Apocalipse 15
KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs BKJ
1 Mo akin youd singay tawtoun walba̱lab, isom nanoug waseg. Akin Yowbad nataka̱yob teinim teiy, ikokews youd moumouvit kweinim kweiy, Yowbad ankavikun nakabiyokous waseg. Youd kweinim kweiy biyagages ven, bo misinak.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Mo akin mamagina yol, magina gilas son kov; akines tasiyas nitakayways waseg man son yagan ananamb, o nitakayways waseg youd towen nibunis magin ma̱wana mana̱wen man; e, gamag tasiyas itamanaws wadadan yol towen, Yowbad alen hap wanimes.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 — ausente —
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 — ausente —
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 — ausente —
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 — ausente —
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Mwana̱vas man nisesus, mwantanok mo isekes tasiyas teinim teiy sikabmavin won goul tatonen, kweinim kweiy, boumsiyas abmavin ika̱lawt waseg ankavikun Yowbad, mtowen nises bo isigeg.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Yowbad natawtoun o nakamnat mo ivag mamagina musew, ika̱lawt nabunatum. Ta-kal beisiw bein wanuwan nabunatum. Igaw beikous youd moumouvit kweinim kweiy nikokews nataka̱yob teinim teiy, gamag mo beisiws Yowbad wanbunatum.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.