Salmos 139

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
1 Ó Senhor Deus, tu me examinas e me conheces.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
2 Sabes tudo o que eu faço e, de longe, conheces todos os meus pensamentos.
3 Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
3 Tu me vês quando estou trabalhando e quando estou descansando; tu sabes tudo o que eu faço.
4 A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu,
4 Antes mesmo que eu fale, tu já sabes o que vou dizer.
5 Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
5 Estás em volta de mim, por todos os lados, e me proteges com o teu poder.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
6 Eu não consigo entender como tu me conheces tão bem; o teu conhecimento é profundo demais para mim.
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
7 Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença?
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
8 Se eu subir ao céu, tu lá estás; se descer ao lá estás também.
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
9 Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente,
10 ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
10 ainda ali a tua mão me guia, ainda ali tu me ajudas.
11 Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,
11 Eu poderia pedir que a escuridão me escondesse e que em volta de mim a luz virasse noite;
12 até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
12 mas isso não adiantaria nada porque para ti a escuridão não é escura, e a noite é tão clara como o dia. Tu não fazes diferença entre a luz e a escuridão.
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
13 Tu criaste cada parte do meu corpo; tu me formaste na barriga da minha mãe.
14 Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.
14 Eu te louvo porque deves ser temido . Tudo o que fazes é maravilhoso, e eu sei disso muito bem.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
15 Tu viste quando os meus ossos estavam sendo feitos, quando eu estava sendo formado na barriga da minha mãe, crescendo ali em segredo,
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia.
16 tu me viste antes de eu ter nascido. Os dias que me deste para viver foram todos escritos no teu livro quando ainda nenhum deles existia.
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
17 Ó Deus, como é difícil entender os teus pensamentos! E eles são tantos!
18 Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo.
18 Se eu os contasse, seriam mais do que os grãos de areia. Quando acordo, ainda estou contigo.
19 Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
19 Ó Deus, como eu gostaria que tu acabasses com os maus! Gostaria que os homens violentos me deixassem em paz!
20 Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins.
20 Eles falam mal de ti; contra ti falam coisas ruins.
21 Acaso não odeio os que te odeiam, E não desprezo os que se levantam contra ti?
21 Ó Senhor Deus, como odeio os que te odeiam! Como desprezo os que são contra ti!
22 Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
22 Eu os odeio com todas as minhas forças; eles são meus inimigos.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
23 Ó Deus, examina-me e conhece o meu coração! Prova-me e conhece os meus pensamentos.
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.
24 Vê se há em mim algum pecado e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.