Filipenses 1
Nakanai New Testament (NAK_TBL) vs AAI
1 Eiau e Pol, amilua me Timoti, amila la bilalaha moli te Iesus Kraist, amila kekesia mutou la valalua me hatavivile te La Tahalo Uru oio la mautu e Pilipai ale amuto rovi tataho e Iesus Kraist. Amutou e ururu, me amutou la tahalo la visuli tai te la lotu ele, amila kekesi taia mutoue.
1 Ayu Paul Timothy airi i Keriso Jesu ana’akir wairafi. God ana sabuw etei Keriso Jesu wanawananamaim kwaikofan nati Philipi kwama’am naatu kwa Nutetenayah, baibaisayah bairi a fef iti abiyafar. Paul diburumaim fef kirum baiyowayan bat i’itin|alt="Paul writing in prison" src="CN02069B.TIF" size="span" loc="Php 1.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.1"
2 Amila toi taritigi pepeho soio tamutou veia la gilogo te La Tahalo Uru e Tama gatou, eia ge pou tamutou, la tia mutou oilo ge malilo tataho te la isale Iesus Kraist, La Uru gatou.
2 Manaw kabeber Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
3 Ale eau gabutala bibibi moli amutou, eau toia taritigi pepeho soata te La Tahalo Uru.
3 Ayu au God ana merar ayiy ana veya mar etei kwa anunuhi.
4 Me ale eau ge kaka veia La Tahalo Uru eia ge suli amutou, eau kaka moli te la sagegela,
4 Matan fufur au yoyobanamaim, ayu mar etei ereyasisir kwa etei isa ayoyoyoban.
5 la vuhula eau gabutatala rivu lou ale amutou vikapopo leau te la valolo la merera la mahulila, sokoa pala amuto lolo vutia, karati igoie.
5 Anayabin tur gewasin wantoro’ot abai ana biyat atitit ana veya, kwa a baibais kwaitu bairi iti tur tafaram tanan iti boun tatit.
6 Me eau rovitia veia La Tahalo Uru, eia tau sokoti la gilogo tetala oilo te la tia mutou, me eia kama ge maila kara te la haro la bileula te Kraist, ale eia ge vikaluvu tataho la igogolu tetalale oio tamutou ele.
6 Naatu ayu i abitumatum, God iti bowabow gewasin kwa wanawananamaim bubusuruf boro nabow nan yomanin na’asa’ubibo Keriso Jesu ana veya natit.
7 Eia koramuli seselea veia eau ge gabutatala pepeho amutou mai ele, la vuhula eau e tabara mutou sesele. Mai eau ge pou te la luma la kilisi, mai tai eau ge magiri te la vigagiala veia ge toro robo la valolo taku, alele amuto mai ale magiri tomi leau. Etato tomi rovi la gilogo te la Tahalo Uru, ale eia suli etatou.
7 Kwa i mar etei ayu dogorou’umaim kwama’am, naatu au naniyan iti na’atube mar etei kwa isa anotanot, anayabin dibur baremaim, o tur gewasin awawasfarimaim, o aitafofor tur ao’orerebamaim. Kwa etei i ayu bairit God ana manaw ana kabeber tafafarambonen.
8 La Tahalo Uru rovia ale eau gabu pepeho amutou ele, la gilabu taku eia uru sesele mai la gilogo te Iesus Kraist lou.
8 Ayu dogorou wanawanan au naniyan tutufin etei Keriso ekukura’ara’ah na kwa iti isan, God i etei so’ob, ayu men abifuwen.
9 Mai alele, eau kaka gogogo La Tahalo Uru veia amuto ge vagari veia la gilogo tamutou ge sagaiti, eia ge uru pepeho, veia la merera ale sesele me la mari tai ale tikumu amuto ge hilovi tataho tomi molia,
9 Ayu ayoyoyoban kwa a yabow i akokok tafan nayababar nara’at, anot hinarerekab, naatu turobe hai naniyah etei kwanaso’ob gewas,
10 veia amuto ge rovi tataho la vulovulo ale taritigi. Mai ge mai ele, eia ge suli amutou, la vulovulo mutou ge maroka, amuto ge raragi tataho te la bileula te Kraist,
10 saise kwa tur nowar fufunin gewas yabuna’in isan boro kwanasinaf gewas. Naatu Keriso ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en sasouwi kwanabat.
11 ale la vavua la vulovulole Kraist ge sibitala tomiti soio tamutou veia la valalua me hatavivile ge hiloa, egite ge vaisale La Tahalo Uru ovola.
11 Naatu roumutufuren ana ro’on gewasih Jesu Keriso’one hinanan boro dogor wanawanan nare naatu imaim kwa boro God merarayow kwanitin kwanabora’ara’ah.
12 Me amuto tabarabaragu ele, eau masagea veia amuto ge rovia veia la pulolou taku omai te la kilisi, eia suli pepehoti la vahiliti la valolo te Kraist.
12 Taitu tuwai’inah, ayu akokok kwanaso’ob, sawar abistan isou himamatar imaim Tur Gewasin ibais ra’at etatasasar.
13 Ale egite kisiti la limagu ilua la sen veia ge vilai leau te la valolo te Kraist, egiteu e soldia tomi te Sisa ale pahutu roboroboau, egite rovia, me egite soldia tai ale e tabarabara giteu ele lolo taitia, la valalua tomi usu.
13 Sinaf ana itinin iti’imaim aiwob orot ana bar wanawanan ana kaifenayah naatu sabuw afa nati’imaim hima’am auman hiso’ob, ayu i Keriso ana bowayan orot, imih hifatumu.
14 Me oio te la kilisi taku tai ele, egiteu la valalua me hatavivile te la lotu, egite mata kasekati lou, egite vagari tavu moli la valolo la merera te La Tahalo Uru, egite kati taga.
14 Ayu dibur arurumaim taituwau iyab Regah wanawananamaim hima’ama moumurihika koufair hibai himisir hitafofor God ana tur tibibinan.
15 Sesele, eau rovitia veia isahari tegiteu ele valolo bulalahu veia ge vagoata la vikararala tegiteu oata te la valolo taku veia ge tao taluau, egite veia ge mugeau mai ele. Eala moli egite tai usu valolo sesesele moli veia la isale Iesus moli ge vavava,
15 Binanuyah i turobe Keriso isan tebibinan, baise afa dogoroh wanawanan i geg bobowen ayu isou ma auman tibibinan, naatu afa i not gewasinamaim tebibinan, anayabin tekokok ayu hinibaisu.
16 la vuhula egite gogo pepehoau, eala egite valolo moli mai lou eaue. Egite rovia veia eau pou te la kilisi veia ge sau tola la valolo te Iesus oio te la lagu giteu ale egite masagea veia ge tao talu la valolo tetala.
16 Iti binanuyah i yabowamaim bonawiyih tebibinan, anayabin ayu Tur Gewasin atafafar isan dibur ama’ama i hiso’ob.
17 Eala moli egiteu ale valolo veia egite ge pepeau, egite masaga molia veia ge vauru lou la isa giteu, egite veia ge vailo buruko lou leau te la kilisi taku.
17 Binanuyah afa Keriso isan tibibinan baise geg bobowenamaim tibibinan, anayabin tekokok hinasinaf ayu dibur baremaim yababan anab isan.
18 Eala moli eia taritigi pepeho alele! Mai isa ge valolo, la gabutatalala tetala taritigi, me isa lou ge valolo, la gabutatalala tetala kama kokora, ale la golu isa ouka, la vuhula la isale Iesus Kraist eia mai ale vavavati ovola! Mai alele eau ge sagege moli,
18 Baise ayu nati isan men anotanot! Anayabin binanuyah not gewasinamaim tibibinan o geg bobowenamaim tibibinan, ana’an gagamin Keriso ana tur gewasin i hibinan sabuw tenonowar isan ayu abiyasisir, naatu boro mar etei aniyasisir.
19 la vuhula eau rovia veia mulimuli, oio te la vagagari La Kalulu La Marokala, la kilaka tamutou ge lubeau taro la kilisi.
19 Anayabin kwa ayoyobanamaim naatu Jesu Keriso Anunin ana baibaisamaim ayu aso’ob iti biyababanane boro nabotaitu anatit.
20 Eala moli eau masaga pepehoa veia eau umala ge taga bububu, veia la pileho soukama ge bolehoho eau. Eau so magiri vagari, me eau masagea veia mai eau ge peho, uka mai eau ge mahuli, eau ge vagari moli me oilo vola la valalua me hatavivile ge hiloa, egite ge bole vauru la isale Kraist.
20 Ayu au naniyan tutufin etei nuhufot ama akakaif wanawanan boro men kafa’imo ef ta’amaim anasinaf kakaf biya’ohow anabaimih, en baise, biyou yawasin ema’ama o biyou emomorob, ayu boro mar etei anitafofor anabinan sabuw etei Keriso hinarusagisagiy.
21 La vuhula, te la gabutatalala taku, ale eau so mahulihuli, la torogu moli e Kraist sekela. Eala moli mai eau ge peho, eau balava seseleti, la vuhula eau mai ale hiloti e Kraist ele.
21 Anayabin yawasu ama’am i Keriso isan ama’am, naatu anamomorob na’at au gewasin i gagaminaka ema’am.
22 Ale eau ge mahuli tabaa lou, eau ge igogolu lou te la valolo. Eala moli ale mave eau ge masaga tavua, la mahulila uka la pileho? La gabutatalala taku mai ale iluati.
22 Biyau yawasin anama’am na’at, Regah isan boro ana ma anabow, baise men aso’ob boro menatan anarubin?
23 Isasa, eau masagea veia ge sele molia ge goio ge pou te la balile Kraist, me la gabutatalala alele eia vagari seseleti,
23 Ayu i sawar rou’ab hitarsibu. Baise ayu au kok gagamin i ata morob Keriso airi atama i igewasin kwanekwan.
24 eala moli la gabutatalala taku isa lou, eia tikumuti taku, veia eau ge sau tola lou la mahulila te la vovo veia eau ge suli lou amutou e tabarabaragu ele!
24 Naatu baise gewasin anababatun i yawasu anama, saise kwa anibaisi.
25 Ale eau gabu tikumu sekelea, me oio vola eau rovitia veia eau soioge kama ge peho hari, eau ge mahuli tabaa lou vikapopo me amutou ele, eau ge puli lou amutou soio te la sagegela ale uru pepeho lou te Iesus.
25 Tur anababatun a tur ao’owen, aso’ob boro yawasu anama kwa etei anibaisi a baitumatum wanawanan kwanara’at kwanayen kwaniyasisir,
26 Mai amuto ge hiloa veia La Tahalo Uru ge lapu rivu louau taro la pileho, amuto ge vaisale pepeho e Kraist Iesus oio vola, ale eau ge pou tomi lou le amutou ele.
26 saise ayu anabinanawani maiye, kwa boro abisa asisinaf isan Keriso Jesu ana merar kwanay wabin kwanabora’ara’ah.
27 Amuto ge lagu tavu moli la vulovulo ale taritigi veia la valalua me hatavivile ge hilo amutou, egite ge rovia veia amutou te Kraist. Mai alele, mai eau ge gomai tamutou, uka mai eau ge lolo moli la rere mutou ele, eau ge rovia veia amuto magiri vagariti, la gabutatalala tamutou eia isa moliti te la valolo te Kraist, veia amuto vipoke taro tataho moliti te la vaubila te la valolo tetalale.
27 Au not gagamin i iti a tur ao’owen, akokok ama yawasamaim Keriso ana tur gewasin sabuw hinakakafiy. Ayu itimih ananan na’at, o men ananan, ayu akokok kwa a not etei i ta’imon, roun roun kwanabat kwanibaibaisbonen sabuw tur gewasin batkikin isan kwabowabow ana tur ananowar.
28 Amuto kama ge taga egiteu la gima, me oio vola egite ge rovi seselea veia amuto ge sulu egiteu, me La Tahalo Uru ge vimahuli amutou. Ale la irovilala te La Tahalo Uru tavu amutou,
28 Arakit sabuw wanawanah kwanarur na hini’aiseyasey kwanabat, kwa abatkikinamaim nati sabuw gurugurusen wanawanan tirur boro hina’itin hinaso’ob, kwa i boro God yawas nit, naatu i boro nagurusih, iti i God boro nasinaf.
29 ale eia veia amuto kama ge tautaulailo bulalahu soio tetala, eala moli amuto ge ligi tai, la vuhula amutou te Kraist,
29 Anayabin God ana baigegewasin it bitit i men baitutumin akisin, baise isan tani’akir auman.
30 me amuto goiloti te la vaubila te la isala, ale amuto hilotia pala eau vagari tavua, me ale amuto so lololo loua veia eau souka maila taroa.
30 Ayu bairit tama’am ana veya wawainabu i kwa’itin, naatu boun ewawainabu ana tur i kwanonowar, imih kwa wainaben i nati ta’imon wanawanan kwarun ewawainabi.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.