1 Tessalonicenses 1

Nakanai New Testament (NAK_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Eiau e Pol, amite me Sailas me Timoti, amite kekesia mutou la valalua me hatavivile te La Tahalo Uru ale amuto pou oio la mautu uru e Tesalonaika. Amuto la valalua me hatavivile sesele te La Tahalo Uru, e Tama gatou tomi, te Latula e Iesus Kraist tai, La Uru gatou. Taritigi la gilogo tetala eia ge pou tamutou tomi, la tia mutou oilo ge malilo tataho.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Amite hilo amutou magiri vagariti te Kraist, amite kaka tavu La Tahalo Uru, amite toi taritigi pepeho soata tetala. Amite sau tola le amutou la kilaka tamiteu soio te La Tahalo Uru mai ele, amite kama maila.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Amite lagu tavu moli la kilaka soio te Tama gatou, amite gabutatala moli amutou ele, la vuhula amuto pou tigiti. Amuto sau tola seseleti e Iesus, alele amuto vahiliti seseleti la igogolu tetala. Amuto kama lotu bulalahu, amuto vagari tavu moli la visuli baolila, la vuhula amuto rovi seseletia la gilogo tetala, eia oioti tamutou ele. Amuto tai kama silaha taro e Kraist, amuto toroti te la isala. Amuto vagari pepeho mai ele veia la merera tetala eia sesele tomi moli, eia ge vimahuli amutou, taritigi pepeho.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Amuto tabarabaragu, amite toi taritigi soata te La Tahalo Uru, ale amite rovia veia eia masaga sesele amutou, me eia visati le amutou pala veia amuto ge tetala,
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 la vuhula ale amite valolo le amutou te la isala, amuto loloa eia kama mai la merera bulalahu, ouka. Eia tubu sesele me amuto loloa mai ele veia eia tikumu, La Kalulu La Marokala eia vitikumu seseletia soio tamutou. Me amite la bilalaha, pala ale amite mou vikapopo le amutou, amuto hilo la vulovulole Kraist omai tamiteu, amuto rovia mai ele veia la merera tamiteu eia sesele.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Amuto soveiti amiteu te la vulovulole Kraist, amuto tilimulitia mai ele. Egiteu la valalua la gima viligiti amutou, eala moli amuto sagege moli te la guluvi te la matagaga oio tamutou. Amuto sagege moli mai ele te la sagegela ale uru, La Kalulu La Marokala eia abia mutou.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Mai alele, la valalua me hatavivile tomi te la lotu oio la gale e Masedonia, oio la gale e Akaia tai, egite mata muliti la vulovulo mutou ale taritigi ele, egite soveiti amutou.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Me oio moli te la igogolu tamutou ele, la isale Kraist eia vavavati soio te la galegale tomi, mai e Masedonia, e Akaia, soio te la maututula tomi tai. Eala moli eau kati ge vikara lou soio tamutou,
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 la vuhula egiteu la valalua me hatavivile te la maututula, egite gilemulitia miteu la vulovulo mutou. Egite veitia miteu ale pala amuto rara tavu pepeho amiteu la bilalaha, egite tomi lolotia. Egite lolo taia ale amuto poke taroti la lotu tavu la puigolo, amuto lagu tavuti La Tahalo Uru veia ge pou otalo te la uluvala.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Amuto rovi molia mai ele veia ge pou tali e Latula, eia ge beu rivu loua loata te la mori. E Iesus ele, e Tamala vimahuli rivutia lotalo te la lulu la pileho. Eia mahuli rivuti lou mai ele, eia ge sigirobo etatou te la kiloli la igototolola te La Tahalo Uru somai tegatou.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.