Gênesis 10

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 São estas as gerações de Sem, Cam e Jafé, os filhos de Noé. A eles nasceram filhos depois do dilúvio.
1 Ora, estas são as gerações dos filhos de Noé, Sem, Cam e Jafé. E a eles nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
2 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
3 Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
3 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
4 Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
4 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
5 Estes repartiram entre si as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, em suas nações.
5 Por estes, foram divididas as ilhas dos Gentios nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
6 Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
6 E os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute, e Canaã.
7 Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
7 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
8 Cuxe gerou Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
8 E Cuxe gerou Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.
9 Foi valente caçador diante do Senhor . Daí dizer-se: “Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor .”
9 Ele foi um caçador poderoso diante do SENHOR, pelo que é dito: Como Ninrode, poderoso caçador diante do SENHOR.
10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
10 E no começo do seu reino estavam Babel, e Ereque, e Acade, e Calné na terra de Sinar.
11 Daquela terra ele foi para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir e Calá.
11 Daquela terra saiu Assur e edificou Nínive, e a cidade de Reobote-Ir, e Calá.
12 E, entre Nínive e Calá, a grande cidade de Resém.
12 E Resen, entre Nínive e Calá; esta mesma é uma grande cidade.
13 Mizraim gerou Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
13 E Mizraim gerou Ludim, e Anamim, e Leabim, e Naftuim,
14 Patrusim, Casluim (de quem descendem os filisteus) e Caftorim.
14 e Patrusim, e Casluim (de quem vieram os filisteus), e Caftorim.
15 Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
15 E Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
16 e também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
16 e o jebuseu, e o amorreu, e o girgaseu,
17 os heveus, os arqueus, os sineus,
17 e o heveu, e o arqueu, e o sineu,
18 os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Depois as famílias dos cananeus se espalharam.
18 e o arvadeu, e o zemareu, e o hamateu, e depois as famílias dos cananeus foram espalhadas.
19 E a fronteira dos cananeus foi desde Sidom, indo para Gerar, até Gaza, indo para Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.
19 E o termo dos cananeus era desde Sidom, quando se vai para Gerar, até Gaza; quando se vai para Sodoma, e Gomorra, e Admá, e Zeboim até Lasa.
20 São estes os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
20 Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, e em suas nações.
21 A Sem, que foi pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também nasceram filhos.
21 A Sem também nasceram filhos, o pai de todos os filhos de Éber, e o irmão mais velho de Jafé.
22 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
22 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã.
23 Os filhos de Arã foram: Uz, Hul, Geter e Más.
23 E os filhos de Arã: Uz, e Hul, e Geter, e Más.
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
24 E Arfaxade gerou Salá; e Salá gerou Éber.
25 A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
25 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, pois em seus dias foi dividida a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
26 Joctã gerou Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jerá,
26 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazarmavé, e Jerá,
27 Hadorão, Uzal, Dicla,
27 e Hadorão, e Usal, e Dicla,
28 Obal, Abimael, Sabá,
28 e Obal, e Abimael, e Sabá,
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
29 e Ofir, e Havilá, e Jobabe; todos estes eram filhos de Joctã.
30 E habitaram desde Messa, indo para Sefar, montanha do Oriente.
30 E sua habitação foi desde Messa, quando se vai para Sefar, um monte do leste.
31 São estes os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
32 São estas as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, nas suas nações; e destes foram disseminadas as nações na terra, depois do dilúvio.
32 Estas são as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, em suas nações; e por estas foram as nações divididas na terra depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.