Hebreus 3
Iyo New Testament (NCA_WBT) vs ACF
1 Uni topo meté horé, ye ŋuya Anutuko sambo koŋgo neko yereró mu, Yesu ŋuro kondé iŋoyi. Anutuko noko ŋano asáŋoní o qa-qa unindoro tapá unitunoqaró, ŋuro yesowoyoteto.
1 Por isso, irmãos santos, participantes da vocação celestial, considerai a Jesus Cristo, apóstolo e sumo sacerdote da nossa confissão,
2 Enendo Anutuko kho inaró ŋu kama rotaró. Kini, MoseskoAnutu koro suwisawiyó soso keweroyemo kho taró ŋunde qembe Yesuko khoyó taró.
2 Sendo fiel ao que o constituiu, como também o foi Moisés em toda a sua casa.
3 Qeni, uni kato pase meté ka towoníqo, pase ŋuro mande meté mu yeyoteto, quko uni towaró ŋuro seré parámi te inoyoteto. Asa ŋundiro naŋge Yesu koro owé parámi qundo Moses koro owé parámi ŋu takate.
3 Porque ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Dokoro unindo pase towoyoteŋgo, quko Anutuko noko sambo towaró.
4 Porque toda a casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Komo Mosesko Anutu koro suwisawiyó soso keweroyemo kho uni tunoqero kho ŋu kama rotaró. Kini, kho tero enendo Anutuko o karo tukú yeweya quro yesowaró.
5 E, na verdade, Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Quko Kristokonaŋuní tero Anutu koro suwisawiyó sopo yereyote. Ko norendo wimbí tero Anutuko o meté-meté mu nore nunoweya ŋuro kondé sopowato tiníqo, noreko Anutu koro suwisawiyó yoteto.
6 Mas Cristo, como Filho, sobre a sua própria casa; a qual casa somos nós, se tão somente conservarmos firme a confiança e a glória da esperança até ao fim.
7 Ŋunde ŋuroko nore Yuqa Surumímboro mandí iŋato. Ŋande yete,
7 Portanto, como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 — ausente —
8 Não endureçais os vossos corações,Como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 — ausente —
9 Onde vossos pais me tentaram, me provaram,E viram por quarenta anos as minhas obras.
10 — ausente —
10 Por isso me indignei contra esta geração, E disse: Estes sempre erram em seu coração, E não conheceram os meus caminhos.
11 — ausente —
11 Assim jurei na minha ira Que não entrarão no meu repouso.
12 Ye topo-topone, iŋo-iŋoye meté sopoyuri qembe. Ye keweroyemo kato iŋondutu piyimi ka newondímo yoní iŋondutuyó rotoro Anutu yoto-yotoyó moré ŋu huwóŋoweya koro.
12 Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
13 Kini, Anutuko mande ŋuno ŋande yaró, “Itaka naru ŋano,” yaró. Ko naru ŋu kama kini taró, yote. Asa itaka ye epe rukiso-rukiso ti qembe. Quhurímbo kaná yiriní newondeye kondé kusiyowaŋgo koro.
13 Antes, exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 Dokoro Kristokoya womoyoteto. Quko iŋondutu kondé koretero tatowó ŋu kondé kama towoyoteto tiníqo, eneya kama womoyoteto.
14 Porque nos tornamos participantes de Cristo, se retivermos firmemente o princípio da nossa confiança até ao fim.
15 Mande ŋuko ŋande yete,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, Não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 Dani kato Anutu maŋgó iŋoro mira windu-windu taŋgurí? Ŋu unipare ŋu Mosesko yorero Isip noŋgo areŋgurí, hamómbe?
16 Porque, havendo-a alguns ouvido, o provocaram; mas não todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 Ko Anutuko dani kaya saŋgirí teyoní kumima naru 40 ŋunde taró? Ŋu unipare ŋuko o piyimi taŋgurí. Ko khumoyi ukúye mira wimbímo ŋuno yoraŋgo.
17 Mas com quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura com os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Ko Anutuko danimboro ŋande yimiraró, “Hamó horé ye neneŋo imaqe-imaqe ŋu quroko kama uyarewaŋgo?” Ŋuko unipare mande wenda-wenda taŋgurí ŋuro yaró.
18 E a quem jurou que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Asa ko ŋande iŋoteto, unipare ŋundo iŋondutu kama tero imaqe-imaqe naruyó ŋuro quroko kama uyareŋgurí.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.