Hebreus 1

Juquila Mixe NT (MXQ_TBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tim jékyʉp kana̱k ok es kana̱k naxʉ Dios ttukmʉgajxy ja kyuga̱jxpʉty ja nꞌaptʉjkꞌa̱jtʉm,
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 per na̱a̱mnʉm xytyukmʉga̱jxʉm ja ꞌyUꞌunk. Yʉ ꞌyUꞌunk mʉdʉ Dios dyajkojy tʉgekyʉ diꞌibʉ jaaꞌa̱jtp, es tʉ tmoꞌoy tʉgekyʉ éxtʉmʉ kyuma̱ꞌa̱ñ.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Ja Diosʉ ꞌyUꞌunk yʉꞌʉ dʉꞌʉn ja̱jp éxtʉmʉ Dios Teety, es yʉꞌʉ dʉꞌʉnʉ Dios nandʉꞌʉn éxtʉmʉ Dios Teety. Tʉgekyʉ diꞌibʉ tsa̱jpótm es ya̱ naxwiiñ yeꞌepy es ꞌyity éxtʉm tꞌaneꞌemy mʉt ja myʉkꞌa̱jtʉn. Waanʉ mʉj ja Jesús kʉdiinʉm ja ánklʉsʉty Jesukristʉ yʉꞌʉ tʉ xyajpojpʉnitʉgoꞌoyʉm ʉdsa̱jtʉm naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱yʉty, es óknʉm ñaxweꞌtsy aga̱ꞌa̱ñdsyoo ma̱ Dios Teety yajkutíky tsa̱jpótm.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Pa̱a̱ty tʉ ttukja̱ꞌty ja Jesús tʉmʉdátʉt niꞌigʉ mʉjꞌa̱jtʉn kʉdiinʉmʉ ánklʉsʉty, pes tʉ tꞌaxa̱jʉ éxtʉmʉ kyuma̱ꞌa̱ñ ja xyʉʉ waanʉ mʉj kʉdiinʉmʉ ánklʉsʉty.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Mʉt ko Dios ni na̱ꞌa̱ tkaꞌꞌanma̱a̱y ni tuꞌugʉ anklʉs:Es nan kyajʉ Dios tꞌanma̱a̱y ni tuꞌugʉ anklʉs:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Nandʉꞌʉn ko Dios tkaxa̱ꞌa̱ñ ya̱ naxwiiñ ja ꞌYuꞌunk diꞌibʉ ijtp éxtʉmʉ kaꞌaxkópk, dʉꞌʉn jyʉnaꞌañ:
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Es ko Dios xytyukꞌixa̱ꞌa̱nʉm wiꞌixʉ dʉꞌʉnʉ ꞌyánklʉsuty, dʉꞌʉn jyʉnaꞌañ:
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Per ko Dios tnimadyaꞌaky ja ꞌyUꞌunk, dʉꞌʉn jyʉnaꞌañ:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 — ausente —
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Es nandʉꞌʉn ja Dios tꞌanʉʉmʉ ja ꞌyUꞌunk:
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 — ausente —
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 — ausente —
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Dios ni na̱ꞌa̱ tkaꞌꞌanma̱a̱y ni tuꞌugʉ anklʉs:
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Ja ánklʉsʉty, ja̱ꞌa̱jʉn yʉꞌʉjʉty, es yajkéxy es tpudʉ́kʉdʉt ja diꞌibáty ꞌyaxa̱jʉyándʉp ja nitsokʉn.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.