Efésios 1
KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ (MYK) vs NAA
1 Nɛ Pɔli, nɛ ɲɛ Yesu Kirisa wo tudunmɔ Kilɛ ɲidaan funŋɔ ni. Kilɛ ya yee piimu pye fɛɛfɛɛ, yee di daa Yesu Kirisa na [Efese kulo li ni] ge, yee mu nɛ we sɛmɛ we tun.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que vivem em Éfeso e são fiéis em Cristo Jesus.
2 Wù To Kilɛ ni wù Kafɔɔ Yesu Kirisa wu niimɛ ni ɲaɲiŋɛ kan yi mu.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Wʼà wù Kafɔɔ Yesu Kirisa To Kilɛ sɔni! Kilɛ Munaa li wo duba wemu bɛɛri wu ɲɛ fugba we ni ge, wʼa wee bɛɛri kan wèe mu Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki ni.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 Kilɛ ya wèe ɲaha bulo Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki ni na ta koŋɔ sanha yàa wɛ. Kɔnhɔ wù bye fɛɛfɛɛ, wù bye jaagi baa fɛɛ wuyɛ pyaa ɲaha tàan.
4 Antes da fundação do mundo, Deus nos escolheu, nele, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele. Em amor
5 Kilɛ yɛ pyaa ya fɛnhɛ kee fungɔngɔ ke yaha wuyɛ mu wu wo taanɲɛɛgɛ ki funŋɔ ni, na wèe pye wu nagoo Yesu Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki funŋɔ ni. Lee lʼa pye wu ɲidaan kaa wu wo saama pu funŋɔ ni.
5 nos predestinou para ele, para sermos adotados como seus filhos, por meio de Jesus Cristo, segundo o propósito de sua vontade,
6 Wʼà Kilɛ sɔni wu niimɛ wu wuu na, wʼa wemu loolo wù na ma ni wu ɲidaan Ja wu baraga ni ge.
6 para louvor da glória de sua graça, que ele nos concedeu gratuitamente no Amado.
7 Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki funŋɔ ni wèe ya shɔ wu shishan pu baraga ni. A wèe wo jurumu wu bɛɛri di yafa wèe mu na bɛ ni Kilɛ wo tɛhɛnɛ baa niimɛ wu ni.
7 Nele temos a redenção, pelo seu sangue, a remissão dos pecados, segundo a riqueza da sua graça,
8 Wʼa wee niimɛ wu kan na ɲɛhɛ fo xuuni wèe mu ni fungɔngɔ fɛɛrɛ tuugo bɛɛri, ni lajɛ tuugo bɛɛri ni.
8 que Deus derramou abundantemente sobre nós em toda a sabedoria e entendimento.
9 Wʼa bi lee kaŋmɔhɔnɔ le bye funŋɔ yaha wuyɛ mu, kɔnhɔ wu ba lee pye wu wo saama pu funŋɔ ni Kirisa baraga ni. Lee kaŋmɔhɔnɔ le, wʼa lee shɛ wèe na.
9 Ele nos revelou o mistério da sua vontade, segundo o seu propósito, que ele apresentou em Cristo,
10 Wʼa li yaha wuyɛ funŋɔ ni na kee keree kii pyeduun ba nɔ, wu yaŋmuyɔ yi bɛɛri pinnɛ, fugba woyo ye fara ɲiŋɛ ke woyo ye na, Kirisa di bye yi bɛɛri ɲuŋɔfɔɔ.
10 de fazer convergir nele, na dispensação da plenitude dos tempos, todas as coisas, tanto as do céu como as da terra.
11 Lemu wo ɲɔmɛɛ li bi lɔ wèe mu ge, wèe ya wù taa ta lee ni Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki funŋɔ ni, bani Kilɛ ya wɛri wèe ɲaha bulo fo taashiinɛ li ni, na saha ni wu wo keree ki teŋɛgana li ni. Kilɛ di wu keree bɛɛri pyi na saha ni wuyɛ pyaa ɲidaan ni.
11 Em Cristo fomos também feitos herança, predestinados segundo o propósito daquele que faz todas as coisas conforme o conselho da sua vontade,
12 Wee tuun wu ni wʼà Kilɛ sɔni wu saama pu wuu na, wèe piimu pʼa pye shɛnshiilee na Kirisa pye wù tadaŋa ge.
12 a fim de sermos para louvor da sua glória, nós, os que de antemão esperamos em Cristo.
13 Yee bɛ, ba yee ya can jomɔ pu logo wɛ, pee pemu pu ɲɛ ɲuwuuro ti wo Jozaama pu ge, a yee di dà Kirisa na. A Kilɛ di wu wo fɛ pu kpɔn yee na. Pee ɲɛ Fɛfɛɛrɛ Munaa le, lee lemu wo ɲɔmɛɛ lʼa lɔ ge.
13 Nele também vocês, depois que ouviram a palavra da verdade, o evangelho da salvação, tendo nele também crido, receberam o selo do Espírito Santo da promessa.
14 Fɛfɛɛrɛ Munaa li ɲɛ wèe wo cɛn wu yashiige, na li shɛɛ na wèe na ba jé wu ni. Wee cɛn we na ba wèe ɲuŋɔ wolo fɛɛfɛɛ caŋa ka. Lee wuu na wʼà Nɔɔrɔ Fɔɔ Kilɛ sɔni!
14 O Espírito é o penhor da nossa herança, até o resgate da sua propriedade, em louvor da sua glória.
15 Lee na ba nɛ logo na yee ya dà Kafɔɔ Yesu na, fɛfɛɛrɛ wuu pu bɛɛri bɛ kaa di dan yee ni wɛ,
15 Por isso, também eu, tendo ouvido a respeito da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor para com todos os santos,
16 a nɛ fungɔngɔ yaha yee na na wo Kilɛ-ɲɛrɛgɛ ki ni. Nɛ Kilɛ ɲɛɛri tuun bɛɛri ni yee mu, na baraga tɛri wu na yee wuu na.
16 não cesso de dar graças por vocês, mencionando-os nas minhas orações.
17 Wù Kafɔɔ Yesu Kirisa To Kilɛ we, Kilɛ-gbɔtabaaga ke, nɛ li shaa wu mu jo wu fungɔngɔ fɛɛrɛ kan yi mu, wu wuyɛ shɛ yi na, kɔnhɔ yʼi já wu cɛ fiinŋɛ.
17 Peço ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, que conceda a vocês espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele.
18 Nɛ li shaa wu mu jo wu yi fungɔnyɔ mugi, wʼa yi yiri tadaŋa kemu kaa na ge, kɔnhɔ yʼi kee keree cɛ. Cɛn nɔɔrɔ wo wemu wʼa gbegele yee ni wu fɛfɛɛrɛ nagoo pusamaa kaa na ge, kɔnhɔ yʼi wee bɛ wo naafuugbɔ wu ɲuŋɔ kana cɛ.
18 Peço que ele ilumine os olhos do coração de vocês, para que saibam qual é a esperança da vocação de vocês, qual é a riqueza da glória da sua herança nos santos
19 Tɛhɛnɛ baa sefɛɛrɛ temu bɛ ti ɲɛ Kilɛ ni na ɲaha tii ni nʼa daa fɛɛ pu bɛɛri ni ge, kɔnhɔ yʼi tee bɛ cɛ.
19 e qual é a suprema grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a eficácia da força do seu poder.
20 Kilɛ ya tee tɛhɛnɛ baa sefɛɛrɛ te shɛ Kirisa ni, wʼa wu ɲɛ na yeege xu ni, na wu teŋɛ fugba we ni wuyɛ kanige cɛ.
20 Ele exerceu esse poder em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar à sua direita nas regiões celestiais,
21 Kilɛ ya wu teŋɛ ɲuŋɔ fɛɛrɛ ti bɛɛri ɲuŋɔ ni, ni sefɛɛrɛ ti bɛɛri, ni fanha ki bɛɛri, ni saanra ti bɛɛri ɲuŋɔ ni. Kilɛ ya wu teŋɛ yaŋmuyɔ yi bɛɛri ɲuŋɔ ni. Ke koŋɔ ke wo yaŋmuyɔ yi yɛ bɛ wɛ, ga koŋɔ kemu kʼa ma ge, kee bɛ wo yaŋmuyɔ yi ɲuŋɔ ni.
21 acima de todo principado, potestade, poder, domínio e de todo nome que se possa mencionar, não só no presente século, mas também no vindouro.
22 Kilɛ ya yaŋmuyɔ yi bɛɛri tirige yaha Kirisa nɔhɔdaan, na wu pye Egilizi wu ɲuŋɔfɔgbɔ.
22 E sujeitou todas as coisas debaixo dos pés de Cristo e, para ser o cabeça sobre todas as coisas, o deu à igreja,
23 Egilizi wu wu ɲɛ Kirisa wo ceepuuro te. Kirisa wʼa wu ɲini, na wu pyi wu ɲɔ na fani.
23 a qual é o seu corpo, a plenitude daquele que a tudo enche em todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.