Hebreus 1

KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kweiboug, tut babaw, ked kweitan kweitan waseg, Yowbad anilivan isekes tammwayas. Anilivan bo isekes tasiyas palopits mo ikatpeles, isekes tammwayas.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Tage nakabiyokous tut, nagein waseg, anilivan bo isekeids Natun waseg. Bo isek Natun youd babaw nisesus, mamagina nakiyay tatonen. O tut kweiboug, Natun ileb Taman, mo ibun ven watinow.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Natun mititeilin ivag mamagina Yowbad yakawanan, peinan askakin katanok-wan. Anilivan tawtoun waseg bo ikimtuwes youd babaw ven watinow o walba̱lab, va̱gan biwotets bwein. Bo iwid adsinaps kalbaleb ikous, mo isin Yowbad wanaka̱tay walba̱lab.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 E, Natun yagan imug; min-liba̱lab asibabaw yiges ikuyeim. Natawtoun-vak bo imug wasigeis tasiyas min-liba̱lab.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Yowbad nag teitan gum-liba̱lab bidibek mamagina:
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Kwatounun livan, misiya̱mun nisen Natun kunutaw ven watinow waseg, ilivan mamagina:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Liva̱nen tasiyas Yowbad nataka̱yobs ilivan mamagina:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 — ausente —
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 — ausente —
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 — ausente —
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Nag teitan gum-liba̱lab idibek mamagina:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Peinan min-liba̱lab mamagina kalisiy kululuwes tasiyas. Yowbad ikayyabes kid bimtakavateids gamag mwasanin ya̱kids, kalisiy wasigeis ya̱kids Yowbad mo bikatinabwes.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.