Hebreus 1
KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs NVI
1 Kweiboug, tut babaw, ked kweitan kweitan waseg, Yowbad anilivan isekes tammwayas. Anilivan bo isekes tasiyas palopits mo ikatpeles, isekes tammwayas.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Tage nakabiyokous tut, nagein waseg, anilivan bo isekeids Natun waseg. Bo isek Natun youd babaw nisesus, mamagina nakiyay tatonen. O tut kweiboug, Natun ileb Taman, mo ibun ven watinow.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Natun mititeilin ivag mamagina Yowbad yakawanan, peinan askakin katanok-wan. Anilivan tawtoun waseg bo ikimtuwes youd babaw ven watinow o walba̱lab, va̱gan biwotets bwein. Bo iwid adsinaps kalbaleb ikous, mo isin Yowbad wanaka̱tay walba̱lab.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 E, Natun yagan imug; min-liba̱lab asibabaw yiges ikuyeim. Natawtoun-vak bo imug wasigeis tasiyas min-liba̱lab.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Yowbad nag teitan gum-liba̱lab bidibek mamagina:
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Kwatounun livan, misiya̱mun nisen Natun kunutaw ven watinow waseg, ilivan mamagina:
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Liva̱nen tasiyas Yowbad nataka̱yobs ilivan mamagina:
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 — ausente —
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 — ausente —
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 — ausente —
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 — ausente —
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Nag teitan gum-liba̱lab idibek mamagina:
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Peinan min-liba̱lab mamagina kalisiy kululuwes tasiyas. Yowbad ikayyabes kid bimtakavateids gamag mwasanin ya̱kids, kalisiy wasigeis ya̱kids Yowbad mo bikatinabwes.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.