1 Timóteo 1

KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Paulo, um apóstolo de Jesus Cristo, segundo o mandado de Deus, nosso Salvador, e do Senhor Jesus Cristo, que é a nossa esperança,
2 — ausente —
2 a Timóteo, meu próprio filho na fé: Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da de Jesus Cristo, nosso Senhor.
3 — ausente —
3 Como te supliquei que ainda continuasses em Éfeso, quando parti para a Macedônia, a fim de advertires a alguns que não ensinem outra doutrina,
4 — ausente —
4 nem se deem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim o faço.
5 Tage makaleiwag wasigeis yakamiy va̱gan bigimagim ateimiy, o ninoumiy bikamnat, o bukusimounids beibwein, mo sinap yagan siwa̱youb biton wasigeis yakamiy.
5 Ora, o fim do mandamento é a caridade de um coração puro, e de uma boa consciência, e de uma fé não fingida.
6 Gamag mwasanin bo iyamkwanes sinap towen, inoyes kweitan ked, livan makaw illivans.
6 Da qual alguns, tendo se desviado, se desviaram para vãs contendas;
7 Idokes takatimlakeins Yowbad nakaleiwag tasiyas tatineis, mapuna tawtoun waseg illivans; tage nag ikakins silawun asilivan, o na-ikakins kaleiwag towen.
7 desejando ser professores da lei e não entendendo nem o que dizem nem o que afirmam.
8 Takakins Yowbad nakaleiwag bwanabwein, magat bitavna̱ses nakaleiwag towen.
8 Mas sabemos que a lei é boa, se alguém a usa legitimamente,
9 — ausente —
9 sabendo isto, que a lei não é feita para um homem justo, mas para os injustos e desobedientes, para os ímpios e pecadores, para os irreligiosos e profanos, para os assassinos de pais e assassinos de mães, para os homicidas,
10 — ausente —
10 para os fornicadores, para aqueles que se contaminam com o sexo masculino, para os sequestradores, para os mentirosos, para os perjuros e para tudo o que for contrário à sã doutrina,
11 E, daYowbads waseg kamnat son mwa̱saw, mtowen nikayabeig va̱gan liva̱nen bakokew gamag babaw wasigeis.
11 conforme o glorioso evangelho do Deus bendito, que me foi confiado.
12 Kalin nuwag daGuyaws Yeisuw Kelis waseg, peinan guntawtoun nisekeig silma̱nin nawotet towen, o peinan idokeig tatoukum yey mo isekeig gunawotet.
12 E dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me capacitou, porque me considerou fiel, pondo-me no ministério,
13 Kweiboug agusinap kweitan bo ayeg Yeisuw yagan, mo akamliwes inagamag, ayagages. Tage deisina inok nuwan yey, peinan tatagouwaw yey, nag asimounid waseg.
13 a mim, que dantes fui blasfemo, e perseguidor, e opressor; mas obtive misericórdia, porque o fiz ignorantemente, na incredulidade.
14 Nasiwa̱youb-vak mo isiwyoubug singay, va̱gan basimounid mo basiwa̱youb Yeisuw Kelis waseg.
14 E a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
15 — ausente —
15 Esta é uma palavra fiel e digna de toda aceitação, que Cristo Jesus veio ao mundo, para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
16 — ausente —
16 Mas, por isso, obtive misericórdia, para que primeiro em mim Jesus Cristo mostrasse toda a sua longanimidade, para exemplo dos que haviam de crer nele para a vida eterna.
17 Tut nag beikous bikalin nuwads Yowbad, bitayakawanes, nakaleiwag tonen isigeg, Yowbad Towen nag takines, tage isigeg-wan, Yowbad anmwa̱net-wan. Eimen.
17 Ora, ao Rei eterno, imortal, invisível, ao único Deus sábio seja honra e glória para sempre e sempre. Amém.
18 Natug yak Timotiy, kweiboug tasiyas palopits nilivnakes muwotet, nagein akalawageim, kadiloka bukuwteles asilivan ma̱wan, mo bukutawtouns wotet towen waseg.
18 Este mandato eu confio a ti, filho Timóteo, que, segundo as profecias que houveram acerca de ti, para que tu, por meio delas, combatesse uma boa guerra,
19 — ausente —
19 conservando a fé e a boa consciência, que alguns colocaram de lado e naufragaram na fé.
20 — ausente —
20 E entre esses foram Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.