Salmos 9
Common Language Bible (MYA) vs NVI
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 ကိုယ်တော်ရှင်ကိုအမှီပြု၍ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းစွာ သီချင်းဆိုပါမည်။
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 ကိုယ်တော်ရှင်ကြွလာတော်မူသောအခါ၊
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ပလ္လင်တော်ပေါ်တွင်စံတော်မူ၍ ဖြောင့်မှန်စွာတရားစီရင်တော်မူ၏။
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ဘုရားမဲ့သူတို့အား အပြစ်ဒဏ်စီရင်တော်မူပြီ။
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 ကျွန်တော်မျိုးတို့၏ရန်သူများသည်ထာဝစဉ် အရေးရှုံးနိမ့်ကြလေပြီ၊
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 သို့ရာတွင်ထာဝရဘုရားမူကားထာဝရ ဘုရင် ဖြစ်တော်မူ၏။
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 လောကကိုတရားသဖြင့်အုပ်စိုးတော်မူ၍
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 ထာဝရဘုရားသည်ဖိစီးနှိပ်စက်ခြင်း ခံရသူတို့၏ခိုလှုံရာ၊
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ရှင်ကိုသိကျွမ်းသူတို့သည်
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 ဇိအုန်မြို့တော်တွင်စိုးစံတော်မူသော
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 ထာဝရဘုရားသည်ဒုက္ခရောက်သောသူတို့ကို သတိရတော်မူ၏။
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 အို ထာဝရဘုရား၊ ကျွန်တော်မျိုးအားသနားတော်မူပါ။
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 သို့မှသာလျှင်ကျွန်တော်မျိုးသည် ယေရုရှလင်မြို့သားတို့၏ရှေ့တွင်ရပ်လျက်
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 ဘုရားမဲ့သူတို့သည်မိမိတို့တူးသောကျင်း ထဲသို့ ပြန်၍ကျကြလေပြီ။
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 ထာဝရဘုရားသည်ဖြောင့်မှန်စွာ
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 ထာဝရဘုရားကိုပစ်ပယ်သူအပေါင်းနှင့်
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 ထာဝရဘုရားသည်ချို့တဲ့နွမ်းပါးသူတို့ကို
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 အို ထာဝရဘုရား၊ ကြွလာတော်မူပါ။
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 အို ထာဝရဘုရား၊ သူတို့အားကြောက်လန့်စေတော်မူပါ။
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.