoujame na mana mëlëboukakujalime.
42 Baiyowayah dibur etei rouw morob isan hiyakitifuw, men hikok boro hitataiy dones hitayen hitabihir.
43 Kwe wame home boblo mogotomabë enënebë eso ho Polme lëgaitalëme tole lëgletleme nëgeme. Na bu wame home boblo mogotomabë enëneme melëkle totome, “Kalabusu home mogo nalë asa tëtëkle eto. Matëbe.” Na bu seme iniwa gali tlona, “Sobo foloume lowene lalo kwe sobo afina lalowa okokli ekako na yenëba elë folou ekoujome.
43 Baise baiyowayah hai orot gagamin i Paul tiyawas imih baiyowayah abisa hinot hio i eotanih, naatu iuwih eo, “O yait itaiy isoso’ob wan kukununuw kure kutaiy kwen dones kuyen.
44 Na sobo fli, sibu lo mago agwihe glo elome na këna some nutu mana yenëbawa fo lëtagujome.” Sebo melë tla na sebo iniwa yenëba elë fëfe tula. Na semago liha hana tëbo tlita. Sebo agwihe glo tla na sebo yenëba elë iniwa fëfe tula. (27.44)|alt="shipwrecked" src="IB04218_gr.tif" size="col" loc="27.44" copy="Farid Faadil © Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide." ref="27.44"
44 Naatu afa i boro uf hinare wa rab tatagurugurus rebarebah afe’eh hinayen hinataiy hinarun.” Aki iti na’atube asinaf etei yawasi ataiy an dones yan ayen men yait ta morob. Wa tafofor hire au dones tetataiy|alt="shipwrecked people making for shore" src="cn02045B.tif" size="col" loc="Act 27.44" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.44"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.