Apocalipse 18

Ala wene Nggem enane vaga dirup warek (NBQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Andi yuknugu lagama, malaikat adik ambi mbogot vaga en wambu wagya higi. At andi, ane anye mondok wisane dugwit, at abinak o wen vaga awiya wisane ogarit wambu wagya higi.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 — ausente —
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 — ausente —
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 — ausente —
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 — ausente —
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 O Babel en hit avakwa okbugugu lagagwa ako, yogak hiren it onggo wane-wane okbugwis,
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 At Babel ako andi, hwa yanenggek ako ovagak atma, endawi imbitya dugwit,
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 At ogarit landiga awene amburup mbalogo owak dilisogon nenasin Ala ako andi,
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 — ausente —
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 — ausente —
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Yuknugu lagarik, ambi yuknugu dugwit, “It avakwa yi awi ndi awi onggo hunisagwi menda andok agarwik ako ogo, o kota Babel hwa yanenggek ovagak hali hunbagwi inil hugu dogomundik, enendawi wakhidugu dugwit, ‘Ayai, nit nenomberam ako, sani-sani en hunheda nunggu warumwi?
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Nenangge mbusi emas inim, mbusi perak inim, helep enggen elose sek onggo ombok menda permata inim, mutiara inim, yum eyave sek adup inim, sogwes yum erom mayugwe mudis ovagak inim, saup mudu ovagak inim, yum onggo ombok menda inis sutera inim, yo amben eyave sek ogovak higirik inim, wam gajah aik vaga ogovak higirik inim, yi menda ndi menda yo eyave sek vaga ogovak higirik inim, mbusi tembaga vaga ogovak higirik inim, mbusi eyave ako vaga ogovak higirik inim, helep pualam vaga ogovak higirik inim,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 kayu manis inim, henda-irica inim, amben eyave sek menda inim, enagamut eyave sek hapwak yiluk, yo mur amburup eralisagwi inim, yo yivi-nggami agamut ako inim, anggur amburup inim, saitun amburup inim, erom tepung inim, gandum enggen mbalek inim, wam sapi-ndomba inim, kuda inim, kereta kuda en likhelok lendagwi menda inim, avakwa enayeloman dogopwak yiluk eneyave hunhidugwi inim, onggo hunhedaguluk avakwa vaginipwis inim, yi menda ndi menda wolok wagu niniselok, “Ayai, sani-sani en hunheda warumwi?” ’ yiluk, yusogom o.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 “Yugu dugwit, ‘Hwa hat yi, yi menda ndi menda eyave segedok amburup werek adigat, “Namwa dogopwak dek ai,” imbitya lagen ovara, yogak hangge dek agindikmu, hivis ambi hil higya dogogun mondok dek o,’ yiluk, yusogom.
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 “It avakwa yi awi ndi awi onggo hunisagwi menda andok agarwik ako andi menda hunggu dugwit, ininggis werek okhudugu lagagwa ako, o kota Babel hwa yanenggek ovagak ako edup en na iris enaruk hobaluk, ‘Nit ogo anderogo okbininggu hawen, nenalon o,’ yiluk, enalon en o adumu hedarek andenam en mendek dugwit, abwa en ayup yagu dugwit,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 ‘O kota ombok eyave agindik hat Babel yi, habwa o.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 ndugwis ambiat 1 jam vaga hat hangge-hangge iya ako dek agarikmu, habwa o,’
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 hwa yanenggek ovagak o kota Babel ako hali ninggya dugwit yuvuk inggya inil lakhugu dogomundik, ‘Kota ombok eyave yerogo ambi agarik dekma, yi oklaga ai,’ yiluk,
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 enendawi wakhedugu dugwit, wul ininggul vaga lisilogo wombabasogom. Wombabagu dugwit,
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Yuknugu lagama, ane ambi iri dugwit,
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Hunggu lagirik, nil neyagek, malaikat anye werek ambi wagya lagarik, helep aveta legego is ombok yanggadekma laut vaga mbo wombabagya higi. Mbo wombabagya dugwit,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 — ausente —
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 — ausente —
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 It Ala aburi adik denek inim, navi-navi inim, initugwa ako, eke, yi avakwa ndi avakwa wen vaga agarwik initugwa ovok erogo enamuya winggigi onggo it o kota andi vaga agarwik ako, ovok dek okbisayogon.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.