Apocalipse 4

KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ (MYK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Lee kadugo na a nɛ wii sanha, na fugba wu ɲɔ ki ɲa kʼa mugi. Mujuu le nɛ fɛnhɛ logo, lʼi ɲɛ ba maga mɛɛ ɲɛ-ɛ ge, a lee mujuu lʼi nɛ pye sanha na: «Dugi naha, keree kiimu kʼa yaa na pye le kadugo na ge, di ba kee shɛ ma na.»
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Taapile ni a Kilɛ Munaa di jé nɛ ni. Li wii, saanra koro la bye fugba wu ni, wa wu bi tiin lee na.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Wemu wʼa bi tiin lee na ge, wee bi ɲí ba pɛɛwa kagereye ya ɲɛ wɛ, yemu mɛgɛ ki ɲɛ na zhasipu ni sariduwani ge. Kilɛ ŋmɔpara li bi lee saanra koro li maha, ba mʼa li wii wɛ, mʼa li ta li na ɲí ba pɛɛwa kagereŋɛ ka ɲɛ wɛ, kemu mɛgɛ ki ɲɛ emerɔdi ge.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Saanra korogoo kɛlɛɛ shuun ni shishɛɛrɛ (24) wʼa lee saanra koro li maha. Nɔhɔlɛɛ kɛlɛɛ shuun ni shishɛɛrɛ (24) wu bi tiin kee saanra korogoo ki na, pee ɲɛ na fadeviire le. Saanra ɲudɔŋɔɔ di ɲɛ pu bɛɛri nigin nigin ɲuyɔ ni, kiimu ya yàa ni sanni ni ge.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Kilɛ-ɲiŋɛɛ, ni mujoŋɔɔ, ni Kilɛ-sɛlɛŋɛɛ di foro lee saanra koro li ni. Sokinnaa gbarashuun wemu wʼa ɲí ge, pee ɲɛ saanra koro li ɲahagbaa na. Pee ɲɛ Kilɛ Munahaa gbarashuun we.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Saanra koro li ɲahagbaa li bɛ di ɲɛ kanna gba lɔhɔ ki, kemu ya yàa ni vɛɛri ni ge, vɛɛri wemu ya wii na ɲaa ba jaawiige ɲɛ wɛ. Ɲìi yaŋmuyɔ shishɛɛrɛ wʼa bye pu niŋɛ ni na saanra koro li maha. Yi ɲahaya ni yi kaduyo bɛɛri di ɲɛ ɲìi.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Ɲìi yaŋmuyɔ yi nizhiige ɲɛ ba cɛnri ɲɛ wɛ. Shuun wogo ki ɲɛ ba nupepinŋɛ ɲɛ wɛ. Taanri wogo ki ɲaha ɲɛ ba sipya wogo ɲɛ wɛ. Shishɛɛrɛ wogo ki ɲɛ ba ɲaa niyirige ɲɛ wɛ.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Kapaya gbaara ɲɛ yee ɲìi yaŋmuyɔ yi bɛɛri nigin nigin mu. Yee kapaya yi nɔhɔdaan ni yi fugba wu bɛɛri bye ɲìi. Yee yaŋmuyɔ yi bi yoyo cee gbee caŋa fara piige na na:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Saanra koro li tiinvɔɔ we, wee wemu wu da gori yaha ɲìi na gbee ge, ye ɲìi yaŋmuyɔ shishɛɛrɛ we ba yoyo cee, na wu pɛlɛ, na wu sɔni, na baraga tɛri wu na tuun wemu ni,
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 nɔhɔlɛɛ kɛlɛɛ shuun ni shishɛɛrɛ (24) wu bɛ na nuguro sin wee tuun wu ni saanra koro li tiinvɔɔ wu ɲahagbaa na, wee wemu wu da gori yaha ɲìi na gbee ge, na wu pɛlɛ, na pu saanra ɲudɔŋɔɔ ki kɔɔngi na ki yaha saanra koro li ɲahagbaa na, na jo:
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 «Wù Kafɔɔ ni wù Kilɛ,
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.