Salmos 95
Common Language Bible (MYA) vs NAA
1 လာကြ၊ထာဝရဘုရားအားထောမနာပြု ကြကုန်အံ့။
1 Venham, cantemos ao celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းလျက်ရှေ့တော်သို့ ဝင်ကြကုန်အံ့။
2 Saiamos ao seu encontro com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်ထာဝရဘုရားသည် တန်ခိုးကြီးတော်မူသောဘုရား၊
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 ကိုယ်တော်သည်အနက်ဆုံးသောမြေကြီး နက်ရှိုင်းရာများမှ
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 ကိုယ်တော်သည်မိမိဖန်ဆင်းတော်မူသော ပင်လယ်ကိုလည်းကောင်း၊
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 လာကြ၊ကိုယ်တော်အားဦးညွှတ်ပျပ်ဝပ်၍ ရှိခိုးကြကုန်အံ့။
6 Venham, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do que nos criou.
7 ကိုယ်တော်သည်ငါတို့၏ဘုရားဖြစ်တော်မူ၏။ ငါတို့သည်ကိုယ်တော်
7 Ele é o nosso Deus, e nós somos povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 ကိုယ်တော်ကမောရိဘအရပ်တွင်ရောက်ရှိ နေသော
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como naquele dia em Massá, no deserto,
9 ထိုသူတို့သည်မိမိတို့၏အတွက်ငါပြုသည့်
9 quando os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto as minhas obras.
10 ငါသည်အနှစ်လေးဆယ်တိုင်တိုင်ထိုသူတို့အား အမျက်ထွက်ခဲ့၏။
10 Durante quarenta anos, estive irritado com essa geração e disse: “Este é um povo que gosta de se desviar; eles não conhecem os meus caminhos.”
11 ငါသည်သူတို့အားအမျက်ထွက်သဖြင့်``သင်တို့ စိတ်အေးချမ်းသာစွာနေထိုင်ရမည့်ပြည်ကို
11 Por isso, jurei na minha ira: “Eles não entrarão no meu descanso.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.