Salmos 149

Common Language Bible (MYA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ လော့။
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့၊
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 ဇိ​အုန်​မြို့​သူ​မြို့​သား​တို့၊သင်​တို့​၏​ဘု​ရင်​ကို အ​ကြောင်း​ပြု​၍​ရွှင်​မြူး​ကြ​လော့။
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​မိ​မိ​၏​လူ​စု​တော်​အား နှစ်​သက်​တော်​မူ​၏။
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​လူ​စု​တော်​သည်​စစ်​ပွဲ​နိုင် သ​ဖြင့် ရွှင်​မြူး​ကြ​စေ။
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 — ausente —
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 — ausente —
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 — ausente —
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 — ausente —
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.