Romanos 16

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nduknipʉjktʉp yʉ nmʉmʉbʉjkpʉꞌa̱jtʉm Febe. Yʉꞌʉ oy Dios mʉduump ma̱ ja mʉbʉjkpʉtʉjk ñaymyúkʉdʉ Senkreeʉ.
1 Ayu akokok rubut Fibi Sensera ekaleisia isah bow ebibaisih isan anao kwananowar.
2 Tunʉ mayꞌa̱jtʉn, axa̱jʉ yajxón mʉt ja xyʉʉgyʉjxmʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm, éxtʉm ñitʉ́kʉty ja Diosʉ jyaꞌayʉty. Pudʉ́kʉdʉ mʉt ti tʉgoyꞌa̱jtxʉp, mʉt ko yʉꞌʉ tʉ tpudʉ́kʉdʉ mayjyaꞌay, nandʉꞌʉnʉts ʉj tʉ xypyudʉkʉ.
2 God ana sabuw merarayow gewasin taituwa kwabitih na’atube, Regah wabinamaim rubut ana merar kwanay kwanab. Naatu biyamaim baibais nakokok na’at kwanitin, anayabin i sabuw moumurih na’in ebibaisih, ayu auman.
3 Tunʉ mayꞌa̱jtʉn mayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ Prisilʉ esʉ Akilʉ, yʉ nmʉmʉduumbʉdyʉts ma̱ yʉ Jesukristʉ ñʉꞌʉ tyuꞌu.
3 Au merarayow abiyafar Priscilla naatu Aquila hairi isah, ayu bow turou’unah Keriso Jesu isan bairi abowabow.
4 Yʉꞌʉjʉty pyʉjtáktʉ ayoꞌon jʉjpꞌámʉ jikyꞌa̱jtʉn nʉgoo kots ʉj xyajtseꞌeky. Nja̱ꞌa̱ygyʉdákypyʉts yʉꞌʉ, es kyaj ꞌyʉjtsʉty jeꞌeyʉ, nandʉꞌʉn nidʉgekyʉ ja nmʉmʉbʉjkpʉꞌa̱jtʉm diꞌibʉ kyaj ꞌyisraelítʉty.
4 Naatu morob hirib hai yawas hikwahir ayu tibibaisu. Men ayu akisu, baise Ufunane Ekaleisia etei auman i hai bowabow isan tibiyasisir.
5 Nduknigéxyʉdsʉ Dioskajxy nandʉꞌʉn nidʉgekyʉ nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm diꞌibʉ naymyujkʉdʉp es tꞌawdattʉ Dios ma̱ yʉ tyʉjkʉ Priskʉ esʉ Akilʉ. MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ nmʉtnaymyaayʉbʉts Epenetʉ diꞌibʉts njantsytsyejpy, diꞌibʉ jawyiin jap Asyʉ ꞌyaxa̱jʉ Jesukristʉ.
5 Ekaleisia iyabowat nati hai baremaim bairi tibita’ay hai merar ayiy, naatu au of Epanetus auman ana merar ayiy. Anayabin Asia wanawanan i mat dogor baikitabir bai Keriso itumitum.
6 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉt yʉ Mariiʉ, diꞌibʉ jantsy tuun mʉt miitskyʉjxmʉty.
6 Mary auman ana merar ayiy, kwa isa bowabow gagamin maiyow ebowabow.
7 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ Andrónikʉ esʉ Juniiʉs, diꞌibʉts mʉʉt ndsimdsyʉna̱a̱y, yʉꞌʉjʉty ꞌyaxá̱jʉdʉ Kristʉ tim jawyiin ma̱a̱nʉmtsʉ naty ʉj kyajnʉm nꞌaxa̱jʉ; es yʉꞌʉjʉty yajmayꞌáty yajwindsʉꞌʉgʉ ma̱ yʉ apóstʉlʉty.
7 Merarayow ta enan au ofonah Jew orot rou’ab isah, Andronicus naatu Junia hairi bairi dibur ama’am isah. Iti orot rou’ab i tur abarayah etei wanawanahimaim hairi i hisu’ubih kwanekwan naatu i mat Kirisiyan himatarabo ayu.
8 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ Amplyatʉs, diꞌibʉts ʉj njantsytsyejpy ma̱ yʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm.
8 Au merarayow enan au begon Ampliatus, Regah wabinamaim abiyabow.
9 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ Urbanʉ, diꞌibʉts mʉʉt nmʉdúñ ja Kristʉ. Nandʉꞌʉn mayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ Estakyʉ diꞌibʉts njantsytsyejpy.
9 Merarayow ta enan Regah ana bowabowayan orot wabin Urbanus isan, bow turat naatu au of Stachy isan.
10 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ Apelʉs, diꞌibʉ tʉ tmʉmadaꞌaky ja ayoꞌon ma̱ tʉ tmʉdúñ ja Kristʉ. Nandʉꞌʉn mayDios xyꞌanʉʉmʉdʉt yʉ nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm diꞌibáty tsyʉna̱a̱ydyʉp ma̱ Aristoobʉlʉ jyʉʉn tyʉjk.
10 Merarayow ta enan Apeles isan, iti orot i fokarih wanawanah run washamiyen hire Keriso isan ebiturobe. Merarayow ta enan iyabowat Aristobulus ana nibur wanawananamaim bairi tema’am isah.
11 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉts ja nmʉguga̱jpn Erodyón, es nandʉꞌʉn ja diꞌibʉ tsyʉna̱a̱ydyʉp ma̱ ja Narsisʉ jyʉʉn tyʉjk.
11 Merarayow ta enan Herodion, Jew orot naatu enan Narsisas taintuwan bairi isah.
12 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉt yʉ Trifenʉ esʉ Trifosʉ, yʉ toxytyʉjkʉty myʉduundʉp ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm. Es nandʉꞌʉn mayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm Pérsidʉ, diꞌibʉ jantsytyuun ma̱ yʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm.
12 Au merarayow ta enan Traifena naatu Tryphosa hairi Regah ana bowabowamaim tebowabow isah.
13 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ Rufʉ, diꞌibʉ tʉ dyaꞌíxyʉty yajxón ko tmʉdúñ ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm. MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉt yʉ Rufʉ tya̱a̱guꞌunk, diꞌibʉts tʉ xymyʉdaty éxtʉmʉ ꞌyuꞌungʉn.
13 Au merarayow ta abiyafar Rufus isan, Regah nowanamih rubin bai, hinah hairi, Rufus hinah, baise ayu auman hinai.
14 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉt ja Asínkritʉ, Flegontʉ, Ermʉs, Patroobʉs, Ermes esʉ nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm diꞌibʉ jam mʉʉt ꞌyittʉ.
14 Au merarayow ta enan Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas naatu Kirisiyan afa etei bairi isah.
15 MayDios xyꞌanʉʉmʉdʉ Filólʉgʉ, Julyʉ, Nereeʉ esʉ myʉgaꞌax toxytyʉjk, Olimpyʉ es nidʉgekyʉ ja Diosʉ jyaꞌayʉty diꞌibʉ ijttʉp mʉt yʉꞌʉjʉty.
15 Au merarayow ta enan Philologus, Julia, rubun Nereus hairi naatu Olympas, naatu God ana sabuw biyanamaim tema’am etei hai merar ayiy.
16 MayDios mnayꞌanʉꞌʉmxʉdʉt nixim niyam es mnaymyʉnánʉdʉt tsojkʉn mʉʉt. Nidʉgekyʉ yʉ nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm diꞌibʉ yam ma̱ ja mʉbʉjkpʉtʉjk yoꞌoymyúktʉ, mduknigáxʉdʉ Dioskajxy.
16 Wanawanamaim ta’ita’imon tufuw ana karamamayenamaim kwanimerarayowbonen kwanama,
17 Mʉguꞌugítʉty, nꞌamdoo nbʉjktsoodʉp es mnaygywentʉꞌátʉdʉt miidsʉty ma̱ tadʉ ja̱ꞌa̱yʉty diꞌibʉ jeꞌeyʉ tꞌʉxkukʉ yajnaywya̱ꞌxʉ es tpʉjta̱ꞌa̱ktʉ ja tsip, mʉt ko yaꞌʉxpʉktʉ wiingʉ ʉxpʉjkʉn ma̱ yʉ diꞌibʉ miits tʉ xyꞌaxá̱jʉdʉ. Mastuꞌuttʉ yʉꞌʉjʉty,
17 Taitu abifefeyani, mata toniwa’an sabuw kousebayah naatu sabuw baitumatum gurusenayah naatu bai’obaiyen kwabaib isan tibibas isah. Nati sabuw i kwanahaiwih.
18 mʉt ko tya̱a̱dʉ dʉꞌʉmbʉ ja̱ꞌa̱y kyaj tmʉdundʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ, yʉꞌʉyʉ pyaduundʉp ja kyʉꞌʉm winma̱ꞌa̱ñ es jeky kya̱jx myadya̱ꞌa̱ktʉ es dʉꞌʉn kʉxʉꞌkp ko ꞌyóyʉty, dʉꞌʉn twinwepy twinja̱a̱xy es twinꞌʉʉñ diꞌibʉ kyaj ñaygywentʉꞌátyʉty.
18 Anayabin sabuw iyab iti na’atube tisisinaf i men ata Regah Keriso isan tebowabowamih, baise i taiyuwih hai gewasin isan tebowabow. Hai tur mumunin naatu baifuwen turamaim sabuw bar ma’anih hai not tibikwakwaris.
19 Nidʉgekyʉ tʉ tmʉdowdʉ ko miits mguydyuundʉp ja Kristʉ ꞌyʉxpʉjkʉn, es xondákpʉts ko dʉꞌʉn xytyundʉ. Ndsejpyʉts es miits mwijyꞌáttʉt es xytyúndʉt ja oybyʉ es xyꞌʉxtijtʉt diꞌibʉ kyaj ꞌyóyʉty.
19 Kwa a baiten nowanowar isan sabuw etei hinowar, imih kwa etei isa ayu abiyasisir; baise akokok kwa etei gewasin isan ukwar hinarerekab, naatu kakafin kwanahaiw men ana ubar kwanab.
20 Dios diꞌibʉ xymyoꞌoyʉm ja agujkꞌa̱jt jotkujkꞌa̱jtʉn, tsojk ttaꞌannakʉyaꞌañ yʉ Satanás mdekypyatkʉꞌpʉty. Waꞌanʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ mgunuꞌxʉdʉ miidsʉty.
20 Tufuw ana God boro’omo Satan an babanamaim nayai sikan nawasafut.
21 Mduknigáxʉdʉ Dioskajxy ja Timotee, diꞌibʉts mʉt nduñ, es nandʉꞌʉn yʉ nja̱ꞌa̱yʉts, ja Lusyʉ, Jasón esʉ Sosípater.
21 Timothy bow turou ana merarayow kwa isa ebiyafar, na’atube ayu taitu Lucius, Jason naatu Sosipater auman a merar tiyiy.
22 Ʉjtsʉts Tersyʉ, diꞌibʉ tya̱dʉ neky yam jyaapy diꞌibʉ Pa̱a̱blʉ ñaska̱jxʉp, nduknigaxtʉ Dioskajxy ma̱ yʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm.
22 Ayu Tertius fef iti kirumayan kwa etei Regah wabinamaim a merar ayiy.
23 MayDiósʉk dʉꞌʉn jyʉnaꞌañ ja Gayʉ. Yʉꞌʉts yam xyajja̱jttákp es dyaky ja tyʉjk ma̱ ñaymyúkʉdʉ ja mʉbʉjkpʉtʉjk. Nandʉꞌʉn mduknigáxʉdʉ Dioskajxy ja Erastʉ diꞌibʉ Korintʉ tesoreerʉꞌa̱jtp, esʉ nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm Kwartʉs.
23 Gaius ana baremaim ayu ama’am, i kwa a merar eyiy, naatu ekaleisia iti ana baremaim tiruru’ay auman kwa a merar tiyiy.
24 Waꞌanʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ mgunuꞌxʉdʉ.
24 “Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama. Amen.
25 Es tyam, ittʉ mʉdʉ Dios diꞌibʉ mba̱a̱t waanʉ niꞌigʉ myajmʉkta̱ꞌa̱gʉdʉ mʉt yʉꞌʉgyʉjxm ja oybyʉ ayuk diꞌibʉ Jesukristʉ yajmiin es diꞌibʉts nga̱jxwaꞌxypy. Tya̱dʉ oybyʉ ayuk yaꞌijxʉp diꞌibʉ Dios tʉ ttuknibʉjta̱a̱gʉ, diꞌibʉ ijty kyayajnijáwʉ ma̱a̱nʉmʉ naty kyakojy ja naxwíñʉdʉ,
25 God ana merar tanay, anayabin i karam boro Jesu Keriso ana tur gewasin kwanonowaramaim nasinafi a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin. Marasika anamaim iti tur wa’iwa’iramaim hibun wa’ir in.
26 es tyam tʉ yajnijáwʉ ma̱ tniga̱jxtʉ ja Diosʉ kyuga̱jxpʉty ma̱ Diosʉ jyaaybyajtʉn, dʉꞌʉn éxtʉmʉ Dios diꞌibʉ winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ ijtp, tꞌaneꞌemy es yajka̱jxwa̱ꞌxʉt ma̱ tʉgekyʉ naxwíñʉdʉ es dʉꞌʉn yʉꞌʉjʉty tmʉbʉ́ktʉt es tkuydyúndʉt.
26 Baise boun dinab orot hikirum naatu God wanatowanin ana obaiyunen tur etei i hina tibirerereb. Saise sabuw hinitumatum naatu Regah fanan hinabosiyasiyar.
27 Ja Dios diꞌibʉ jeꞌeyʉ Diosꞌa̱jtp es tim wyijyꞌa̱jtʉn mʉʉt, waꞌan jaꞌa Jesukristʉkyʉjxm tmʉdátʉt ja mʉjꞌa̱jtʉn winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ. Waꞌan dʉꞌʉnʉty.
27 God akisinamo isan i ukwarerekab ema’am, i akisinamo bora’ara’aten tanitin wanatowan Jesu Keriso wabinamaim! Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.