Atos 6

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Saŋa mʋ nɩɩ Yesu abuupu mʋ ba nyɛ akyɔ mʋ, kamɔɔrɛ‐gyii kɩ ba Gyiwu ndɛ‐bii mʋ nɩɩ bɛɛ tɔwɛ Giriki mʋ yɛ Gyiwu ndɛ‐bii mʋ nsana. Ba fabɩlɛ yɛ Gyiwu ndɛ‐bii mʋ ba mɛɛ sa bamʋ akulapu‐kyɩɩ atɔ barɩgɛsa kanan mʋ nɩɩ ɩ dagaa.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Ɩmʋ sʋ mʋ, asunpu kudu‐anyɔ mʋ ba sarɛ Yesu abuupu mʋ kpini. Nɩɩ ba tɔwɛ bamʋ yɛ, “Ɩ man dagaa fɛɛ a yɛgɛ abwaarɛsɩn kɩtɔwɛ yɩla kɛ a ba kɩɩ atɔ kɩbarɩgɛ sʋ.
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Kanɩn sʋ anɛ‐daa ana yɛ anɛ‐supu ana, fan lɛɛ fanɛ tɔ anyɩn asunɔ mʋ nɩɩ bɛ sʋ bɛɛrɛɛ yɛ kanyaasɩn nɩɩ Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ kɩ bɔla bamʋ tɔ mʋ, kɛ a taa kusun nɩmʋ waa bamʋ abaa tɔ,
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 kɛ a nyɛ saŋa sa kabwaarɛ‐kʋlɛ yɛ abwaarɛsɩn kɩtɔwɛ mʋ.”
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Kanɩn nfɛɛrɛ mʋ ɩ pɩrɛ bamʋ kpini. Nɩɩ Yesu abuupu mʋ ba lɛɛ Sitefen mʋ nɩɩ mʋ kɩkɔɔlɛ‐gyii yɛ Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ kɩ kyɔ mʋ tɔ mʋ, nɩɩ ba lɛɛ Filipi yɛ Pokoro yɛ Nikano yɛ Timon yɛ Pamena maa Nikolasi mʋ nɩɩ ɔ lɩɩ Antiyoki, nɩɩ ɔ taa mʋ n‐yɩɩ biliŋi Gyiwu abi, nɩɩ ɔ ba kɔɔlɛ Yesu gyii mʋ.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 Nɩɩ ba lɛɛ bamʋ kaapʋ asunpu mʋ, nɩɩ asunpu mʋ ba taa bamʋ abaa gyaga bamʋ sʋ nɩɩ ba kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ sa bamʋ.
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 Ɩmʋ sʋ abwaarɛsɩn mʋ ɩ yɛlɩgɛ. Yesu abuupu mʋ ba nyɛ akyɔ tii sʋ Gyerusalem ɔsʋwʋlɛ sʋ. Nɩɩ Ɩbwaarɛ aseepu mʋ gaalaagaa gbaa ba kɔɔlɛ Yesu gyii.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Sitefen mʋ nɩɩ ɔ sʋ ɔlʋn nɩɩ Ɩbwaarɛ bwaala mʋ mʋ, waa asɩn kyinkyinsa yɛ asɩnkaala asa mʋ tɔ.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Amaa Gyiwu abi mʋ nɩɩ ba lɩɩ Kirini yɛ Alekisanda kabwaarɛ kʋlɛkpa mʋ nɩɩ bɛ tɩɩ yɛ ba kɔɔlɛ bamʋ n‐yɩɩ, yɛ bamʋ nɩɩ ba lɩɩ Silisiya, Asiya ɩsʋwʋlɛ sʋ mʋ kpini ba gyii Sitefen ɩmɔɔrɛ.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 Lɩɩ mʋ kanyaasɩn yɛ Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ ɔkpa katɔwɛ tɔ sʋ mʋ, ba man taalɛ yɩlɛ mu ansi tɔ.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Ba lɩɩ asiiri tɔ naa wu asa akʋ yɛ ba ba tɩn atɩntɩnsa gyaga Sitefen sʋ, kɛ ba ba tɔwɛ yɛ, “An nu Sitefen maa tɔwɛ nbusaa asɩn ɛɛ gyaga Mosesi maa Ɩbwaarɛ sʋ.”
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Nɩɩ amɔɔrɛ‐gyipu ba tɔwɛ fun waa abɩlɩsa mʋ yɛ Mosesi nbara akaapʋpʋ yɛ asa mʋ kpini nkɔlɔ nɩɩ ba kɩtaa Sitefen ba Ɩsɩrayɩ kʋbʋ‐kʋbʋ abɩlɩsa mu ansi tɔ.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 Ba bɩya antɩŋɛsa wuya ana nɩɩ ba tɔwɛ yɛ, “Saŋa kʋmaa ɔnyɩn nɩmʋ ɩ tɔwɛ nbusaa asɩn ee yii kabwaarɛ‐sunkpa ayɛ kyɩrɛkyɩrɛ mʋ yɛ Mosesi nbara mʋ nɩɩ ɔ sa anɛ mʋ.
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 Nɩɩ an bɩla nu maa tɔwɛ yɛ Yesu Kanasareti‐nyɩn mʋ biti o boyi Kabwaarɛ‐sunkpa ayɛ mʋ, kɛ ɔ kyɛɛgɛ anɛ anaana atɔ mʋ nɩɩ anɛ naana Mosesi taa sa anɛ mʋ.”
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 Ɩsɩrayɩ kʋbʋ‐kʋbʋ abɩlɩsa mʋ kpini mʋ nɩɩ ba tɛ asɩn mʋ tɔ mʋ, ba kɩɩ Sitefen kyimm, nɩɩ ba wu mu ansi tɔ ɩ maa du fɛɛ Ɩbwaarɛ kabɔɔ ansi tɔ mʋ.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.