Gênesis 10
Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs NVT
1 São estas as gerações de Sem, Cam e Jafé, os filhos de Noé. A eles nasceram filhos depois do dilúvio.
1 Este é o relato das famílias de Sem, Cam e Jafé, os três filhos de Noé, que geraram muitos filhos depois do dilúvio.
2 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
2 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
3 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
4 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
5 Estes repartiram entre si as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, em suas nações.
5 Seus descendentes se espalharam por vários territórios junto ao mar, formando nações de acordo com suas línguas, seus clãs e seus povos.
6 Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
6 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
7 Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
7 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
8 Cuxe gerou Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
8 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
9 Foi valente caçador diante do Senhor . Daí dizer-se: “Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor .”
9 Porque era o mais corajoso dos caçadores, seu nome deu origem ao provérbio: “Este homem é como Ninrode, o mais corajoso dos caçadores”.
10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
10 Ninrode construiu seu reino na terra da Babilônia, fundando as cidades de Babel, Ereque, Acade e Calné.
11 Daquela terra ele foi para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir e Calá.
11 Expandiu seu território até a Assíria, onde construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 E, entre Nínive e Calá, a grande cidade de Resém.
12 e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá.
13 Mizraim gerou Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
13 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
14 Patrusim, Casluim (de quem descendem os filisteus) e Caftorim.
14 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
15 Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
15 O filho mais velho de Canaã foi Sidom, antepassado dos sidônios. Canaã foi o antepassado dos hititas,
16 e também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
16 jebuseus, amorreus, girgaseus,
17 os heveus, os arqueus, os sineus,
17 heveus, arqueus, sineus,
18 os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Depois as famílias dos cananeus se espalharam.
18 arvadeus, zemareus e hamateus. Com o tempo, os clãs cananeus se espalharam.
19 E a fronteira dos cananeus foi desde Sidom, indo para Gerar, até Gaza, indo para Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.
19 O território de Canaã se estendia desde Sidom, ao norte, até Gerar e Gaza, ao sul, e, a leste, até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, próximo a Lasa.
20 São estes os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
20 Esses foram os descendentes de Cam, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
21 A Sem, que foi pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também nasceram filhos.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber.
22 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
22 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Os filhos de Arã foram: Uz, Hul, Geter e Más.
23 Os descendentes de Arã foram: Uz, Hul, Géter e Más.
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
25 A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
25 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
26 Joctã gerou Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jerá,
26 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
27 Hadorão, Uzal, Dicla,
27 Adorão, Uzal, Dicla,
28 Obal, Abimael, Sabá,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
30 E habitaram desde Messa, indo para Sefar, montanha do Oriente.
30 O território que ocupavam se estendia desde Messa até Sefar, nas montanhas ao leste.
31 São estes os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
31 Esses foram os descendentes de Sem, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
32 São estas as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, nas suas nações; e destes foram disseminadas as nações na terra, depois do dilúvio.
32 Esses foram os clãs descendentes dos filhos de Noé, de acordo com suas linhagens. Todas as nações da terra vieram desses clãs depois do dilúvio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.