João 7
Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo (MXTNT) vs AAI
1 Cha yaha̱ tuhun ihya, ta ra Jesús chicá noo ra ityi Galilea. Ña cuñí ra cuhun ra Judea vatyi ra cacuví nuu chi ñu Israel cuan cacuñí ra cacahñi ra chi ra.
1 Nati ufunamaim Jesu Galilee wanawanan run titit remor in, men kok au Judea tan anayabin Jew hai ukwarih hima hikakaif hitarab tamorob isan.
2 Ta cha nyañaa quɨvɨ vico cha sanducahnu ñu Israel ndɨ cuiya ri. Ta nañí chi vico Tabernáculo.
2 Baise Jew sabuw Yagama Sis ana hiyuw aa ana veya i nabiyubin,
3 Yucuan chaha yañi ra Jesús cacatyí ra chi ra:
3 Imih Jesu taitin hi’o, “O boro efan iti inihamiy naatu inan Judea inatit, saise a bai’ufununayah bowabow gewasih abistan kusisinaf hina’itin.
4 Vatyi tatu cuñí yo cha cohon nuu ñáyɨvɨ chi yo, ma xehe ri sacuví yo cha sacuví yo. Ta yoho tatu ndicha cha sacuvún tuhun ihya, sa̱cuvi nuu tandɨhɨ ñáyɨvɨ ―cacatyí yañi ra chi ra.
4 Anayabin orot yait sabuw etei su’ubin isan boro men wa’iwa’iramaim nabowamih. Baise bebeyanamaim nabow hina’itin. Imih a bowabow bebeyanamaim inabow tafaram tutufin etei ini’obaiyih hina’itin.”
5 Tyicuan caa cacatyí ra vatyi ni yañi ra ta ña chinó iñi ra chi ra.
5 I taiyuwin taitin men hitumitum, imih iti tur hi’o.
6 Tyicuan ta ra Jesús catyí ra chi ra:
6 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu au veya i men na tit, baise kwa a veya i mar etei bobotawiyen inu’in.
7 Vatyi ñáyɨvɨ ña cutasɨ cuñí ñu nyehé ñu chi ndo, soco chi yuhu tasɨ cuñí ñu nyehé ñu cha cuenda vatyi cachi ri catyi chi ñu vatyi ña vaha cha nyacuví ñu.
7 Sabuw kwa boro men hinifutuwi, baise ayu boro hinifutuwu, anayabin ayu mar etei sabuw hai kakafih ao’orerereb.
8 Cua̱han nyoho vico cuan. Yuhu ma cuhin vatyi ta chaa ca cuhva cha tahán chi cuhin ―catyí ra.
8 Hiyuw isan kwa akis kwanan ayu men bairit tanan, anayabin ayu au veya anababatun i men na tit.”
9 Yaha̱ cuan ta ndoo̱ ra nya Galilea.
9 Iti na’atube eo, i Galilee wanawananamaim ma.
10 Cha yaha̱ cuahan coyo yañi ra Jesús, cuahan tucu maa ra vico cuan, soco xehe ri.
10 Taitin hiyuw isan hiyen hinan, i auman ufuh yen in, men bebeyanamaim in baise i wa’iwa’iramaim in.
11 Ta ra cacuví nuu chi ñu Israel cananducú ra chi ra vico cuan, ta cacatyí ra chi ra tahan ra:
11 Nati hiyuw wanawanan Jew hai ukwarih Jesu isan hinuwet sabuw hibabatiyih, “Iti orot menamaim ema’am?”
12 Ta ñáyɨvɨ ñohó vico cuan cacahán ñu tuhun ra. Ta yɨhɨ́ ñu catyí ñu: “Noo ra vaha cuví ra.” Ta inga ñu catyí ñu: “Ña vaha ra, sandaví ñaha ra chi ñáyɨvɨ”, catyí ñu.
12 Sabuw wanawanahimaim baitarsibesib busuruf ra’at. Sabuw afa hi’o, “I orot gewasin,” afa hi’o, “Aiyabin i sabuw ebifufuwih?”
13 Soco yori cahán ndichin tuhun ra cha cuenda cha yuhví ñu chi ra cacuví nuu cuan.
13 Baise men yait ta boro fanan aumetawat isan hitao, anayabin Jew ukwarih isah hibir.
14 Cha cusava iyó vico ta quɨhvɨ̱ ra Jesús chichi vehe ñuhu cahnu quichaha̱ cahan ra nuu ñáyɨvɨ.
14 Hiyuw hi’aa na biyanfoun, Jesu na Tafaror Bar run naatu bai’obaiyen busuruf.
15 Ta ra cacuví nuu cuan iyó cacuñí ra ta cacatyí ra chi ra tahan ra:
15 Jew hai ukwarih hifofofor men kafai ta naatu hi’o, “Iti orot menamaim kirum iti so’ob bai?”
16 Ta nacaha̱n ra Jesús ta catyí ra:
16 Imaibo Jesu iyafutih eo, “Bai’obaiyen ayu abi’obaiyi i men ayu nowau, baise God ayu biyafaru i nowan.
17 Tatu yɨhɨ́ nyoho cha cuñí ndo sacuvi ndo cuhva cuñí Nyoo, cua coto ndo vatyi cuenda Nyoo sacote ta ñima cha cuenda mai.
17 O Yait ta God anakok kusisinaf boro inaso’ob ayu au bai’obaiyen i Godane enan, ai ayu taiyuwu au fairamaim ao’o.
18 Ra cha cahán cuenda maa, cahán ra na sacahnu ñáyɨvɨ chi ra. Soco ra nanducú cha sacahnu ñu chi Nyoo, ra cha tachi̱ chi ra, ican ra cuan cahán cha ndicha. Ta ñahri cha sandaví ñaha ra.
18 Yait taiyuwin ana fairamaim eo’o, i taiyuwin ana gewasin bain isan enunuwih, baise orot yait God ayu iyafaru anan ana gewasin enunuwih nati orot i turobe, i wanawananamaim men baifuwen ema’am.
19 ’¿Atu ña ndicha vatyi ra Moisés chaha̱ ley chi ndo? Soco ni noo nyoho ña quichahá ndo ley cuan. ¿Ñáá tuhun cuñí ndo cahñi ndo chii? ―catyí ra.
19 Moses ofafar kwa it ai en? Aisim ofafafar men kwabi’ufunun naatu ayu rabu morobomih kwabiwa’an?”
20 Ta nacaha̱n ñáyɨvɨ ta catyí ñu chi ra:
20 Sabuw hiya’afut hi’o, “O wanawan i demon tema’am. Yait o asabunimih ebiwa’an?”
21 Ta catyí ra Jesús:
21 Jesu iya’afutih eo, “Ayu ina’inan ta’imon asinaf kwa’itin naatu kwaifofor men kafaita.
22 Soco ra Moisés catyí ra chi ndo vatyi sacuvi ndo costumbre circuncisión. Vasɨ ñima ra quichaha̱ chihin tuhun cuan, soco ñáyɨvɨ chi ra ityi chata, casacuvi tyicuan caa. Yucuan chaha nyoho sacuví ndo costumbre cuan vasɨ tahán chi quɨvɨ nyitatu yo.
22 Moses uwi natunat oro’orot Baiyariri hai veya’amaim hai ar, mo’oh kwa’afuw, nati i men Mosesine na, nati i kwa a’agir wabih gagamihine na. Imih kwa kek oro’orot hai ar mo’oh kwa’a’afuw.
23 Ta vityin, vaha tatu cha cuenda cha ña cuñí ndo nacahnu ndo ley ra Moisés sacuvi ndo tyicuan caa vasɨ quɨvɨ nyitatu yo tahán chi. Soco tatu tyicuan caa sacuvi ndo, ¿ñáá tuhun cha cuxaan ndo chii cha cuenda vatyi sanduvahi̱ nanɨɨ coño ñuhu noo ra cuan quɨvɨ nyitatu yo?
23 Kwa Baiyarir ana veya’amaim kek orot ana ar mo’on kwana’a’afuw nati Moses ana ofafar i men kwa’a’astu’ub, aisimamih ayu Baiyarir Ana Veya orot biyan tutufin abiyawas isan kwa ya esoso’ar?
24 Ma tyaa ndo cuatyi sɨquɨ ñáyɨvɨ tatu ña chitó vaha ndo ñáá cha sacuvi ñu. Cua̱tu ndo nya nyehe vaha ndo, tyicuan ta cucoto ndo yoso caa sacutuñi ndo chihin cha ndaa ta chihin cha ndicha vaha.
24 Men ufun ana’itininamaim sabuw kwanibabatiyih, baise a baibabatiyen i turobe’emaim kwanibatiyih.”
25 Tyicuan ta suhva ñu iyó Jerusalén, quichaha̱ ndaca tuhun ñu:
25 Nati isan Jerusalem sabuw afa hibusuruf hibatebat hi’o, “Orotoban iti i boun rabin morobomih ana ef tenunuwet?
26 Ta maa ra nanyaá cuan cahán ra nuu ñáyɨvɨ. Ta yori maa catyi ñáá cha catyí chi ra. ¿O vasɨ ca chinó tucu iñi ra cacuví nuu vatyi ra ihya ra Cristo ra cuvi rey cha saquichi Nyoo cuví ra?
26 Kwa’itin iban iti bebeyanamaim eo’o, naatu i men tur ta isan te’eo’omih. Kwa kwanotanot sabuw ukwarihiban hiso’ob gewas iti orot i turobe Rourubinen?
27 Soco yoó chitó yo nya quita̱ ra ihya. Soco quɨvɨ quichi ra Cristo yori coto nya ityi quichi ra cuan ―catyí ñu.
27 Baise iti orot menane nan i aki aso’ob; Rourubinen nanan anamaramaim boro men yait ta naso’ob i menane na.”
28 Chitó ra Jesús tuhun cha ndatuhún ñu ihya cuhva cha sañahá ra chichi vehe ñuhu. Ta ñihi cahán ra ta catyí ra:
28 Imaibo Jesu Tafaror bar wanawanan ma bi’obaibiyih fanan aumetawat na’in eo, “Turobe ayu kwa kwaso’ob, naatu menane anan kwa kwaso’ob? Ayu iti anan i men taiyuwu au kok ana, baise turobe ana God ayu iyunu ana. Nati orot kwa men kwaso’ob
29 Yuhu ñohó nui chi ra vatyi cuenda ra vachi, ta maa ra tachi̱ chii ―catyí ra Jesús.
29 ayu asu’ub, anayabin ayu ine ana naatu i iyunu ana.”
30 Tyicuan ta cuñí ñu tyihi ñu chi ra chichi vehe caa. Soco ni noo ñu ña tɨɨ̱n ñu chi ra cha cuenda vatyi ta chaa ca quɨvɨ cha tahán chi tɨɨn ra chi ra.
30 Nati’imaim sabuw bain fatuminamih hiwa’an, baise men yait ta biyan butubun, anayabin ana veya i men natit.
31 Soco cuaha xaan ñu chinó iñi chi ra. Ta catyí ñu:
31 Baise rou’ay gagamin wanawanan sabuw moumurin maiyow hitumitum naatu hi’o, “Rourubinen nanan ina’inan fairih moumurihika nasinaf iti orot boro nanatabir.”
32 Cha chiñi̱ ra fariseo cha cahán ñáyɨvɨ tuhun ra Jesús, maa ra ta ra cacuví nuu chi tata sutu catachi̱ ra chi policía cuenda vehe ñuhu cuan cuquehen ra chi ra tyi cohon ra vehe caa.
32 Rou’ay wanawanan Jesu sawar sisinaf isan hibitarsibesib Pharisee hinowar. Basit firis gagagamih naatu Pharisee Tafaror Bar ma’utayah hiyafarih hin Jesu bain fatuminamih.
33 Tyicuan ta ra Jesús catyí ra:
33 Imih Jesu eo, “Ayu boro men manin bairit tanama, naatu anamatabir maiye anan yait iyunu anan biyan anatit.
34 Nyoho cunanducu ndo chii. Soco ma nañihi ndo chii. Vatyi ma cuvi cuhun ndo nu cuacunyai ―catyí ra Jesús.
34 Kwa boro ayu kwananuwuhu, baise boro men kwanatita’uru, naatu ayu menamaim anama’am, kwa boro men kwanan.”
35 Tyicuan ta quichaha candaca tuhun ra cacuví nuu chi ñu Israel chi ra tahan ra:
35 Jew sabuw taiyuwih hima hi’o, “Iti orot boro menamaim nan nama naatu it men karam tanatita’ur? Ai i boro nan Greek wanawanah ata sabuw hitagey nanabin tema’am imaim nama ni’obaibiyih?
36 ¿Ñáá cha cuñí chi catyi tuhun cahan ra chihin yo? Vatyi catyi ra: “Cuananducu ndo chii soco ma nañihi ndo chii. Vatyi ma cuvi cuhun ndo nu cucunyai” ―tyicuan caa cacuví yuhu ra tuhun ra.
36 Kwa boro ayu isou kwananuwet baise boro men kwanatita’uru naatu ayu menamaim anama’am kwa boro men kwanan? Iti tur eo’o anayabin i abisa?”
37 Quɨvɨ nu ndɨhɨ chiyo vico, yucuan quɨvɨ cha nɨñɨ ca. Ta quɨvɨ cuan ndɨcuita̱ ra Jesús ta ñihi cahán ra ta catyí ra:
37 Hiyuw gagamin hi’aa sasawar ana yomanin, Jesu misir naatu fanan aumetawat na’in eo, “Yait ta sikan namamamah, kwanihamiy nan ayu biyau harew natom!
38 Ñu cha chinó iñi chii, chichi añima ñu cucono tari noo yuvi ndutya cha nyitó, tari cuhva catyí nu tutu Nyoo ―catyí ra Jesús.
38 Yait ayu inabitutumu na’at kuna biyau harew kutom. Buk Atamaninamaim eo na’atube ‘Harew yawasin boro o wanawananamaim nanunuw.’”
39 Soco chihin cuan cuñí ra catyi ra vatyi ñu chinó iñi chi ra cunaquehen ñu Tatyi Ii Nyoo, vatyi quɨvɨ cuan ta quichi ca Tatyi Ii Nyoo vatyi ra Jesús, ta cunuhu ca ra nya gloria nu cusacahnu Sutu ra chi ra.
39 Iti tur i sabuw iyab Jesu hinibitumitum Anun Kakafiyin hinabaib i isah eo. Iti boun ana veya Anun Kakafiyin i men yait itin bai, anayabin Jesu i men Tamah ana aiwob itinimih.
40 Suhva ñáyɨvɨ cha chiñi̱ ñu tuhun ihya, catyí ñu:
40 Rou’ay wanawanan hima tur hinonowar sabuw afa hi’o, “Anababatun iti orot i God ana dinab orot.”
41 Ta inga ñu catyí ñu:
41 Afa hi’o, “Iti orot i Rourubinen.” Naatu sabuw afa ibanak hi’o, “Rourubinen ana orot i boro men Galilee’ine nan?
42 Vatyi nu tutu Nyoo catyí chi vatyi ra Cristo cucuvi ra ñáyɨvɨ vachi tata rey David ta ra ñuu Belén cucuvi ra tari ra David ―catyí ñu.
42 Buk Atamaninamaim eo Rourubinen i boro aiwob orot David ana rara’ane naatu boro Bethlehem David ana bar meraramaim.”
43 Tyicuan ta ñáyɨvɨ cuan canatahvi̱ sava ñu cha cuenda ra Jesús.
43 Imih nati kou’ay wanawanan kouseb matar anayabin Jesu isan.
44 Yɨhɨ́ ñu cuñí ñu quehen ñu chi ra cutyihi ñu chi ra chichi vehe caa. Soco yori tɨɨ̱n chi ra.
44 Sabuw afa hikok hitab hitafatum, baise men yait ta biyan butubun.
45 Tyicuan ta policía vehe ñuhu cahnu cuan, cuanuhu coyo ra nu nyicú ra fariseo ta ra cuví nuu chi tata sutu. Ta candaca̱ tuhun ra chi policía cuan ta cacatyí ra:
45 Imaibo Tafaror bar ma’utenayah himatabir hin firis ukwarih naatu Pharisee biyah hitit naatu firis ukwarih himisir ma’utenayah hibatiyih, “Aisimamih men kwa bai kwana kwatit?”
46 Ta policía cuan cacatyí ra:
46 Ma’utenayah hiya’afutih hi’o, “Iti orot tur eo’o, i men orot afa te’eo na’atube eomih!”
47 Tyicuan ta ra fariseo catyí ra chi policia cuan:
47 Pharisee hibatiyih, “Kwa kwa’o anananiyan kwa auman ifuwi ebobonawiyi kakaf i?”
48 ¿Nye̱he ndo vatyi ni noo ra cuví nuu chi ndi cha cuví ndi fariseo ta ña chinó iñi chi ra cuan?
48 “Kwata’itin ukwarih afa o Pharisee orot afa tur hinonowaraban Jesu hitumitum?
49 Soco maa ri ñáyɨvɨ cha ña chitó nyicón chi ra. Soco ña vaha ñu nuu Nyoo ―catyí ra.
49 Aiyabin! Iti rou’ay Moses ana ofafar i men ta hiso’ob, imih i God ana orarafen baban tema’am!”
50 Tyicuan ta ra Nicodemo, ra cha chaha̱n nu nyaá ra Jesús cha cha cuaa, cuví ra noo ra fariseo, ta catyí ra chi ra:
50 I taiyuwih hai orot ta wabin Nicodemus i wan in Jesu biyan tit,
51 ―Catyí ley vatyi ma cuvi tachi tuñi yo chi noo ra tatu ma cuɨñɨ xihna yo tuhun cahan ra, tacuhva coto yo ñáá cha sacuvi̱ ra ―catyí ra chi ra.
51 Imih i ana kou’ay ibatiyih, “It ata ofafar eo orot anasinaf kakaf i wan tananuwet imaibo tanab tanan ata ofafaramaim tanibabatiy.”
52 Tyicuan ta canacaha̱n ra ta cacatyí ra chi ra:
52 Hiya’afut hi’o, “Nicodemus o auman i Galilee orot? Baise Buk Atamaninamaim inanunuwet boro men inatita’ur, dinab orot i men Galilee’ine na.”
53 Tyicuan ta tahan tahan ra cuanuhu coyo ra vehe ra.
53 (Naatu rou’ay hima’am hitarboubun himisir hai bar hai bar hin.)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.