Atos 28

Ala wene Nggem enane vaga dirup warek (NBQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Is amban vaga sek wunggu lagagurik, “Wen is enggema yi inis Malata at higyo,” yiluk, nenelup agagup.
1 Ataiy ana dones ayey men yait ta aboyouw, naatu nuw imaibo ai’inan, aki i ana Malta nuw ayen.
2 Wunggugurik werekma, musu wagya dugwit, sogwes wisane okninipigirikmu, it avakwa enawerek andoma menda en nenabwa wisane hugu lagagwarik, hali monggalbaluk, heyaga warogo sogwes werakninipugwa.
2 Nuw sabuw merarayow gewasin maiyow hiti, ai merar hiyi wairaf hi’asir rari, anayabin toun i yarayar naatu tutuban ea’ani.
3 Eke, Paulus hali erasak havedogo wolok wagya lagagirik, hubagyama, hali edup en mbas avakwa enasiga menda nggigis erogo wulu wagya dugwit, Paulus inggis mbas en aik hivitigi.
3 Paul ai heaf na wairaf wan yayara’aten, naatu kok wairaf wabuburin bai kayam tit, Paul uman yub fifin.
4 It avakwa enawerek andoma menda ako en, Paulus inggis mbas hivitigi ako ao aik hunik inil hugu lagagwarik, ambi yugigik yugu dugwit, “Ap yi, ima en sek wulu waga ovara, mbas edup watas yi vaga ap enasiga menda sigam higyoma, madis inis ‘Enowak Dilisiga menda’ ako at iluk dogop dek imbitirikmu, avyarat hambisogon o,” yagagwa ovara,
4 Nuw sabuw Paul umanamaim kok fifin inu’in hi’itin basit taiyuwih hio, iti orot i uman rara. Riy yan yawasin taiy na yen, baise koubaitotorayan ana god men ekokok boro yawasin nama.
5 mbas ako inggis weralogo hali hunikmu mabagagi. Hali ninggya hegek, edup yagan watitek sek welagagi.
5 Baise Paul uman ta’asiy kok wairaf wan yen earah naatu men abisa ta isan matar.
6 It ako en, “Inggis virimi a, ata supuk erogo ndun yiluk, hambimi a,” yiluk, inil welagagwa menda, ugun sek at welagagimu, “Ap yi, madis higyo,” yiluk, yagagwa.
6 Sabuw hima hi’itin hinotanot i boro uman tadaw o an ta’uy tare tamorob. Baise manin maiyow hima hikakaif men abisa ta isan matar, imih hai not hibotabir hio, “Iti orot i god wari’en!”
7 Wen is enggema andok enasin ombok inis Pupiliyus ako eyavup adumu dek horok atma, helagu lagagumu, heyage wakninipu lagagirik, enendawi adenggen vaga erom menaknerelok, ninim sek ninigik, ndugwis henggam welagagup.
7 Nati dones inan sisibin turin i orot wabin Publius ana bar merar. Publius i nati nuw hai orot gagamin. Ai merar yi, veya tounu ana nanawan na’atube bairi ama ituwi.
8 Ako hudi vaga at Pupiliyus asin amwa dugwit, sogwes-sogwes ogagya, irut inim ogagya lagagimu, Paulus ako adema nunggigya lagagirik, unggul inggis vakbaluk ake samban ogagya lagagimu, sek agagi.
8 Publius tamah sawow biyan ana fora’abin ra’at, naatu yan yub ana gem yan inu’in. Paul na ana bar run isan yoyoban, biyan butubun naatu yawas.
9 Sek agya lagagimu, it avakwa wen is enggema edup welagagwa menda Paulus adema wagu lagagwama, sek okbogogi.
9 Sawar iti mamatar ana tur hinowar, sabuw iyab nati nuwamaim hisawow hi’inu’in hinan etei hiyawas.
10 Okbugu lagagimu, it avakwa ako en, “Sek okbininggas,” yiluk, enadenggen en, yi menda ndi menda woknera wagek yagagwa, eke hivis nit mburi-vaga laguluk ogagu lagagumu, yi menda ndi menda dek menda, wolok woknera wagagwa.
10 Naatu hai kakaf gagamin na’in aki hiti, wa afe’en ayey ana veya ai remor isan abisa akokok etei hibaisi.
11 Mburis Alekandiriya menda enomadis embeklabwa inis Diyosikuri abi vaga agur-agut ogovak higirogo bagoma, wagya lagagirik, o sogwes ogagya halok, wen is enggema andoma abyam werekma, nit ako saut henggam welagagup. Welagagurik, mburis ako vaga nungguluk, lagu lagagurik,
11 Sumar tounu ama’ama ufunamaim wa ta Alexandria’ane nan abai. Iti wa wabin, “God Kikifu” anayabin iti wa nanamaim i Kastor naatu Folux hairi hai yumat hikirum hi’inu’in. Rarab siba’u aki nati nuwamaim wa tafan ama in rarab siba’u sawar.
12 o Sirakusa ari lagagurik, andoma ndugwis henggam welagagup.
12 Wa abai atit an tafaram wabin Sarakus imaim arun veya tounu imaim ama.
13 Ndugwis henggam welagagurik, mburis vaga nunggugu lagagurik, o kota Eregiyum ari lagagup. Lagu lagagurik, hutun o selatan vikit en havut lavuliluk ogagya halok, nogo ambi yiluk, o Putioli ari lagagup.
13 Naatu nati’imaim atit anunuw ana Rhegium bar merar gagamin arun imaim a’in. Mar to waruw gurufune busuruf babin, naatu aki atit anunuw veya bairu’abin Puteoli arun.
14 Ari lagu lagagurik, nenaswei it Ala aburi andoma menda ninim avuk agu lagagurik, “Ninim dogosogom,” yiluk, yuknurugu lagagwama, ninim samban ambiat welagagup. Anderogo ogarit o Oroma nonggagagup.
14 Nati’imaim baitumatumayah afa hima’am atitourih naatu hifefeyani bairi fur ta’imon ama. Imaibo aremor ana Rome atit.
15 It nenaswei Ala aburi Oroma menda ako nit wendagwi enaruk hunggu lagagwarik, o vasat Apiyus, sup vaga lagu dugwit nogo yilagwima inis O Henggam Valek, andenam en wokninivi wagu lagagwama, Paulus il inugu lagagirik, “Nasin Ala wa,” yiluk, endawi adenggen agagi.
15 Baitumatumayah Rome hima’am aki anan bigai hinowar basit hina Apius ahar ana efan hitit, naatu afa hina Nanawan Bar Tounu hibatabat imaim hi’iti ai merar hiyi, Paul iti sabuw i’itih ana veya God ana merar yi naatu i koufair gagamin maiyow bai.
16 O Oroma nunggugu lagagumu, at Paulus ako o adikmu dogop sek yagagwa ovara ap ayegen werek menda ambi aruwam dogopwak yiluk bagagwa.
16 Ana Rome atitit ana veya, Paul akisin ma isan ana baibasit hitin, naatu baiyowayah orot ta hiyai kaif hairi hima.
17 Ndugwis henggam nogo yiluk, Paulus en it Yakuri enasini ap ombok-ombok andoma menda enayonggo bogogi homari wagu lagagwama, yugirigya dugwit, “Nowa-nasin. An nowa-nasin Yakuri menda sovalogo bugu, nenasini-nenombawi ogagu lagagwa ninitok hunik ogasagwi ako, sale-vale erogo bagya, ogagya lagagibuk ovara, o Yerusalem andoma en neyave vagogo heda maknitu lagagwarik, it ap Oroma menda en nawene mbalupwak yiluk, neyave wogeragagwa.
17 Veya tounu ufunamaim Jew orot ukwarih etei Paul eaf hiru’ay. Eaf hiruru’ay ana veya’amaim iuwih eo, “Taitu ayu i men kafa’imo ata sabuw isah asinaf kakaf, naatu uwatanah hai binanakwar abisa hibitit aigigimimih, baise Jerusalem imaim ayu hifatumu naatu hibuwu Rome gawan umanamaim hiya’u.
18 An ogagagis adem belanggu lagagwarik, weyak ogaguselok, enasagwi ako menda novaga agagi ambi dek halok, visilogo banup yiluk ogagagwa ovara,
18 Ayu ubar hitu bairi ao hinunutitiy au kakafin men ta hitita’ur boro ata morob, imih hikok boro hitabotaitu.
19 it Yakuri ako en, ‘Heda visilogo hekbaup moga,’ yiluk, hunik adigat yugu lagagwama, 'Kaisar en adigat nawene mbalupwak,' yugeragagis. Yugeragagis ako andi, it nowa-nasin en weyak okbanunggugwa, yiluk, yugirigiluk, yugeregetek. We un, nawene amburup mbalupwak yiluk, yugeragagis.
19 Baise Jew sabuw men hikok ayu hitabotaitu, imih ayu Caesar isan ai fefeyan. Iti asisinaf i men ata sabuw ubar baitih na’atube abiwa’an.
20 Wene andi yukheragiluk, wagya lagirik, 'Warupwak,' yiluk, henayonggo bagi. Eke, nit Iserali nenape wenggelek agurik nenagap wendarisiga menda ako vaga mbusi heda maknitugwa wene yukheragiluk henayonggo bagi,” yiluk, yugeragagi.
20 Ana’an iti isan ayu kwa aifefeyan kwatan kwata’itu bairit tatao isan. Ayu hifatumu dibur ama’am anayabin i Israel sabuw orot nati biyanamaim nuhih fot tema’am isan.”
21 Yugirigya lagagimu, it ako en, “Hat ogagagin wene Yudeya en dirup mbalogo lakba waga ambi hegetek. Eke, nit nenaswei andoma en wagu lagarwik, Paulus weyak anderogo ogaga, yiluk, yuknera wagetek ovara,
21 Hiya’afut hio, “Aki Judea’ane men fef ta o isa abaimih, na’atube taituwat nati’ine men o asinaf isan naatu abisa isisinaf kakaf ana tur men ta na eo anowar.
22 avakwa yi awi ndi awi ovok en hit wene yugup musek lendagwi menda andi enanggon henombasagwi ninelupma, hat hendawi nggarogo yiluk yagaliga ako, iri heyaguluk wagyo,” yiluk, yugogogwa.
22 Baise aki akokok o anot i ku’o anowar, anayabin efan ta ta etei sabuw iti o a kou’ay boubun isan hio tegamigam anonowar.”
23 Eke, “O andi vaga ambi inim yuknerapwak,” yiluk, hologo bagagwa hudi ari wagya lagagimu, Paulus werekma eneyave wisane homari wagu lagagwama, Paulus ako o hutun en Nenowa Inis Ombok Ala en denogo bagagi avema dogop wene ako sigam erogo yugirigya, eke, Yesus wene ako des erogo enelup arupwak yiluk, Ala wene yugup Musa dirup mbanggigi wene inim, navi-navi wene inim, mbilinogo yugirigya, wisane ogagya hegek, o hup agagi.
23 Basit Paul bairi veya hiyai naatu nati veya’amaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay. Paul ma’am ana efanamaim. Mar auman Paul busuruf God ana aiwob isan kubuna naatu eorerereb etei hinowar. Sinaftobon Moses ana ofafaramaim naatu dinab oro’orot hai turamaim sabuw botabirih Jesu dogoroh baitinin isan ma iuwih in veya re.
24 Yugeragagi ako it nin en, “Avyarat ai?” umbutugwa ovara, it nin en andi, avyarat embetetek dugwit,
24 Sabuw afa abisa eo i hitumatum, baise sabuw afa i men hitumatum.
25 wene visibaik-danggabaik yugu lagagwarik, wuluguluk ogagusigik, Paulus en atok vaga yugeragagi ako yi:
25 Taiyuwih wanawanahimaim Paul ana tur yomanin eo isan hibusuruf hibibas ufunamaim himisir hitit hin. Paul eo, “Anun Kakafiyin i turobe uwatanah isah dinab orot Isaiah iwan eo,
26 — ausente —
26 ‘Kwen sabuw iti isah kuo,
27 — ausente —
27 Anayabin nati sabuw fudirih i fokar.
28 “Anderogoma, Ala en nenagap wendarup wene yi ako andi, it weram Yakuri dek menda hulupwak yiluk yugeregek lasogom atma, it andi, hulusogom hinilup arovovok yiluk yukheraliga,” yiluk, yugeragagi.
28 Isan imih ayu akokok kwa kwanaso’ob, God ana yawas i Ufun Sabuw isah ebiyafar naatu i boro tur hinanowar!”
29 Wene andi, yugirigya lagagimu, it Yakuri menda ako wenemuk yagan wunggugwa.]
29 Tur iti eo ufunamaim Jew hihamiy taiyuwih higam auman hin.
30 Tahun mberen elola en, o sidok dogop onggo bagek ogagya akoma werekma, at adema wagu-selok, ovok erogo endawi sek vaga woginipu lagagirik,
30 Kwamur rou’ab tutufin Paul bar ta tutubun imaim ma naatu sabuw iyab itinamih hinan i mar etei hai merar yiy.
31 alon dek dugwit Nenowa Inis Ombok Ala en denogo bagagi avema dogop wene ako yugirigya, Nenowa inis ombok Yesus Keretus wene mamulirigya, vagalogo yugirigya hegek, yeok-teok okbagatek welagagwa.
31 Nati’imaim ma’am men kafa’imo bir naatu men abisa ta ana ef ya’afutimih, baise God ana aiwob isan ma binan, naatu Jesu Keriso isan sabuw i’obaibiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.