João 4
Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo (MXTNT) vs AAI
1 Cachitó ra cuví fariseo vatyi cuaha ca ñáyɨvɨ nyicón chi ra Jesús ican saha ra Juan. Ta cuaha ca ñu sacondutya̱ ra ñandɨhɨ.
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 Vasɨ ñima maa ra Jesús sacondutyá, soco ra cachicá noo chihin ra, ican casacondutyá.
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 Ta quɨvɨ chito̱ ra Jesús vatyi cachito̱ ra tuhun ihya, ta quita̱ ra Judea cuan ta cuanuhu ra nya Galilea.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Ta ityi cuanuhu ra, tahan chi yaha ra nu cuví Samaria.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Yucuan ta chaa̱ ra noo ñuu cha nyaá ityi Samaria cha nañí Sicar yatyin nu nyaá ñuhú ra Jacob nu chaha̱ ra chi ra José sehe ra.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Ta yucuan nyaá noo yavi ndutya cha catyí ñu tyi chi ra Jacob cuví. Ta vatyi chitatú xaan ra Jesús cha chica ityi ra, ta chicunyaa̱ ra yuhu yavi cuan, ñáá cuhva hora cuví.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 — ausente —
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 — ausente —
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Tyicuan ta ñaha Samaria cuan catyí ña chi ra Jesús:
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Tyicuan ta ra Jesús nacaha̱n ra ta catyí ra:
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Tyicuan ta catyí ña chi ra:
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Vatyi sutu chahnu yo, ra Jacob sandoo̱ ra yavi ihya chi yo. Ta suri ihya chihi̱ tucu maa ra ndutya. Ta suri ihya chihi̱ tucu sehe ra ta quɨtɨ sana ra. ¿Atu cahnu ca ra cuví yoho ican saha ra cuan? ―catyí ña chi ra.
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Tyicuan ta nacaha̱n ra Jesús ta catyí ra chi ña:
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 Soco ñu chihí ndutya cha chahá yuhu, ma cu ityi ca ñu. Vatyi ndutya cha chahí chi ñu cucaña chi tari noo ndohyo chichi añima ñu tacuhva coo ñu ñayɨvɨ̱ cha ma naa ca maa ―catyí ra chi ña.
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Tyicuan ta quichaha catyí ña chi ra:
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Tyicuan ta ra Jesús catyí ra chi ña:
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Ta nacaha̱n ña ta catyí ña:
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Vatyi cha ohon tahan yɨun chiyo̱, ta ra nyaá chuhun vityin ñima yɨun cuví chi ra. Ndicha tuhun cha cahún ―catyí ra chi ña.
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Cha chiñi̱ ña tuhun caha̱n ra, quichaha catyí ña chi ra:
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Sutu chahnu ndi, ra Samaria, sacahnu̱ ra chi Nyoo yucu ihya. Soco nyoho ñu Israel catyí ndo vatyi Jerusalén yucuan tahán chi sacahnu yo chi Nyoo ―catyí ña chi ra.
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Tyicuan ta ra Jesús nacaha̱n ra ta catyí ra chi ña:
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Nyoho ñu Samaria, ña chitó ndo yóó chi sacahnú ndo. Soco nyuhu chitó ndi yóó chi sacahnú ndi. Vatyi chitó ndi vatyi cuenda noo ra Israel cuasacacu Nyoo chi ñáyɨvɨ.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Soco chaa chi cuhva ta cuhva cuan nyaa yo vityin vatyi ñáyɨvɨ cha ndicha sacahnú chi Sutu yo Nyoo, cusacahnu ñu chi ra chihin añima ñu ta cha ndicha. Tari cuhva saquehen ityi Tatyi Ii Nyoo chi ñu. Vatyi Sutu yo Nyoo tyicuan caa cuñí ra cha sacuvi ñu cha sacahnú chi ra.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Vatyi Nyoo Tatyi Ii cuví ra. Ta ñu sacahnú chi ra cuñí chi sacahnú ñu chi ra chihin cha ndicha tari cuhva saquehen ityi Tatyi Ii chi ñu ―catyí ra chi ña.
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Ta nacaha̱n ña ta catyí ña chi ra:
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Tyicuan ta nacaha̱n ra Jesús ta catyí ra chi ña:
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Tyicuan ta canachaa̱ coyo ra cachicá noo chihin ra ta iyo cacuñí ra cha ndatuhún ra Jesús chihin noo ñaha sɨhɨ. Soco ni noo ra ña cañá iñi ra ndaca tuhun ra ñáá cha cuñí ra o ñáá cuenda ndatuhún ra chihin ñaha cuan.
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Tyicuan ta sandoo̱ ña quɨyɨ ña ta cuanuhu ña chichi ñuu. Ta catyí ña chi ñáyɨvɨ ñuu ña:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 ―Ña̱ha ndo cunyehe ndo chi noo ra cha catyi̱ tandɨhɨ cha cai. ¿Atu ñima ra Cristo cuví ra? ―catyí ña chi ñu.
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Tyicuan ta quita̱ coyo ñu ñuu cuan ta cuahan coyo ñu nu nyaá ra Jesús.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Ta cha nɨri ca cha cumañi chaa ñu nu nyaá ra, ra cachicá noo chihin ra, sanɨñɨ́ ra chi ra na cachi ra chiin. Ta cacatyí ra chi ra:
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Soco catyí ra Jesús chi ra:
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Tyicuan ta ra cachicá noo chihin ra quichaha candaca tuhun ra chi ra tahan ra, ta catyí ra:
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Soco ra Jesús catyí ra chi ra:
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Nyoho catyí ndo: “Soco cumañi ca cumi yoo ta naquehen yo cha tachi̱ yo.” Soco yuhu catyí chi ndo vatyi nye̱he ndo ta sa̱ha ndo cuenda cha cuaha ñáyɨvɨ cuñí ñu quichi ñu chihin, cuví ñu tari noo itu cha cuaan ta cuñí chi cha cahnu yo nɨñɨ.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Ra cha naquehén nɨñɨ cuan ñihi ra yahvi ra. Ta nɨñɨ cha naquehen vaha ra cuví ñu cha ñihi noo ñayɨvɨ̱ cha ma naa ca maa. Ta tyicuan caa cuví tacuhva vatyi ra cha tachí, ta ra cha naquehén nɨñɨ cuan ɨɨn ri cacusɨɨ cuñi ra.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Ta iyó noo tuhun ñayɨvɨ̱ cha catyí vatyi sɨɨn ñu tachí ta sɨɨn ñu naquehén nɨñɨ. Ta ndicha tuhun cuan.
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Yuhu sacuhi̱n chi ndo vatyi cucahnu ndo nɨñɨ cha iyó nu ña saha̱ tyiño ndo. Vatyi inga ra saha̱ tyiño. Ta nyoho nyari cucahnu ndo ta naquehen vaha ndo nɨñɨ cuan ―catyí ra Jesús chi ra.
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Ta cuaha xaan ñu ñuu Samaria cuan canachino̱ iñi ñu chi ra Jesús cha cuenda cha catyi̱ ñaha cuan, vatyi catyí ña: “Catyi̱ ra tandɨhɨ cha cai chii”, catyí ña.
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Ta cuhva cha cachaa̱ coyo ñu Samaria nu nyaá ra Jesús, cha cundahvi̱ ñu nuu ra nandoo ra chihin ñu. Ta ra Jesús ndoo̱ ra yucuan uvi quɨvɨ chihin ñu.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Ta cuaha ca ñu cachino̱ iñi ñu cha chiñi̱ ñu tuhun cahán maa ra.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Tyicuan ta quichaha catyí ñu chi ñaha sɨhɨ cuan:
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Cha yaha̱ uvi quɨvɨ ta quita̱ ra Jesús ñuu Samaria cuan ta cuahan ra ityi nu cuví Galilea.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 Vatyi suri maa ra Jesús catyi̱ ra vatyi ñáyɨvɨ ñuu noo ra cuví profeta, ra chahá cuenda tuhun cahán Nyoo, ña sahá ñu ñáyɨvɨ chi ra.
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Tyicuan ta cuhva cha chaa̱ ra Galilea, ñu iyó yucuan vaha tyiñuhu̱ ñu chi ra, vatyi chaha̱n coyo tucu maa ñu Jerusalén vico cuan, ta nyehe̱ ñu cha vaha cha sacuvi̱ ra.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Tyicuan ta cuanuhu tucu ra Jesús nya ñuu Caná nu cuví Galilea nu sananduvi̱ ra vinu chihin ndutya. Ta iyó noo ra cuví tyiño cuenda rey, ta iyó noo sehe ra cha cuhví ñuu Capernaum.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Quɨvɨ cha chito̱ ra cuan vatyi nachaa̱ ra Jesús Galilea cha chaha̱n ra Judea, chaha̱n ra chinyehe̱ ra chi ra, ta chica̱n ra tumañi iñi chi ra na cuhun ra vehe ra ta sanduvaha ra chi sehe ra, vatyi cha cuñí cuii ri cúvi sehe ra.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Tyicuan ta ra Jesús catyí ra chi ra:
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Soco ra cha vaha cuan catyí ra chi ra Jesús:
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Tyicuan ta ra Jesús catyí ra chi ra:
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Ta cuhva cha cuanachaa ra nya vehe ra, quita̱ coyo musu ra ta cacatyí ra chi ra:
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Tyicuan ta quichaha ndaca̱ tuhun ra chi ra ñáá cuhva nduvaha ra. Ta cacatyí ra chi ra:
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Tyicuan ta tuví iñi ra cha vaha cuan, vatyi cuhva cuan catyí ra Jesús chi ra, “Cua̱nuhu vatyi sehun cha nduvaha̱ ra.” Ta maa ra ta tandɨhɨ ñáyɨvɨ chi ra nachino̱ iñi ñu chi ra Jesús.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Ican ihya cuví cha cu uvi milagru cha sacuvi̱ ra Jesús cha nachaa̱ ra Galilea cha chaha̱n ra Judea.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.