Salmos 30

Common Language Bible (MYA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်၊ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​သေ​ရွာ​မှ​ပြန်​၍ ခေါ်​ဆောင်​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 ကိုယ်​တော်​အား​သစ္စာ​စောင့်​သူ​တို့၊​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား ထော​မ​နာ​သီ​ချင်း​ဆို​ကြ​လော့။
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 ကိုယ်​တော်​အ​မျက်​ထွက်​တော်​မူ​သည်​မှာ ခ​ဏ​သာ​လျှင်​ဖြစ်​၏။
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 မိ​မိ​တွင်​လုံ​ခြုံ​မှု​ရှိ​ပြီ​ဟု​ယုံ​ကြည်​လျက်
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 ``ကျွန်​တော်​မျိုး​သေ​ရ​ခြင်း​ဖြင့်​အ​ဘယ်​အ​ကျိုး ရှိ​ပါ​မည်​နည်း။
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 သို့​ဖြစ်​၍​ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ဆိတ်​ဆိတ်​နေ​မည် မ​ဟုတ်​ပါ။
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.