1 Timóteo 3
Kawawaŋgalen Tâtâ Alakŋaŋ (NAF) vs NTLH
1 Zet kapi penaŋ. An ŋenaŋ dapmelaŋgeyelen ŋeŋaŋ bembe kwasâgât nâit beme egaŋ mulup pembenaŋ penaŋgat nâin.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Âpme dapmelaŋge ŋeŋaŋ bembe ekŋenaŋ myuŋguŋgupiŋ mamti imbi kwewetaŋmak mambe. Egaŋ ŋoktik dolakŋaŋ etaŋ mâti mama mimiŋaŋ damuŋ mbe. Am sambe eksempewep. Egaŋ am mamanamaŋ notn mimindemti mkaŋan indewe. Mti an zikat indanda dolakŋaŋ penaŋ mambe.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Egaŋ tu katikŋaŋ omba nimti keŋ kileŋ ku mbe. Egaŋ keŋ kasa sakwep ku mbe. Egaŋ zekaŋkaŋpiŋ; keŋ sewakŋaŋ palen mambe. Egaŋ mânepmak bembeyet keŋaŋ temaŋ ku tabe.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Egaŋ imbi nembaŋane ŋep weyaŋ indikdamuŋ mimindewe. Mti nembaŋane indamusuwet indeme ekŋenaŋ zetnaŋ gawepumti dolakŋaŋ eksempewep.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 An egaŋ imbi nembaŋane ŋep ku maweyaŋindikdamuŋ min beme ek Kawawaŋgalen dapmelaŋge ekŋengat ŋeŋaŋin tati ŋep ku indikdamuŋ mbe.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 An nâmkiŋpepe alakŋaŋ tususuŋaŋ egaŋ dapmelaŋgeyelen an ŋeŋaŋ ŋep ku bembeyet mneti egaŋ sek mmobot omba min beme ek Sadaŋgat zet zemdelaŋpepe mimiŋaŋ kegogak egaŋ keyet palen mowebe.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 An ke am sambe dapmelaŋge ku bembeŋaŋ ekŋenaŋ eksempewep mneti ektakalimti Sadaŋgalen aŋkapipilen kume Kawawaŋgalen kwit zapatnaŋ towembemagengat.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Dapmelaŋgayelen damuŋ ekŋenaŋ kogogagak mama mimiŋin dolakŋaŋ mamambep ma mamaŋinaŋgat ekseseŋaŋmak mbep ma ekŋenaŋ wain omba ninipiŋ ma mânepgat eiyakgaleset mulup ku mbep.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Ekŋenaŋ Kawawaŋgalen zet katnaŋ penaŋ zemkawaŋbembeŋaŋ ke keŋ zutpiŋ atam tabep.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Ekŋen ke kukŋaŋgat yaŋin mekme teŋ mameŋgut indeme damuŋ mulup mbep.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Imbi damuŋ ekŋenaŋ kogogak mama mimiŋin dolakŋaŋ mambep ma ekŋenaŋ zekukuŋinpiŋ mamti ekŋenaŋ ŋoktik dolakŋaŋ etaŋ mâbep. Ma kwitnaŋ kwitnaŋ nâmsemteŋ mamip.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Dapmelaŋgeyelen an damuŋ ekŋenaŋ imbi kwep esemteŋ wabep. Kegok mti imbinembaŋine ŋep weyaŋti indikdamuŋ mbep.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 An damuŋ ekŋenaŋ mulup dolakŋaŋ mbep kataŋ kwilin mwapme windemak tati Kilais Zisas nâmkiŋpepeŋin ŋep sosok zemkawaŋ bewep.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Neŋ koti gigigalen nâyap ya ku kolap beme meluwaŋ kumgayap kapi makuwanik.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 Keyaŋgut sakwep ku kobap beme meluwaŋ kuyawen kapi makumti am nâmkiŋpepeŋinmak zigok mamayelen ke zemâtâtindawe. Nin Kawawaŋgalen nemunamba maŋge keyet butnaŋ. Maŋge keyaŋ Kawawaŋ mama toŋaŋ egalen dapmelaŋge temaŋ ke Kawawaŋgalen zet katnaŋ penaŋ ke bandim mti ekdamuŋ mamin.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Zet katnaŋ ekŋen kapiyaŋ ningalen zet enzilim tazin ke alak msokbemkawaŋ bein:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.