Apocalipse 4

Ala wene Nggem enane vaga dirup warek (NBQ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Andi yuknugu lagama, nabi ambi higya dugwit, o mbogot vaga andoma sup mbanggut ambi hurik higi. Higya neyagek, akoma en ap ambi en ane ombok ogasiga trompet ako hak, ane ombok endak yuknugu hunggis ako ambi inim yuknugu dugwit, “Yogak ogarup hegen ako okbaluk, hivis ogarup ako yukhisogon yiluk dagama o,” yiluk, yuknigas.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Ao at andenam yuknuguma, Ala Averiniki nendawima dis iri lagarik, woknombolok bani anggas higi. Bani anggas werekma, mbogot vaga andoma wene yugeraligama kursi sek vaga, ap ambi horaik werek higi.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 O awiya amumulip herek damok ogasiga hak, ap horaik agarik ako andi, helep onggo ombok elose mondok sekyaspis ovagak, helep sardis ovagak, ogarek werek higi. Eke, at horaik agarikmu yuwaru mondok abinak helep zamrud ovagak yilin-walin werek higi.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Werekma, it mbogot vaga agarwik enanggok ap ombok-ombok eneyave 24 en At wene yugeraliga menda ako ilim hegek, it wene yugerelagwima kursi sek ako vaga 24 walinogo horaik dugwit, enasum yanggwi hak yirik, eke, nggudit-nggudit mbusi emas vaga enunggul vaga yirik, okbaluk inigis.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 At wene yugeraligama andoma en o bigavok yovalevet higya hegek, unggulane yagan wulu wagya higi. Eke, wene yugeraligama elosema vikit andenam yunda 7 yevedek werek higi. Yunda 7 yevedek ako andi, Ala Averiniki andogon adem 7 ogasiga ako arat.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Wene yugeraligama kursi sek avema andenam kaca yendela modok eyave obak inamut ombok yanggadek laut ovagak ovara, elose wukagak mondok awiya ogasiga ovagak higi.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Eneyave ako andi, ambi yangge singga elose ovagak, ambi sapi nggulok elose ovagak, ambi andi, elose avakwa enelose ovagak, eke, ambi andi, swa eram mbongga amik wigalek ako ovagak, werek inigis.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Avakwa en iniselagwidek menda eneyave 4 ako andi, enadik-enadik enamik 6 werek atma, eneyave inim enamik avema andenam inim ovok at inil yago werek inigis. It ako mbup yegetek hutun-howam enane yugu dugwit,
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Ogagu dugwit, At modok-modok iluk itok agarik wene yugeraligama horaik agarik ako, “Wa,” yiluk, inis siyabagwi, hai watwis, ogagu inigis.
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 — ausente —
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.