1 Crônicas 3

Common Language Bible (MYA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Estes são os filhos de Davi que nasceram em Hebrom: O mais velho era Amnom, filho de Ainoã, de Jezreel. O segundo era Daniel, filho de Abigail, do Carmelo.
2 — ausente —
2 O terceiro era Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur. O quarto era Adonias, filho de Hagite.
3 — ausente —
3 O quinto era Sefatias, filho de Abital. O sexto era Itreão, filho de Eglá, esposa de Davi.
4 ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​သည်​ဟေ​ဗြုန်​မြို့​တွင်​ခု​နစ်​နှစ်​နှင့် ခြောက်​လ​နန်း​စံ​တော်​မူ​စဉ် ဤ​သား​ခြောက် ပါး​စ​လုံး​ကို​ရ​ရှိ​သ​တည်း။
4 Esses foram os seis filhos de Davi nascidos em Hebrom, onde ele reinou por sete anos e meio. Depois Davi reinou por 33 anos em Jerusalém.
5 သား​များ​ထပ်​မံ​၍​ရ​ရှိ​လေ​သည်။
5 Os filhos de Davi nascidos em Jerusalém foram: Samua, Sobabe, Natã e Salomão; a mãe deles era Bate-Seba, filha de Amiel.
6 — ausente —
6 Davi também teve outros nove filhos: Ibar, Elisua, Elpalete,
7 — ausente —
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 — ausente —
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 ဤ​သား​များ​အ​ပြင်​မောင်း​မ​တော်​များ​နှင့်​ရ​ရှိ သည့်​သား​များ​ရှိ​သေး​သည်။ သူ့​မှာ​တာ​မာ​နာ မည်​တွင်​သော​သ​မီး​တော်​တစ်​ပါး​လည်း​ရှိ​၏။
9 Todos esses foram filhos de Davi, além dos filhos que teve com suas concubinas. Davi também teve uma filha chamada Tamar.
10 — ausente —
10 Os descendentes de Salomão foram: Roboão, Abias, Asa, Josafá,
11 — ausente —
11 Jeorão, Acazias, Joás,
12 — ausente —
12 Amazias, Uzias, Jotão,
13 — ausente —
13 Acaz, Ezequias, Manassés,
14 — ausente —
14 Amom, Josias.
15 ယော​ရှိ​တွင်​ယော​ဟာ​နန်၊ ယော​ယ​ကိမ်၊ ဇေ​ဒ​ကိ နှင့် ရှလ္လုံ​ဟူ​၍​သား​တော်​လေး​ပါး​ရှိ​၏။-
15 Os filhos de Josias foram: o mais velho, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; e o quarto, Jeoacaz.
16 ယော​ယ​ကိမ်​တွင်​ယေ​ခေါ​နိ​နှင့် ဇေ​ဒ​ကိ​ဟူ သော​သား​တော်​နှစ်​ပါး​ရှိ​၏။
16 Os sucessores de Jeoaquim foram: seu filho Joaquim e seu irmão Zedequias.
17 ဗာ​ဗု​လုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​ဖမ်း​ဆီး​ထိန်း​သိမ်း သွား​သည့် ယေ​ခေါ​နိ​မင်း​တွင်​သား​တော်​ခု​နစ် ပါး​ရှိ​၏။ ထို​မင်း​၏​သား​များ​မှာ​ရှာ​လ သေ​လ၊-
17 Os filhos de Joaquim, exilado pelos babilônios, foram: Sealtiel,
18 မာ​လ​ခိ​ရံ၊ ပေ​ဒါ​ယ၊ ရှေ​န​ဇာ၊ ယေ​က​မိ၊ ဟော​ရှ​မ၊ နေ​ဒ​ဘိ​တို့​ဖြစ်​၏။-
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 ပေ​ဒါ​ယ​တွင်​ဇေ​ရု​ဗ​ဗေ​လ​နှင့် ရှိ​မိ​ဟူ​သော သား​တော်​နှစ်​ပါး​ရှိ​၏။ ဇေ​ရု​ဗ​ဗေ​လ​တွင် မေ​ရှု​လံ​နှင့်​ဟာ​န​နိ​ဟူ​သော​သား​တော်​နှစ် ပါး​နှင့် ရှေ​လော​မိတ်​ဟူ​သော​သ​မီး​တော် တစ်​ပါး​ရှိ​၏။-
19 Os filhos de Pedaías foram: Zorobabel e Simei. Os filhos de Zorobabel foram: Mesulão e Hananias. A irmã deles se chamava Selomite.
20 ထို့​ပြင်​ဟ​ရှု​ဘ၊ သြ​ဟေ​လ၊ ဗေ​ရ​ခိ၊ ဟ​သ​ဒိ၊ ယု​ရှ​ဿေ​သက်​ဟူ​၍​အခြား​သား​တော်​ငါး ပါး​လည်း​ရှိ​၏။
20 Seus outros cinco filhos foram: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 ဟာ​န​နိ​တွင်​ပေ​လ​တိ​နှင့်​ယေ​ရှာ​ယ​ဟူ သော​သား​တော်​နှစ်​ပါး​ရှိ​၏။ ယေ​ရှာ​ယ​၏ သား​သည်​ရေ​ဖာ​ယ၊ ရေ​ဖာ​ယ​၏​သား​မှာ အာ​နန်၊ အာ​နန်​၏​သား​ကား​သြ​ဗ​ဒိ၊ သြ​ဗ​ဒိ​၏​သား​သည်​ရှေ​ခ​နိ တည်း။-
21 Os filhos de Hananias foram: Pelatias e Jesaías. O filho de Jesaías foi Refaías. O filho de Refaías foi Arnã. O filho de Arnã foi Obadias. O filho de Obadias foi Secanias.
22 ရှေ​ခ​နိ​တွင်​ရှေ​မာ​ယ​ဟူ​သော​သား​တော် တစ်​ပါး​နှင့် ဟတ္တုတ်၊ ဣ​ဂါ​လ၊ ဗာ​ရိ၊ နာ​ရိ၊ အာ​ဇ​ရိ၊ ရှာ​ဖတ်​ဟူ​သော​မြေး​တော် ခြောက်​ပါး​ရှိ​၏။-
22 Os descendentes de Secanias foram: Semaías e seus filhos Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis ao todo.
23 နာ​ရိ​တွင်​ဧ​လိ​သြ​နဲ၊ ဟေ​ဇ​ကိ၊ အာ​ဇ​ရိ​ကံ ဟူ​၍​သား​တော်​သုံး​ပါး​ရှိ​၏။-
23 Os filhos de Nearias foram: Elioenai, Ezequias e Azricão, três ao todo.
24 ဧ​လိ​သြ​နဲ​တွင်​ဟော​ဒါ​ယ၊ ဧ​လျာ​ရှိပ်၊ ပေ လာ​ယ၊ အက္ကုပ်၊ ယော​ဟန်၊ ဒ​လာ​ယ၊ အာ​န​နိ ဟူ​၍​သား​တော်​ခု​နစ်​ပါး​ရှိ​သ​တည်း။
24 Os filhos de Elioenai foram: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.