Marcos 6

Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xjats ja Jesús jam chøøꞌñ jøts ja ñøjkxnɨmøø jadɨgojk yꞌetjotp, ja pyabøjkpɨtøjk ja myøøtnøjkx.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Xjats ku tpa̱a̱jty ja pooꞌkxɨn xøøw, wɨnets ja yikꞌɨxpøjktøjkɨyɨɨꞌñ jam tsa̱ptøjkjotp. Jøts ja mayja̱a̱ꞌy pøn ja wyɨnaty patmadojɨyɨp, ñɨgyuma̱a̱p ja tyimyja̱ꞌwɨdøø ku ja jadeꞌen yikꞌɨxpiky, xjats ja wya̱ndøø:
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 ¿Ti kidi ya̱ꞌa̱t ja tsajtspɨ, ja Mariyɨxɨ yø yꞌuꞌnk, ja Jacobo yꞌa̱jch, møøt ja José, møøt ja Judas, jøts ja Simón? Pø yøꞌøxɨ ja yꞌa̱jchꞌa̱jttɨp, jøts nayøꞌ ja kiixyuna̱ꞌjk yꞌayꞌa̱jttɨp pøn ya̱ tsɨnaadyɨp, ¿kidi?
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Wɨnets Jesús ja ñɨma̱a̱jyɨdøø:
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Xjats ja jam jadeꞌen nɨti tkatuuñ, nugo ja waanɨ tyiktsøøjky ja pama̱a̱ꞌy ku ja ojts tkønɨxa̱jy.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Jøts nugo ja jadiꞌiñɨ tkuma̱a̱ꞌyɨyɨɨꞌñ tkuda̱jɨyɨɨꞌñ ku ja̱a̱ꞌy ja kyajanchja̱ꞌwɨyøø. Xjats ja jadeꞌen ka̱jp ka̱jp wyɨdijty ma̱ jaty ja ka̱jp jam wyɨnaty wɨngon tyañ, jamts ja yikꞌɨxpɨjky.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Ku døꞌøn ja wyɨnaty jadeꞌen tø yikꞌɨxpiky, wɨnets ja tya̱a̱jxɨyɨɨꞌñ ja myakmajtskpɨ ja̱a̱ꞌy, jøts ja tpaguejxy namajtsk jaty, ojts ja tkutujkmøøgyixy sudso ja kuwa̱nɨ tyikpɨdsøꞌømdɨt ja mɨkuꞌ.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Yikxon ja ojts tꞌaneꞌemy jøts ja nɨti tkakoꞌondɨt ñɨduuꞌyøꞌøyɨk, nugo tya̱jk ja jaꞌayɨ kya̱ptɨp. Kaꞌap ja ti tmɨnøjkxtɨt, nɨ pejnɨ, nɨ tsapkaagyɨ, nɨ meeñɨ, nɨti tkakoꞌondɨt.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Nugo kyøꞌøkuꞌnk ja jaꞌayɨ ttuktawa̱ꞌa̱gɨdɨt, jøts nɨjan tuꞌugyɨ twetstɨt, kaꞌap majtsk, jadeꞌen ja yikꞌanaꞌamdøø.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Xjats ja yja̱a̱ktyimyiknɨmaadyøø:
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Jøts pønɨ ma̱ga̱jp mgayikupøkt, pønɨ ma̱ pøn nɨwɨneꞌenɨn mgapatmadoowa̱ꞌa̱ñɨdɨ, jøts ku jam mdsoondɨt, wɨnets puꞌux xwɨnaptɨt mdekyøjxp, jøts jadeꞌeñɨ xukꞌejxtɨt jøts ku jadeꞌeñɨ tø mnañɨwa̱ꞌa̱chɨdɨ. Janch øts ɨdøꞌøn nwa̱ꞌa̱ñ, janch meets ɨdøꞌøn nnøjmɨ, ku Dios myeꞌent tuꞌukpɨ xøøw jøts tɨɨdyunwa̱ꞌa̱nt ja ja̱a̱ꞌy, wɨnets ja ka̱jp nøjkx jɨnaxy yiktɨɨdyuñ pønɨ ma̱ mgayikupøktɨ, jøts neꞌegɨ kaꞌap ja Sodomɨt ka̱jp møøt ja Gomorrɨt ka̱jp jadeꞌen nøjkx yiktɨɨdyundɨ sa̱ ja nøjkx yiktɨɨdyundɨ.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Xjats ja pyabøjkpɨtøjk ojts choondøø, jøts ja ojts yɨdeꞌen kyaꞌamaawyɨdettɨ jøts wan ja ja̱a̱ꞌy chɨna̱a̱ꞌyɨn tyiktɨga̱tstɨ, wan tja̱ꞌdyɨgøøgyøxtɨ tukɨꞌɨyɨ ja kyaꞌøyja̱a̱ꞌyꞌa̱jtɨndɨ pønɨ sa̱ ja wyɨnaty tø chøønɨdɨ.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Jøts may ja nayɨdeꞌen tyikpɨdsømdøø ja mɨkuꞌ midi ja̱a̱ꞌy jam wyɨnaty myøøtꞌa̱jttɨp, jøts ja nayɨdeꞌen tyiktsoktøø may ja pama̱a̱ꞌy ku aceite ja ojts ttaja̱a̱xtɨ.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Xjats ja wɨndsøn Herodes ja tnɨmadøøy ku ja Jesús øy pøn ja̱a̱ꞌy ñɨja̱ꞌwɨnɨyɨ jøts ku ja tyikutuky, wɨnets ja Herodes wya̱a̱ñ:
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Xjats jaduꞌukpɨ ja̱a̱ꞌy ñømɨdɨ:
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Wɨnets ja Herodes wya̱a̱ñ ku ja jadeꞌen tmadøøy:
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Kumɨ jaꞌ ja wyɨnaty tø ttsumy, jaꞌ ja wyɨnaty tø tkøwɨɨñ tpakwɨɨñ jap puxøjkjøtpy jaꞌagøjxp jøts ja Herodías yjotkujkꞌa̱tt, ja tøꞌøxyøjk pøn ja Felipe jawyeen yꞌatsnɨdøꞌøxyꞌa̱jt, pøn ja Herodes wyɨnaty tø tꞌatska̱pꞌaty. Jaꞌats ja Herodes nugo myøøtsɨnaapy.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Paty ja Juan ja wyɨnaty yɨdeꞌen tø ñɨɨꞌmxyɨ:
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Xjats ja Herodías wyɨnaty jadeꞌen tø tjanchmɨꞌa̱mbiky ja Juan jøts ja tyimyikꞌookwa̱ꞌa̱ñ, xjats ja kaꞌap tmɨwɨnma̱a̱ꞌnbya̱a̱ty sudso ja tꞌukyikꞌookt;
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 kumɨ ñɨja̱ꞌwɨp ja Herodes wyɨnaty jøts ku ja Juan wyɨnaty øy tsuj yja̱a̱ꞌyꞌaty ku pøky tkamøødɨ, paty ja ttsøꞌøgɨ jøts paty ja ñɨdøꞌøxy ja sa̱ tkaduktuñ. Pyatmadoojɨp yikxon ja kyajpxy ku ja Juan janch tsuj myadya̱ꞌa̱ky, øy ja ma̱ba̱a̱t tjaganɨmadøy.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Xjats ja tiempɨ tpa̱a̱jty ku ja Herodías jotkumonɨ wya̱a̱ñ sudso ja tyikꞌookt ja Juan. Wɨnet et ja Herodes twa̱a̱dsøøy ja tyumbɨtøjk mɨgaabyɨ mɨꞌukpɨ, jaꞌagøjxp ku sya̱ndɨ xøøw ja wyɨnaty tyiknaxy. Ja may solda̱dɨ wɨndsøn ja wya̱a̱dsoow møøt ja rikɨ ja̱a̱ꞌy, jøts nayɨdeꞌen ja møja̱a̱ꞌdyøjktɨ pøn ja kutujk jam wyɨnaty tꞌadsɨnaadyɨp Galilea.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Wɨnets ja Herodías ñøøx tyøjkɨyɨɨꞌñ jap ma̱ ja ja̱a̱ꞌy jap wyɨnaty kyaydɨ yꞌuuktɨ jøts ja jap yꞌejch, xjats ja Herodes ja ojts tjanchujꞌixy ja yꞌajtsk, nayɨdeꞌen ja ja̱a̱ꞌmyɨdɨ pøn ja jap wyɨnaty myøøtkaapy. Wɨnets ja tnɨma̱a̱y ja kiixy midi jap wyɨnaty tø yꞌech:
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Ojts Dios ja ttukꞌixy jøts ku ja tmoꞌot pønɨ ti ja kiixy køꞌøm yꞌamɨdøøpy, pɨkta̱ꞌa̱ky pa̱a̱t kutujk pa̱a̱t ja kukwaꞌkxy tya̱kwa̱ꞌa̱ñ.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Xjats ku ja kiixy jadeꞌen tmadøøy wɨnets ja pyɨdsɨɨmy, jøts tya̱a̱k ja tꞌatsnɨma̱a̱y:
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Wɨnets ja kiixy jatyɨ tyøjkɨyɨɨꞌñ nay jap ma̱ ja wɨndsøn jap wyɨnaty, jøts ja tnɨma̱a̱y:
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Wɨnets ja wɨndsøn yjanchjotmayꞌooꞌkpɨjky ku ja kiixy jadeꞌen wya̱a̱ñ; jøts kumɨ tø ja wyɨnaty Dios ttukꞌejxnɨ jøts ku ja tya̱kt tukɨꞌɨyɨ pønɨ ti ja kiixy yꞌamɨdøøpy, tø mɨgaabyɨ mɨꞌukpɨ ja wyɨnaty jadeꞌen tmadowdɨ, xjats ja jadeꞌen sa̱ tkanɨma̱a̱y, kyupøjk jaꞌ midi ɨdøꞌøn ja kiixy wyɨnaty yꞌamɨdøøpy.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Jatyɨ syolda̱dɨ tuꞌuk tkejxy pøn wyɨnaty yꞌejxꞌejtɨp, jøts ja tꞌatsyikwɨna̱jkɨt ja Juan kyuba̱jk, jøts tyikmeꞌent møkta̱ꞌa̱kyꞌampy.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Xjats ja solda̱dɨ chøøꞌñ, jøts ja ojts ñijkxy jap puxøjkjøtpy, japts Juan kyuba̱jk ja ojts tkajtspoꞌjtɨyɨ, jøts ja tyikmiiñ texyjotp. Jadeꞌen ja kiixy ja yikømøøy, jøts ja jadeꞌen tmøøy ja tya̱a̱k.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Xjats ku ja Juan pyabøjkpɨtøjk ñɨja̱ꞌwɨyøø, wɨnets ja yikpøkjøꞌknøø, ojts pyabøjkpɨtøjk ja yikpɨdøꞌøgɨyɨ, jaꞌ ja ojts yikna̱xøkɨyɨdɨ.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Xjats ja Jesús ja kyudanaabyɨ tmɨnabya̱a̱jtøø, jøts ja ojts tyamɨmadya̱kixyɨ ti jaty ja wyɨnaty tø ttundɨ, jøts ti ja wyɨnaty tø ttukꞌɨxpøktɨ ja ja̱a̱ꞌy.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Xjats Jesús ja tnɨma̱a̱y:
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Wɨnets ja ba̱rkɨ ja ttatøjkɨdøø, jøts ja ñøjkxtøø aba̱k etjotp.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Mayja̱a̱ꞌy ja yꞌejxɨdøø ku ja jadeꞌen chooꞌndøø. Yikꞌejxka̱jp ja Jesús; xjats ja chooꞌndøø pujtpɨm, kawɨna̱a̱k ka̱jp ja ja̱a̱ꞌy jam ñøjkxtøø jøts ja ojts tꞌana̱jxuktɨ ja Jesús, jawyeen ja mayja̱a̱ꞌy jam neꞌegɨ yja̱ꞌttøø ma̱ ja wyɨnaty yꞌukja̱ꞌa̱twa̱ꞌa̱ndɨ.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Xjats ku ja jam yja̱ꞌttøø, ku ja Jesús pyɨdsɨɨmy jap ba̱rkɨjøtpy, wɨnets ja tꞌejxpa̱a̱jty ja mayja̱a̱ꞌy, jøts ja ojts tꞌayoꞌixy ku ja jam yikꞌayowɨm tyanɨdɨ mabyorreegɨn midi ñɨꞌejxpɨ kaꞌejtp; jøts ja tyikꞌɨxpøjktøjkɨyɨɨꞌñ, jeky ja tyikꞌɨxpɨjky.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Xjats ku ja et chuuꞌñøø, wɨnets ja pyabøjkpɨtøjk ja wɨngon ñɨmejnøø, jøts ja ñɨma̱a̱jyøø:
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Kajxnɨ yø ja̱a̱ꞌy, wan tnøjkxnɨdɨ ka̱mjøøjty, wan tnøjkxnɨdɨ ma̱ ka̱jp wɨngon, jamts tjuꞌudyɨt ja jɨɨꞌkxy, kumɨ janch yuꞌooꞌknɨdɨp yøꞌ.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Wɨnets ja Jesús yꞌadsøøy jøts ja wya̱a̱ñ:
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Wɨnets ja Jesús wya̱a̱ñ:
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Xjats ja Jesús tyikutujky jøts wan ja ja̱a̱ꞌy wanjaty tꞌɨxa̱ꞌa̱ktɨ jam tsuxk mɨyjotp;
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 wɨnets ja ja̱a̱ꞌy yꞌɨxa̱ktøø tukpiky jaty, pømbɨ nɨwɨxijkxmya̱jk ɨxa̱ktøø, jøts pømbɨ nɨmagøꞌpxy.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Xjats ja Jesús magoxk tnɨxa̱jɨyɨɨꞌñ ja tsa̱pkaaky jøts majtsk ja a̱jkx, wɨnets ja ojts tpatꞌixy yø tsa̱jp, jøts ja ojts tkunuuꞌkxy ja tsa̱pkaaky xjats ja ojts ttukwaꞌkxy, jøts ja pyabøjkpɨtøjk ja tmøꞌøy jøts ja ttagumaꞌadyɨt ja ja̱a̱ꞌy jøts ja tyikwa̱ꞌkxɨdɨt. Tukɨꞌɨyɨ ja ja̱a̱ꞌy a̱jkx yiktagumaagyøjxtøø, ojts ja yikmøøgyøxtɨ,
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 xjats ja kyaadyøø kuꞌuxyɨ;
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 wɨnets ja tsa̱pkaaky wɨnda̱nk makmajtsk kach yikpøkmujky møøt ja a̱jkx wɨnda̱nk.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Janch namay ja ja̱a̱ꞌy jam wyɨnaty yjøøꞌkxtɨ, ja ya̱a̱ꞌdyøjk ja yikmachodøø nɨmagoxk mil.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Xjats ja Jesús ja pyabøjkpɨtøjk tkugajxɨgyɨjxy jap ba̱rkɨjøtpy, jøts ja ojts tyiknijkxy jawyeen jam Betsaida, kyajxjawyeenɨ jaa jøts ja nøø ja ttana̱xtɨt. Xjats ja yja̱a̱kta̱a̱ñ jøts ja ja̱a̱ꞌy ja tmɨnawya̱ꞌkxɨt.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Xjats ku ja jadeꞌen tmɨnawya̱ꞌkxøø ja mayja̱a̱ꞌy, wɨnets ja ñijkxy Diosꞌajotꞌa̱jtpɨ kojpkøjxp.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Jøts ja ba̱rkɨ jam ja wyɨnaty kujk ñaxy mejkyujkꞌa̱m ku ja et kyoodsɨyɨɨꞌñ, jøts ja Jesús jam wyɨnaty nadyuꞌuk tø tyañ jam na̱xkøjxp.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Xjats ja ojts tꞌixy ja pyabøjkpɨtøjk jøts ku ja kaꞌap yꞌukma̱a̱ꞌnɨyɨdɨ sudso tka̱a̱ptɨt ja nøø, jaꞌagøjxp ku ja poj wyɨnaty yøꞌøy wɨmbetꞌampy. Xjats ku yjøpkyootsꞌa̱jty wɨnets ja Jesús ojts tnɨnijkxy wɨngon ja pyabøjkpɨtøjk, jadiꞌiñɨ ja nøøwɨngøjxp yøꞌøy, jøts tyimyꞌukwɨna̱xwampy ja pyabøjkpɨtøjk ja wyɨnaty.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Ku ja ojts yꞌejxpa̱a̱dyɨ jøts ku ja yøꞌøy jam nøøwɨngøjxp, wɨnets ja pyabøjkpɨtøjk yjanchaba̱a̱gaktøø, mɨkuꞌ ja wyɨnaty tø tyimwyɨnmaydɨ;
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 kumɨ tø ja wyɨnaty nɨdukɨꞌɨyɨ tꞌejxtɨ, janch tsøꞌjkɨdɨp jaꞌ. Xjats Jesús ja ojts myɨgajpxyɨdɨ, yɨdeꞌen ja ojts yiknøjmɨdɨ:
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Xjats ja kyøxpejty jam ba̱rkɨjotp ma̱ ja jam wyɨnatyɨ, jøts ja poj jatyɨ ña̱jxy; ñɨgyuma̱a̱p ja tyimyja̱ꞌwɨdøø,
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 kumɨ kaꞌanɨm ja wyɨnaty tnɨja̱wɨdɨ yikxon pønɨ pøn ja Jesús, øy ja tsa̱pkaaky jaꞌ tjayikmayɨ, janch kujuun ɨdøꞌøn jaꞌadɨ, kaꞌap ɨdøꞌøn ja tja̱ꞌgyukɨdɨ.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Xjats ja ttana̱jxtøø ja mejy, jøts ja ojts yja̱ꞌa̱ttɨ jam Genesaretɨt ja̱a̱ꞌy yꞌetjotp, jamts bya̱rkɨ ja ojts tmɨxojtspattɨ nøøbaꞌa̱m.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Jaꞌayɨ ja pyɨdsømdøø jap ba̱rkɨjøtpy, wɨnets ja Jesús jatyɨ yikꞌejxka̱jpy.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Jøts ja ja̱a̱ꞌy jatyɨ ttukmadowꞌabɨdsømdøø ja myɨguꞌuk ma̱ jaty ja ka̱jp jam wyɨnaty jøts ku ja Jesús tø yja̱ꞌa̱ty, xjats ja ja̱a̱ꞌy tkɨyja̱ꞌtpɨnɨbøjkɨdøø ma̱a̱bajtkøjxp ja pama̱a̱ꞌy ma̱ ja jam wyɨnaty tnɨja̱wɨdɨ ja Jesús.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Jøts ku ja Jesús yja̱ꞌjty ømyadsowɨ, ku ja tnɨyøꞌøyɨ ja ka̱jp møj mutsk, uk ku ja yja̱ꞌa̱ty ka̱mjotp, ejtp ɨdøꞌøn ja ja̱a̱ꞌy tuuꞌa̱m tpɨkta̱ꞌa̱ktɨ ja pama̱a̱ꞌy, jamts ja tmɨnuuꞌkxa̱ꞌa̱ktɨ ja Jesús jøts wyetpa̱a̱ꞌ ja wɨneꞌenɨn tyukpa̱a̱dɨdɨt; jøts pønɨ pøn ja wet pa̱a̱jtɨyɨp, jatyɨ ja choꞌoktɨ.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.