1 Tessalonicenses 3
KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs VC
1 — ausente —
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Deisina gamag bo iyagageimiy, tage Timotiy beiw biguyeimiy; mata ge bukukwalouws. Kukwakinsa tut towen bo bigeg a̱bads.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Kweiboug wamiven nitasesus simayas yakamiy, nakalivan kalana, “Igaw abamiy bigeg.” Nagein kukines bo ikamat anagin.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Akakina abamiy igeg, singaya nuwaneimiy waseg yey nises. Ta-ma̱wan beitout nanoug o bakaptuleig; nag. Mapuna mo akayeb Timotiy, beiw ilakwaneimiy, va̱gan bulagan misimounid bimey bidibakeig. Peinan agupwa̱yat waseg mtowen takatsilakay; adoki bikatsilakeimiy mo biyageg gunawotet wasigeis yakamiy.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Misiya̱mun Timotiy neiw, neiyum gog neim, mo imey bulgamiy ilana, “Min-Tesalonik tasiwa̱youbs, isimounids bwein waseg daGuyaws, tut babaw ininuweids-wan, sivines kid bukunekes bukulakwanes.” Yakamey-vak ninom bo ma̱wan-wan, sivinem bakawekeimiy bakalakwaneimiy.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Kaligen bulgamiy yakamiy, mo itout ninom. Tage abem bo igeg, tage deisa kamwa̱saw-wan, peinan nukusimounids daGuyaws waseg.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Kukin bukutoukums waseg mo beimwan wom.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Ta-ma̱wan bakavkek bakaya̱kawn Yowbad waseg, mamwa̱saw singay avakaein wamatan Yowbad pinamiy yakamiy.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Yam babaw o boug babaw singaya kaninitoug pinamiy yakamiy, kalana, “O Guyaw, sivinem bakakin migis tasiyas. Kukin nag isimounids bwein, bakakimtuwes mo bitawtouns.”
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Sivinag Tamads Yowbad son daGuyaws Yeisuw bikaliyow gunaked mo baw.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Anitoug waseg, alana, “Kwatimweis sisiwa̱youb bivakaein wasigeis sisiyas, o wasigeis gamag meivek-wan, ma̱wana yakamey masiwa̱youb wasigeis tasiyas.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 “Igaw maGuyaw Yeisuw beiyum beim siney tasiyas angamag min-liba̱lab, mo tasiyas bitamanaws wamatam ya̱koum, Yowbad Timem, sona ates gimagim-nen, asisinap tawtoun, kamnat.” Gunanitoug pinamiy yakamiy ma̱wan.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.