1 Timóteo 4

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Per ja Espíritʉ Santʉ xytyuknija̱ꞌa̱m wa̱ꞌa̱tstiꞌknʉ ko ma̱ naty ja tiempʉ ttimpatnʉ ma̱ jyʉmbita̱ꞌa̱ñ Nindsʉnꞌa̱jtʉm, na̱a̱gʉty ñikaꞌagándʉp ja myʉbʉjkʉnʉty es tpanʉjxa̱ꞌa̱ñ ja ʉxpʉjkʉn diꞌibʉ miimp ma̱ ja kaꞌoybyʉ diꞌibʉ winꞌʉꞌʉndʉp.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Jaꞌa myʉmʉdowándʉp ja ja̱ꞌa̱y diꞌibʉ nayꞌandíjʉdʉp jyikyꞌattʉ tʉyꞌa̱jtʉn mʉʉt, diꞌibʉ kyaj tnakyjyáwʉdʉ es ꞌyaxʉʉgʉty ko pyekytyundʉ, éxtʉmxyʉp tʉ tyooydyʉgooyñʉ jyot wyinma̱ꞌa̱ñ mʉt tuꞌugʉ pujxnʉ jantsy ambʉ.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Tya̱dʉ winꞌʉꞌʉmbʉ kyaj tkupʉktʉ es pʉ́n pyʉk ꞌyuugʉt, es nandʉꞌʉn jyʉna̱ꞌa̱ndʉ ko taa jeꞌxy diꞌibʉ kyaj yajjʉꞌxʉt, oy ja Dios tjapʉjtákyʉ tya̱dʉ jeꞌxy es tjʉꞌxʉt ja myʉbʉjkpʉty es diꞌibáty ñija̱ꞌa̱dʉp ja tʉyꞌa̱jtʉn, es tja̱ꞌa̱ygyʉda̱ꞌa̱ktʉt ja Dios.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Pes tʉgekyʉ diꞌibʉ Dios pyʉjták, oy yʉꞌʉ es kyaj ʉdsa̱jtʉm nꞌʉxtíjʉm ni tii pʉn nꞌaxá̱jʉm es nja̱ꞌa̱ygyʉdákʉm ja Dios,
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 mʉt ko dʉꞌʉn ja Diosʉ ꞌyayuk es ja ka̱jxtákʉn pyʉjtákypy wa̱ꞌa̱ts.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Pʉn mdukꞌʉxpejkypyʉ tya̱a̱dʉ ja nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm, mijtsʉ dʉꞌʉn tuꞌugʉ oybyʉ myʉduumbʉ Jesukristʉ, es mꞌuts mjotkʉda̱ꞌa̱gʉp mʉt ja mʉbʉjkʉn es mʉt ja oybyʉ ʉxpʉjkʉn diꞌibʉ mbadiimpy.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Per katʉ xytyuñʉ kwentʉ lyokʉ winma̱ꞌa̱ñʉty es diꞌibʉ jeky myadyáktʉp nan nʉgoobʉ. Nik naybyʉjta̱ꞌa̱gʉdʉ amumduꞌuk jot xymyʉdúnʉt ja Dios.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Pes jeꞌeyʉ waanʉ ttukꞌoyꞌaty ja niniꞌx kʉba̱jk ko nyajꞌyúngʉm, per diꞌibʉ sitʉy waanʉ niꞌigʉ ndukꞌoyꞌa̱jtʉm ko nꞌawda̱jtʉm ja Dios es nmʉduꞌunʉm. Taadʉ dʉꞌʉn tsobatp ma̱ tya̱dʉ jikyꞌa̱jtʉn diꞌibʉ tyam es nandʉꞌʉn ma̱ tadʉ jikyꞌa̱jtʉn diꞌibʉ miimp.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Tya̱a̱dʉ dʉꞌʉn jantsy tʉyꞌa̱jtʉnʉꞌʉ, es nidʉgekyʉ tmʉbʉ́ktʉt.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Tya̱a̱dʉkyʉjxmʉ dʉꞌʉn nduꞌunʉm ja delijensʉ es nmʉmadákʉm, mʉt ko tʉ nnaygyʉya̱jkʉm ma̱ Diosʉ jiikypyʉ, diꞌibʉ tʉ ttuknibʉjta̱a̱gʉ ja nitsokʉn mʉt nidʉgekyʉ ja̱ꞌa̱yʉty, es waanʉ niꞌigʉ diꞌibʉ myʉbʉjktʉp.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ka̱jxwa̱ꞌx es yaꞌʉxpʉk tʉgekyʉ tya̱a̱dʉ.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Exkʉm pʉ́n mdukxiꞌigʉdʉ mʉt ko mwimbuꞌudsʉtyñʉm; jaꞌa dʉꞌʉn myákʉp ja ijxpajtʉn mʉt ja diꞌibáty myʉbʉjktʉp ja Jesukristʉ, éxtʉm mij ja mꞌayuk, éxtʉm mnayyaꞌítyʉty mʉt ja tsojkʉn, éxtʉm mnayyaꞌítyʉty ma̱ ja mʉbʉjkʉn, es extʉm ja mjikyꞌaty wa̱ꞌa̱ts.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Ma̱a̱nʉmts ʉj ngaja̱ꞌty, tukwinguga̱jxʉdʉ es ka̱jxwa̱ꞌx ja Diosʉ jyaaybyajtʉn, es xyaꞌʉxpʉktʉ.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Yajtún ja madakʉn diꞌibʉ Dios mmooyʉ ko ja mʉjja̱ꞌa̱ydyʉjkʉty dyajnáxtʉ ja Diosʉ ꞌyayuk, tpʉjtáktʉ ja kyʉꞌʉ ma̱ mij es mgunuꞌxʉ.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Tyam yajtún tʉgekyʉ diꞌibʉ Dios mmooyʉ, es dʉꞌʉn tʉgekyʉ mba̱a̱t tꞌixtʉ ko mij xyajmʉj xyajmáyʉ ko xytyuñ éxtʉm ja Dios ttseky.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Kwentʉꞌat ja mjikyꞌa̱jtʉn es ja mꞌʉxpʉjkʉn. Dʉꞌʉñʉmʉ dʉꞌʉn xytyúnʉt, es dʉꞌʉn nʉjx mnitseꞌeky es nandʉꞌʉn diꞌibáty mmʉmʉdoojʉdʉp.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.