Efésios 1
KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ (MYK) vs ARC
1 Nɛ Pɔli, nɛ ɲɛ Yesu Kirisa wo tudunmɔ Kilɛ ɲidaan funŋɔ ni. Kilɛ ya yee piimu pye fɛɛfɛɛ, yee di daa Yesu Kirisa na [Efese kulo li ni] ge, yee mu nɛ we sɛmɛ we tun.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso e fiéis em Cristo Jesus:
2 Wù To Kilɛ ni wù Kafɔɔ Yesu Kirisa wu niimɛ ni ɲaɲiŋɛ kan yi mu.
2 a vós graça e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Wʼà wù Kafɔɔ Yesu Kirisa To Kilɛ sɔni! Kilɛ Munaa li wo duba wemu bɛɛri wu ɲɛ fugba we ni ge, wʼa wee bɛɛri kan wèe mu Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki ni.
3 Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo,
4 Kilɛ ya wèe ɲaha bulo Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki ni na ta koŋɔ sanha yàa wɛ. Kɔnhɔ wù bye fɛɛfɛɛ, wù bye jaagi baa fɛɛ wuyɛ pyaa ɲaha tàan.
4 como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para que fôssemos santos e irrepreensíveis diante dele em amor,
5 Kilɛ yɛ pyaa ya fɛnhɛ kee fungɔngɔ ke yaha wuyɛ mu wu wo taanɲɛɛgɛ ki funŋɔ ni, na wèe pye wu nagoo Yesu Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki funŋɔ ni. Lee lʼa pye wu ɲidaan kaa wu wo saama pu funŋɔ ni.
5 e nos predestinou para filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o beneplácito de sua vontade,
6 Wʼà Kilɛ sɔni wu niimɛ wu wuu na, wʼa wemu loolo wù na ma ni wu ɲidaan Ja wu baraga ni ge.
6 para louvor e glória da sua graça, pela qual nos fez agradáveis a si no Amado.
7 Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki funŋɔ ni wèe ya shɔ wu shishan pu baraga ni. A wèe wo jurumu wu bɛɛri di yafa wèe mu na bɛ ni Kilɛ wo tɛhɛnɛ baa niimɛ wu ni.
7 Em quem temos a redenção pelo seu sangue, a remissão das ofensas, segundo as riquezas da sua graça,
8 Wʼa wee niimɛ wu kan na ɲɛhɛ fo xuuni wèe mu ni fungɔngɔ fɛɛrɛ tuugo bɛɛri, ni lajɛ tuugo bɛɛri ni.
8 que Ele tornou abundante para conosco em toda a sabedoria e prudência,
9 Wʼa bi lee kaŋmɔhɔnɔ le bye funŋɔ yaha wuyɛ mu, kɔnhɔ wu ba lee pye wu wo saama pu funŋɔ ni Kirisa baraga ni. Lee kaŋmɔhɔnɔ le, wʼa lee shɛ wèe na.
9 descobrindo-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo,
10 Wʼa li yaha wuyɛ funŋɔ ni na kee keree kii pyeduun ba nɔ, wu yaŋmuyɔ yi bɛɛri pinnɛ, fugba woyo ye fara ɲiŋɛ ke woyo ye na, Kirisa di bye yi bɛɛri ɲuŋɔfɔɔ.
10 de tornar a congregar em Cristo todas as coisas, na dispensação da plenitude dos tempos, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra;
11 Lemu wo ɲɔmɛɛ li bi lɔ wèe mu ge, wèe ya wù taa ta lee ni Kirisa wo kariɲɛɛgɛ ki funŋɔ ni, bani Kilɛ ya wɛri wèe ɲaha bulo fo taashiinɛ li ni, na saha ni wu wo keree ki teŋɛgana li ni. Kilɛ di wu keree bɛɛri pyi na saha ni wuyɛ pyaa ɲidaan ni.
11 nele, digo, em quem também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas, segundo o conselho da sua vontade,
12 Wee tuun wu ni wʼà Kilɛ sɔni wu saama pu wuu na, wèe piimu pʼa pye shɛnshiilee na Kirisa pye wù tadaŋa ge.
12 com o fim de sermos para louvor da sua glória, nós, os que primeiro esperamos em Cristo;
13 Yee bɛ, ba yee ya can jomɔ pu logo wɛ, pee pemu pu ɲɛ ɲuwuuro ti wo Jozaama pu ge, a yee di dà Kirisa na. A Kilɛ di wu wo fɛ pu kpɔn yee na. Pee ɲɛ Fɛfɛɛrɛ Munaa le, lee lemu wo ɲɔmɛɛ lʼa lɔ ge.
13 em quem também vós estais, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação; e, tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa;
14 Fɛfɛɛrɛ Munaa li ɲɛ wèe wo cɛn wu yashiige, na li shɛɛ na wèe na ba jé wu ni. Wee cɛn we na ba wèe ɲuŋɔ wolo fɛɛfɛɛ caŋa ka. Lee wuu na wʼà Nɔɔrɔ Fɔɔ Kilɛ sɔni!
14 o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de Deus, para louvor da sua glória.
15 Lee na ba nɛ logo na yee ya dà Kafɔɔ Yesu na, fɛfɛɛrɛ wuu pu bɛɛri bɛ kaa di dan yee ni wɛ,
15 Pelo que, ouvindo eu também a fé que entre vós há no Senhor Jesus e o vosso amor para com todos os santos,
16 a nɛ fungɔngɔ yaha yee na na wo Kilɛ-ɲɛrɛgɛ ki ni. Nɛ Kilɛ ɲɛɛri tuun bɛɛri ni yee mu, na baraga tɛri wu na yee wuu na.
16 não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
17 Wù Kafɔɔ Yesu Kirisa To Kilɛ we, Kilɛ-gbɔtabaaga ke, nɛ li shaa wu mu jo wu fungɔngɔ fɛɛrɛ kan yi mu, wu wuyɛ shɛ yi na, kɔnhɔ yʼi já wu cɛ fiinŋɛ.
17 para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê em seu conhecimento o espírito de sabedoria e de revelação,
18 Nɛ li shaa wu mu jo wu yi fungɔnyɔ mugi, wʼa yi yiri tadaŋa kemu kaa na ge, kɔnhɔ yʼi kee keree cɛ. Cɛn nɔɔrɔ wo wemu wʼa gbegele yee ni wu fɛfɛɛrɛ nagoo pusamaa kaa na ge, kɔnhɔ yʼi wee bɛ wo naafuugbɔ wu ɲuŋɔ kana cɛ.
18 tendo iluminados os olhos do vosso entendimento, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos
19 Tɛhɛnɛ baa sefɛɛrɛ temu bɛ ti ɲɛ Kilɛ ni na ɲaha tii ni nʼa daa fɛɛ pu bɛɛri ni ge, kɔnhɔ yʼi tee bɛ cɛ.
19 e qual a sobre-excelente grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,
20 Kilɛ ya tee tɛhɛnɛ baa sefɛɛrɛ te shɛ Kirisa ni, wʼa wu ɲɛ na yeege xu ni, na wu teŋɛ fugba we ni wuyɛ kanige cɛ.
20 que manifestou em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e pondo-o à sua direita nos céus,
21 Kilɛ ya wu teŋɛ ɲuŋɔ fɛɛrɛ ti bɛɛri ɲuŋɔ ni, ni sefɛɛrɛ ti bɛɛri, ni fanha ki bɛɛri, ni saanra ti bɛɛri ɲuŋɔ ni. Kilɛ ya wu teŋɛ yaŋmuyɔ yi bɛɛri ɲuŋɔ ni. Ke koŋɔ ke wo yaŋmuyɔ yi yɛ bɛ wɛ, ga koŋɔ kemu kʼa ma ge, kee bɛ wo yaŋmuyɔ yi ɲuŋɔ ni.
21 acima de todo principado, e poder, e potestade, e domínio, e de todo nome que se nomeia, não só neste século, mas também no vindouro.
22 Kilɛ ya yaŋmuyɔ yi bɛɛri tirige yaha Kirisa nɔhɔdaan, na wu pye Egilizi wu ɲuŋɔfɔgbɔ.
22 E sujeitou todas as coisas a seus pés e, sobre todas as coisas, o constituiu como cabeça da igreja,
23 Egilizi wu wu ɲɛ Kirisa wo ceepuuro te. Kirisa wʼa wu ɲini, na wu pyi wu ɲɔ na fani.
23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.