2 João 1
Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo (MXTNT) vs NVT
1 Nyoo nacachi̱ ra chuun, yoho Hermana. Ta yuhu cha cuví ra chahnu vehe ñuhu, sacuhín tutu ihya chuun ta chi tandɨhɨ sehun. Ta cuñí xain chi ndo chihin cha nɨɨ iñi. Ta ñima yuhu ri cuñí chi ndo soco tandɨhɨ ca ñu cha nacotó cha ndicha ñandɨhɨ.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Cuñí chi ndo cha cuenda cha ndicha cha ñohó chichi añima yo. Ta tyicuan ri maa cunyaa cha ndicha cuan chihin yo.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Sutu yo Nyoo ta Sutu Mañi yo Jesucristo Sehe Nyoo na nasoco ra chi ndo ta na nyehe ndahvi ra chi ndo. Ta na coo cha taxi ri añima ndo, chihin cha ndicha, vatyi cuñí xaan ra chi ndo.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Sɨɨ xaan cuñí cha chité tuhun suhva sehun ta nyehí vatyi iyó ñu tari cuhva catyí cha ndicha, tari cuhva catyi̱ Sutu yo Nyoo tyi sacuvi yo.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Ta vityin, Hermana, chacú ndahvi nuun, na cuñi yo chi noo noo tahan yo. Ican ihya cuví cha tyaí nu tutu ihya. Ta ñima noo tuhun chaa cha chaha̱ Nyoo chi yo cha vityin ri cuví cha cuñí yo chi noo noo tahan yo. Soco ican ihya cuví tuhun cha catyí Nyoo chi yo nyata quɨvɨ xihna ri.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Ta cha cuñí yo chi ra, ican cuví cha sacuví yo tandɨhɨ cha catyí ra chi yo. Ican ihya cuví cha catyi Nyoo tyi sacuvi yo. Ta nyoho, chiñi̱ ndo tuhun ihya nya quɨvɨ xihna ri. Na coo ndo chihin cha cuñí ndo chi Nyoo ta chi ñáyɨvɨ.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Catyí chuun tyehe caa vatyi cuaha xaan ra casandaví ñaha cachicá noo ra nɨcahnu sɨquɨ ñuhu ñayɨvɨ̱. Cacatyí ra vatyi ña ndicha cha quichi cacu ra Jesucristo chihin coño ñuhu ñayɨvɨ̱ ihya. Ra cacatyí tyicuan caa, sandaví ñaha ra chi ñáyɨvɨ. Ta cuví ra noo ra xaan iñi chi ra Cristo.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Yucuan chaha, sa̱ha ndo cuenda chi ndo chihin tuhun cha sañahá ra coto sacunaa ndo cha vaha cha sacuví ndo, ta coto ma ñihi ca ndo tandɨhɨ cha cuacuhva Nyoo chi ndo.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Yóó ñu cha ña ndoó vaha chihin cha sañahá ra Cristo chi yo ta sañahá ñu inga tuhun, yori Nyoo nyaá chihin ñu cuan. Soco ñu ndoó vaha ta quichahá tuhun cha sañahá ra Cristo, nyaá Sutu yo Nyoo ta ra Jesucristo Sehe ra chihin ñu cuan.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Tatu chaa noo ra vehe ndo, cua nyehe ra nu nyicú ndo ta cuñí ra sañaha ra tuhun cha ña sañaha̱ ra Jesucristo, ma cuhva ndo vehe ndo cunyaa ra, ni ma tyinyee ndo chi ra.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Vatyi tari quɨvɨ cha ɨɨn ri cha ña vaha sacuví yo chihin ra tatu naquehén cuenda vaha yo chi ra cuan.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Cuaha xaan ca tuhun tyaí cuhva sacote chi ndo, soco ña cuñí sacote chi ndo chihin tutu. Soco nyatí cuhin nu nyicú ndo. Tyicuan ta ndatuhun vaha maa yo, tacuhva cusɨɨ ca cuñi yo.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Ihya vachi nocumi chuun sahá sehe cuhun. Nacachi̱ tucu Nyoo chi maa ña ñandɨhɨ.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.