1 Timóteo 1

KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, segundo o mandado de Deus, nosso Salvador, e do Senhor Jesus Cristo, esperança nossa,
2 — ausente —
2 a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé: graça, misericórdia e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da de Cristo Jesus, nosso Senhor.
3 — ausente —
3 Como te roguei, quando parti para a Macedônia, que ficasses em Éfeso, para advertires a alguns que não ensinem outra doutrina,
4 — ausente —
4 nem se deem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim o faço agora.
5 Tage makaleiwag wasigeis yakamiy va̱gan bigimagim ateimiy, o ninoumiy bikamnat, o bukusimounids beibwein, mo sinap yagan siwa̱youb biton wasigeis yakamiy.
5 Ora, o fim do mandamento é o amor de um coração puro, e de uma boa consciência, e de uma fé não fingida.
6 Gamag mwasanin bo iyamkwanes sinap towen, inoyes kweitan ked, livan makaw illivans.
6 Do que desviando-se alguns, se entregaram a vãs contendas,
7 Idokes takatimlakeins Yowbad nakaleiwag tasiyas tatineis, mapuna tawtoun waseg illivans; tage nag ikakins silawun asilivan, o na-ikakins kaleiwag towen.
7 querendo ser doutores da lei e não entendendo nem o que dizem nem o que afirmam.
8 Takakins Yowbad nakaleiwag bwanabwein, magat bitavna̱ses nakaleiwag towen.
8 Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usa legitimamente,
9 — ausente —
9 sabendo isto: que a lei não é feita para o justo, mas para os injustos e obstinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreligiosos, para os parricidas e matricidas, para os homicidas,
10 — ausente —
10 para os fornicadores, para os sodomitas, para os roubadores de homens, para os mentirosos, para os perjuros e para o que for contrário à sã doutrina,
11 E, daYowbads waseg kamnat son mwa̱saw, mtowen nikayabeig va̱gan liva̱nen bakokew gamag babaw wasigeis.
11 conforme o evangelho da glória do Deus bem-aventurado, que me foi confiado.
12 Kalin nuwag daGuyaws Yeisuw Kelis waseg, peinan guntawtoun nisekeig silma̱nin nawotet towen, o peinan idokeig tatoukum yey mo isekeig gunawotet.
12 E dou graças ao que me tem confortado, a Cristo Jesus, Senhor nosso, porque me teve por fiel, pondo- me no ministério,
13 Kweiboug agusinap kweitan bo ayeg Yeisuw yagan, mo akamliwes inagamag, ayagages. Tage deisina inok nuwan yey, peinan tatagouwaw yey, nag asimounid waseg.
13 a mim, que, dantes, fui blasfemo, e perseguidor, e opressor; mas alcancei misericórdia, porque o fiz ignorantemente, na incredulidade.
14 Nasiwa̱youb-vak mo isiwyoubug singay, va̱gan basimounid mo basiwa̱youb Yeisuw Kelis waseg.
14 E a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e o amor que há em Jesus Cristo.
15 — ausente —
15 Esta é uma palavra fiel e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo, para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
16 — ausente —
16 Mas, por isso, alcancei misericórdia, para que em mim, que sou o principal, Jesus Cristo mostrasse toda a sua longanimidade, para exemplo dos que haviam de crer nele para a vida eterna.
17 Tut nag beikous bikalin nuwads Yowbad, bitayakawanes, nakaleiwag tonen isigeg, Yowbad Towen nag takines, tage isigeg-wan, Yowbad anmwa̱net-wan. Eimen.
17 Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus seja honra e glória para todo o sempre. Amém!
18 Natug yak Timotiy, kweiboug tasiyas palopits nilivnakes muwotet, nagein akalawageim, kadiloka bukuwteles asilivan ma̱wan, mo bukutawtouns wotet towen waseg.
18 Este mandamento te dou, meu filho Timóteo, que, segundo as profecias que houve acerca de ti, milites por elas boa milícia,
19 — ausente —
19 conservando a fé e a boa consciência, rejeitando a qual alguns fizeram naufrágio na fé.
20 — ausente —
20 E entre esses foram Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.