1 Coríntios 8
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NTLH
1 Tyamdsʉ net nꞌadsoojʉmbíty ja diꞌibʉts xyajtʉʉdʉp yʉꞌʉgyʉjxm ja jeꞌxy diꞌibʉ tʉ yajtukwindsʉꞌʉgʉ agojwinnáx. Nnija̱ꞌa̱m ko nidʉgekyʉ nmʉda̱jtʉm ja jaygyujkʉn. Yʉ jaygyujkʉn yʉꞌʉ dʉꞌʉn yajmʉj yajpátʉp ja ja̱ꞌa̱yʉty, per ja tsojkʉn yʉꞌʉ dʉꞌʉn yajmʉjwiin yajkajaajʉp ja ja̱ꞌa̱yʉ myʉbʉjkʉn.
1 Agora vou tratar do problema dos alimentos oferecidos aos ídolos. Na verdade, como se diz, “todos nós temos conhecimento.” Porém esse tipo de conhecimento enche a pessoa de orgulho; mas o amor nos faz progredir na fé.
2 Pʉn ja pʉ́n ñaymyʉjkuyaꞌaxyʉty ko yʉꞌʉ tnijawʉ oynʉꞌʉnʉn, kyaj tnijawʉ éxtʉm dʉn pyaadyʉty tnijáwʉt.
2 A pessoa que pensa que sabe alguma coisa ainda não tem a sabedoria que precisa.
3 Per diꞌibʉ tsyejpy ja Dios, ixyꞌa̱jtʉp ja Dios.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Nꞌokmadyákʉm ja jeꞌxy diꞌibʉ tʉ yajtukwindsʉꞌʉgʉ agojwinnáx. Tʉyꞌa̱jtʉnʉꞌʉ ko ni tuꞌugʉ agojwinnáx kyaj ti ttsooty, es tʉyꞌa̱jtʉnʉꞌʉ ko tiꞌigyʉ jeꞌeyʉ Dios, kyajpʉ wiinkpʉ.
4 Quanto a comer alimentos que tenham sido oferecidos aos ídolos, nós sabemos que um ídolo representa alguma coisa que realmente não existe. E sabemos que existe somente um Deus.
5 Oy nijaꞌajʉty jyʉna̱ꞌa̱ndʉ ko ta nimayʉ dios esʉ windsʉ́nʉty tsa̱jpótm es naxwiiñ,
5 Pois existem os que são chamados de “deuses”, tanto no céu como na terra, como também existem muitos “deuses” e muitos “senhores”.
6 ʉdsa̱jtʉm nnija̱ꞌa̱m ko ta tiꞌigyʉ Dios diꞌibʉ nmʉduꞌunʉm es ma̱ tʉgekyʉ tsyondaky diꞌibʉ jaaꞌa̱jtp; es nan nnija̱ꞌa̱m ko ta tiꞌigyʉ Windsʉ́n, yʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ diꞌibʉ mʉt tʉgekyʉ oj yajkojy es diꞌibʉ xyajjikyꞌa̱jtʉm.
6 Porém para nós existe somente um Deus, o Pai e Criador de todas as coisas, para quem nós vivemos. E existe somente um Senhor, que é Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem nós existimos.
7 Per kyaj nidʉgekyʉ tnijáwʉdʉ tya̱dʉ dʉꞌʉmbʉ winma̱ꞌa̱ñ. Na̱a̱gʉty dʉꞌʉñʉm tꞌawda̱jttʉ agojwinnáx, kʉꞌʉm tjáwʉdʉ ko pyojpʉty pʉn jyʉꞌxtʉp ja jeꞌxy diꞌibʉ tʉ ñejxy windsʉꞌkʉn ma̱ agojwinnáx.
7 Mas nem todos conhecem essa verdade. Existem pessoas tão acostumadas com os ídolos, que até agora comem desses alimentos, pensando que eles pertencem aos ídolos. A consciência dessas pessoas é fraca, e por isso elas se sentem impuras quando comem desses alimentos.
8 Tʉyꞌa̱jtʉn ko diꞌibʉ njʉꞌxʉm, kyaj yʉꞌʉgyʉjxmʉty xyꞌaxá̱jʉm ja Dios; pes kyaj ndukꞌoybyʉdsʉꞌʉmʉm pʉn njʉꞌxʉm es ni ngaja̱jtʉm axʉʉk pʉn kyaj njʉꞌxʉm.
8 Não é esta ou aquela comida que vai fazer com que Deus nos aceite. Nós não perderemos nada se não comermos e não ganharemos nada se comermos desse alimento.
9 Naygywentʉꞌátʉdʉ ko ti xytyundʉ. Oy miidsʉty ti xytyúndʉt es kyaj xypyekyjyáwʉdʉ, kyajʉ dʉꞌʉn xytyúndʉt pʉn jaꞌagyʉjxm xyajpekykya̱ꞌa̱dʉ ja mmʉguꞌuk.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não faça com que os fracos na fé caiam em pecado.
10 Jaꞌa ko pʉn tuꞌugʉ mmʉguꞌuk myʉbejkypy ko kyaj ꞌyóyʉty ko ja̱ꞌa̱y tjʉꞌxtʉ ja tsuꞌutsy diꞌibʉ tʉ yajtukwindsʉꞌʉgʉdʉ agojwinnáxʉty, es mꞌijxʉp ko mgay mꞌiiky ma̱ agojwinnáxʉty yajwindsʉꞌʉgʉdʉ, ¿kyajʉ da xyonda̱ꞌa̱gʉt es tjʉꞌxtʉt ja tsuꞌutsy diꞌibʉ tʉ yajtukwindsʉꞌʉgʉdʉ agojwinnáxʉty?
10 Porque, se uma pessoa que tem a consciência fraca neste assunto vir você, que tem “conhecimento”, comendo alimentos no templo de um ídolo, será que essa pessoa não vai querer também comer alimentos oferecidos aos ídolos?
11 Es dʉꞌʉn mʉt jaꞌagyʉjxm diꞌibʉ mij mnija̱ꞌa̱p xyajtʉgóy ja mmʉguꞌuk, es mʉt yʉꞌʉgyʉjxm nandʉꞌʉn ꞌyeꞌky ja Jesukristʉ.
11 Assim este cristão fraco, este seu irmão por quem Cristo morreu, vai se perder por causa do “conhecimento” que você tem.
12 Es ko dʉꞌʉn xyajpojpʉtúnʉt ja mmʉguꞌuk diꞌibʉ jya̱ꞌa̱p ko kyaj ꞌyóyʉty ko ja̱ꞌa̱y tjʉꞌxtʉ tadʉ tsuꞌutsy, extʉ mbojpʉtuump nandʉꞌʉn mij ma̱ yʉ Jesukristʉ.
12 Desse modo, pecando contra o seu irmão e ferindo a consciência dele, você estará pecando contra Cristo.
13 Pa̱a̱dyʉts ʉj njʉna̱ꞌa̱ñ ko ni na̱ꞌa̱ts nganakyjyʉꞌxʉt jatʉgokʉ tsuꞌutsy pʉn mʉt yʉꞌʉgyʉjxm nyajtʉgóyʉts ʉj ja nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm.
13 Portanto, se o alimento faz com que o meu irmão peque, nunca mais vou comer carne a fim de que eu não seja a causa do pecado dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.