Salmos 44
Common Language Bible (MYA) vs NVI
1 အို ဘုရားသခင်၊ ရှေးကာလကဘိုးဘေးတို့လက်ထက်၌
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 ကိုယ်တော်ရှင်ကိုယ်တိုင်အခြားလူမျိုးတို့အား နှင်ထုတ်တော်မူ၍
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 ကိုယ်တော်ရှင်၏လူစုတော်သည်ထိုပြည်ကို ဋ္ဌားလက်နက်ဖြင့်သိမ်းပိုက်နိုင်ကြသည်မဟုတ်ပါ။
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုး၏ဘုရင်၊ ကျွန်တော်မျိုး၏ဘုရားဖြစ်တော်မူ၏။
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်၏
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 ကျွန်တော်မျိုးသည်မိမိ၏လေးကိုအားမကိုးပါ။
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 သို့ရာတွင်ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုး တို့အား ရန်သူများလက်မှကယ်တော်မူ၍
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်အား
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 သို့ရာတွင်ယခုအခါ၌ကိုယ်တော်သည်
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ရန်သူများထံမှထွက်ပြေးစေတော်မူပါ၏။
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးအားသိုးများ သဖွယ်
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 ကိုယ်တော်ရှင်သည်မိမိ၏လူစုတော်အား အဖိုးအနည်းငယ်ဖြင့်ရောင်းချတော်မူပါ၏။
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 ကျွန်တော်မျိုးတို့အားကိုယ်တော်ရှင်ပြုတော်မူသော အမှုကို
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးတို့အား
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 — ausente —
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 — ausente —
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်ပြုတော် မူသော ပဋိညာဉ်တော်ကိုမချိုးဖောက်ခဲ့ကြပါ။
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်အား သစ္စာမဖောက်ခဲ့ကြပါ။
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 သို့ပါလျက်ကိုယ်တော်ရှင်သည်
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 အကယ်၍ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်မိမိတို့၏ ဘုရားအားဝတ်မပြုရှိမခိုးဘဲ
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 ဧကန်မုချကိုယ်တော်ရှင်သိတော်မူမည်သာ ဖြစ်ပါ၏။
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 သို့ရာတွင်ကိုယ်တော်ရှင်အားသစ္စာစောင့်သည့် အတွက်ကြောင့်
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 အို ထာဝရဘုရား၊ နိုးထတော်မူပါ။
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 ကိုယ်တော်ရှင်သည်အဘယ်ကြောင့်
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်မြေသို့တိုင်အောင် ချေမှုန်းခြင်းကိုခံကြရပါ၏။
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 ထတော်မူ၍ကျွန်တော်မျိုးတို့အားကူမ တော်မူပါ။
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.