1 Tessalonicenses 3

Kawawaŋgalen Tâtâ Alakŋaŋ (NAF) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Keyepmti nin ingat keŋ sindem ke tetak ku nânâyelen nâmtiyepm neŋmak Silwanusmak kapigok nâmtalati nit ndak Aten mka teman tati
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 nit Timoti Kilaismagen meniŋnit ek nitmak Kawawaŋgat mulup mamnup ek pemalu eweŋan inmagen koge. Egaŋ Kilaisiyelen Zet Zapat Dolakŋaŋ Penaŋ mampalakŋaŋ bein kogogapmti egaŋ indamukulem mme Kilaismagen nâmkiŋpepeŋin windeŋaŋbeŋ ŋep butem wat indendeyelen mulupmaŋ mge.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Kogogapm inmagengatnaŋaŋ kukŋaŋ palen tati gilik pemti naman mamaŋin itnaŋan ku mebep. In nâmtalip kukŋaŋ keboŋ kapi Kawawaŋaŋ nin titiyet nâmti bempeye.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Nin in eweŋan amnaŋ sisipeŋpeŋ mimindawep e mandiindomtemenn. Keyet kataŋ masokbemindamkwazin e in nâip.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Âpme neŋ ingat keŋ sindem tetak ku nânâyelen nâmti keyepmti Timoti inmagen pema nâmkiŋpepeŋinaŋgat yaŋaŋ eegalen koge. Mneti Sadaŋaŋ tetimindeme ningalen mulup belak penaŋepiŋ benakgapmti ek pema koge.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Keyaŋgut Timotilak ninmagen gilik pem koti ingalen nâmkiŋpepeŋin ewe tapme nolinaŋgat keŋin mambein keyet zapatnaŋ ilak minndame nâmbenn. Nin inmagen mulup pembenaŋ mbenn ke nâmti in kot ndidikgalen manâip nin sepem kegogak imkot indidikgalen manânup.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Kilaismagen notnne, ninmagen nukŋaŋ ma sisipeŋpeŋ kogeen ingalen nâmkiŋpepeŋin ewe kaliŋaŋ tazin keyet zapatnaŋ nâmbenn keyaŋ keŋŋ m eleŋ belaŋ bemndeye.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 In Amobotnaŋmak penaŋ wetekumti ewe mamambep beme nin keyaŋ keŋŋ m eleŋ beleŋ bemndeme nin nukŋaŋ sambe e ŋep timann dukŋnanen mopme mulup nâmisimti mbanup.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Nin mulupmnaŋgat penaŋaŋ in sokbewien ke nâmti keŋŋ segeyegaŋ bemisikme oloŋen palen tati Kawawaŋgat wisikŋ manzenup.
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Nin tambu msa pi Kawawaŋaŋ set ŋen aikndame in ewe kot indikti nâmkiŋpepeŋinan nukŋaŋ ŋen taindain beme ke ekti indamukulem mimiyet nâmti dundundu mulup katikŋaŋ maminup.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Kawawaŋ Bipm ikŋaŋ ma Amobotnaŋ Zisasiyaŋ set ŋen weyaŋme inmagen kokogalen nâmti mandundunup.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Nin Amobotnaŋaŋ indamukulem mimindeme tuŋguwinan ma am notnaŋ ekŋenmak gogot palenegak etaŋ mamayet nâmti mandundunup. Sepem kegogak nin ingat gogot mimindamti manup
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Kegok mme Amobotnaŋaŋ gwatnaŋ mimindeme tapmetnepeme Amobotnaŋŋ Zisasiyaŋ gilik zem koti am egalen bembeŋaŋ indatimkobe kan keyet in Kawawaŋ Bipmgat ŋenzimosetnan keŋin kwetetepmaŋ ma yompiŋ piyaŋ motabepgat nâmti mandundunup.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.