Tito 3
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NVI
1 Tukjamyatstʉ ko twindsʉꞌʉgʉdʉt ja yajkutujkpʉ es myʉmʉdówdʉp ja justisʉtʉjkʉty, es ttúnʉt oytyim tiity yajxón,
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
2 katʉ jyaꞌayñiꞌow jyaꞌayñiya̱a̱xʉdʉ, yuunk naxypy es oyjyaꞌayꞌáttʉp, es dyaꞌíxʉdʉt ma̱ ꞌya̱a̱ jyot ko tyudaꞌagyʉty mʉt nidʉgekyʉ ja̱ꞌa̱yʉty.
2 não caluniem a ninguém, sejam pacíficos e amáveis e mostrem sempre verdadeira mansidão para com todos os homens.
3 Pes ʉdsa̱jtʉm nandʉꞌʉn ijty ngujuunꞌa̱jtʉm es kyaj ijty nmʉmʉdoꞌom ja Dios. Dʉꞌʉn ijty njʉdijtʉm éxtʉm ja ja̱ꞌa̱yʉn diꞌibʉ tʉ tyuꞌudʉgóy es ꞌyaneꞌemyʉty oytyim diꞌibʉ winma̱ꞌa̱ñʉty, njikyꞌa̱jtʉm axʉʉk, nnaywyinnaxʉja̱ꞌa̱m mʉt tii, ndukmʉdsipꞌa̱jtʉm tii oypyʉ́nʉty es nnaydyukꞌakꞌa̱jtʉm ijty nixim niyam.
3 Houve tempo em que nós também éramos insensatos e desobedientes, vivíamos enganados e escravizados por toda espécie de paixões e prazeres. Vivíamos na maldade e na inveja, sendo detestáveis e odiando-nos uns aos outros.
4 Per ko Dios, yʉꞌʉ nYajnitsokpʉꞌa̱jtʉm, dyaꞌijxʉ ꞌyoyꞌa̱jtʉn esʉ tsyojkʉn ma̱ ja naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱y,
4 Mas quando se manifestaram a bondade e o amor pelos homens da parte de Deus, nosso Salvador,
5 oj xyajnitsókʉm, kyaj mʉt ko tʉʉxyʉp oynʉꞌʉnʉn ti oy nduꞌunʉm, jaꞌa dʉꞌʉn mʉt ko tmʉdaty ja paꞌꞌayoꞌon mʉt ʉdsa̱jtʉm, Espíritʉ Santʉkyʉjxm oj xyajwátsʉm es oj xymyoꞌoyʉm ja jembyʉ jot winma̱ꞌa̱ñ, éxtʉmxyʉp jemy xyajmiꞌinʉm jikyꞌa̱jtpʉ.
5 não por causa de atos de justiça por nós praticados, mas devido à sua misericórdia, ele nos salvou pelo lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Mʉt yʉꞌʉgyʉjxmʉ Jesukristʉ, nYajnitsokpʉꞌa̱jtʉm, Dios tʉ xymyoꞌoyʉm ja Espíritʉ Santʉ,
6 que ele derramou sobre nós generosamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 es myayꞌa̱jtʉngyʉjxm oy nwʉꞌʉma̱ꞌa̱nʉm mʉt ja Dios, es dʉꞌʉn nꞌawijx njʉjpꞌijxʉm ja kuma̱ꞌa̱ñ, ja jikyꞌa̱jtʉnʉ winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ.
7 Ele o fez a fim de que, justificados por sua graça, nos tornemos seus herdeiros, tendo a esperança da vida eterna.
8 Tya̱a̱dʉ dʉꞌʉn tʉyꞌa̱jtʉn, ndsejpyʉts es byeen xyñika̱jxpátʉt tʉgekyʉ tya̱a̱dʉ, jaꞌa dʉꞌʉn es diꞌibáty myʉbʉjktʉp ja Dios ñaygyʉyákʉdʉt es ttúnʉt yʉꞌʉyʉ oybyʉ. Tya̱a̱dʉ dʉꞌʉn oy es tuump mʉt nidʉgékyʉty.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você afirme categoricamente essas coisas, para que os que crêem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Tais coisas são excelentes e úteis aos homens.
9 Katʉ xymyadya̱ꞌa̱ktʉ diꞌibʉ ni ma̱ mgatuꞌunxʉdʉ, es ni mganaymyʉjpʉjta̱ꞌa̱ga̱ꞌa̱nʉdʉt niduꞌuk niduꞌuk wiꞌix jyikyꞌa̱jttʉ ja mꞌaptʉjkʉty, es katʉ ti mnaydyukwinꞌix mnaydyukjʉjpꞌíxʉdʉ o mnaygyajxytsyiigʉdʉ mʉt jaꞌagyʉjxmʉ Moisesʉ ꞌyanaꞌamʉn. Tʉgekyʉ taadʉ ni madsoo mgatuꞌunxʉdʉ.
9 Evite, porém, controvérsias tolas, genealogias, discussões e contendas a respeito da lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Es pʉn ja pʉ́n dyajnaywya̱ꞌxa̱ꞌa̱ñʉty ja mʉbʉjkpʉtʉjk, tukjaygyukʉ tʉgok, es pʉn kyaj kyajxykyupéky, tukjaygyukʉ jatʉgok; es pʉ́n kyaj mdimmʉmʉdóyʉty, katʉ xyñakytyuñʉ kwentʉ.
10 Quanto àquele que provoca divisões, advirta-o uma e duas vezes. Depois disso, rejeite-o.
11 Pesʉ tadʉ dʉꞌʉmbʉ ja̱ꞌa̱y kyaj jyikyꞌaty tʉyꞌa̱jtʉn mʉʉt, es yʉ kyʉꞌʉmbojpʉkyʉjxm ñaydyʉgóyʉty.
11 Você sabe que tal pessoa se perverteu e está em pecado; por si mesma está condenada.
12 Naskaxʉyaambyʉts ja Artemʉs o ja Tíkikʉ. Ko jya̱ꞌtʉt, tun esʉts xyñija̱ꞌtʉt Nikópolʉs ka̱jpnóty, mʉt ko dʉꞌʉnʉts tʉ ndukniwitsʉ ko nyajnaxa̱ꞌa̱ñʉts ja xux poꞌo jap.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Pʉn maba̱a̱t mmadaꞌaky, pudʉkʉ yʉ Zenʉs esʉ Apolʉs, es xymyoꞌoyʉt diꞌibʉ tʉgoyꞌa̱jtxʉp, es dyajtuꞌuyoꞌoyʉt ja ñʉꞌʉ tyuꞌu kʉdiibʉ ti tyʉgoyꞌa̱jtxʉdʉt.
13 Providencie tudo o que for necessário para a viagem de Zenas, o jurista, e de Apolo, de modo que nada lhes falte.
14 Tukniꞌíxʉdʉ yʉ nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm nandʉꞌʉn es ttúndʉt ja oybyʉ es tpudʉ́kʉdʉt diꞌibʉ tʉgoyꞌa̱jtxʉp, esʉ jyikyꞌa̱jtʉn tyúnʉt.
14 Quanto aos nossos, que aprendam a dedicar-se à prática de boas obras, a fim de que supram as necessidades diárias e não sejam improdutivos.
15 Nidʉgekyʉ nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm diꞌibʉts ja yam mʉʉt nꞌittʉ, mduknigáxʉdʉ ja Dioskajxy. MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ nmʉguꞌuktʉjkꞌa̱jtʉm. Waꞌan ja Dios mgunuꞌxʉdʉ nidʉgékyʉty miidsʉty.
15 Todos os que estão comigo lhe enviam saudações. Saudações àqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.