Jó 10

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Estou cansado de viver. Darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
2 Pedirei a Deus: ‘Não me condenes!’ Faze-me saber o que tens contra mim.
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
3 Será que tens prazer em me oprimir, em rejeitar a obra das tuas mãos e em favorecer o conselho dos ímpios?
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
4 Por acaso, tens olhos de gente? Ou vês tu como vê uma pessoa?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
5 São os teus dias como os dias de um mortal? Ou são os teus anos como os anos de um ser humano,
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
6 para te informares da minha iniquidade e indagares o meu pecado?
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
7 Bem sabes que eu não sou culpado; todavia, não há ninguém que possa me livrar da tua mão.”
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
8 “As tuas mãos me plasmaram e me fizeram, porém, agora, queres destruir-me.
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
9 Lembra-te de que me formaste como em barro. E, agora, queres reduzir-me a pó?
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
10 Por acaso, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me teceste.
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
12 Tu me deste vida e bondade, e o teu cuidado guardou o meu espírito.
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
13 Mas ocultaste estas coisas no teu coração; e agora sei que este era o teu plano.
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
15 Se for iníquo, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou envergonhado e olho para a minha miséria.
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
16 Porque, se levanto a cabeça, tu me caças como um leão feroz e de novo revelas o teu poder maravilhoso contra mim.
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
17 Renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.”
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
18 “Por que me tiraste do ventre de minha mãe? Eu deveria ter morrido antes que um olho me visse!
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
19 Teria sido como alguém que nunca existiu e já do ventre teria sido levado à sepultura.
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me em paz, para que por um pouco eu tome alento,
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
21 antes que eu vá para o lugar do qual não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte,
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
22 terra de escuridão, de trevas profundas, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é como a escuridão.”
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.