Salmos 149

Common Language Bible (MYA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ လော့။
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့၊
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 ဇိ​အုန်​မြို့​သူ​မြို့​သား​တို့၊သင်​တို့​၏​ဘု​ရင်​ကို အ​ကြောင်း​ပြု​၍​ရွှင်​မြူး​ကြ​လော့။
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​မိ​မိ​၏​လူ​စု​တော်​အား နှစ်​သက်​တော်​မူ​၏။
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​လူ​စု​တော်​သည်​စစ်​ပွဲ​နိုင် သ​ဖြင့် ရွှင်​မြူး​ကြ​စေ။
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 — ausente —
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 — ausente —
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 — ausente —
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 — ausente —
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.