Atos 9
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs AAI
1 Xjats ku ja jadeꞌen, jødsyɨm ja Saulo tkidyimyja̱ꞌdyɨgøy ja oꞌjkɨn, kuwa̱nɨ tyimdyanekwa̱ꞌa̱ñ jaꞌ pøn yjanchja̱ꞌwɨdɨp ja Jesús yjaꞌ. Paty ojts tnɨnijkxy ja teetywɨndsøn,
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 jøts tꞌatsꞌamɨdoꞌot ja nøky ja tɨyꞌa̱jtɨn. Jaꞌats ja myɨnøjkxp jøts ja ttukꞌext ja teetyɨ pøn jam ttundɨp tsa̱ptøjkjotp ma̱ txøøwɨ Damasco, wɨnets ja tꞌɨxa̱ꞌa̱t pønɨ pøn ja Jesús yjaꞌ pyaduujnɨdɨp, jøts jam ja tyiknøjkxt køꞌtsumy Jerusalén, wan tjaya̱a̱ꞌyɨ wan tjatøꞌøxyɨ.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Kuts jam yja̱ꞌa̱twa̱a̱nɨ Damasco, wɨnets ojts jotmøñ ja ja̱j ñawɨdityɨ midi kɨda̱kp tsa̱jpjøtpy, janch tsama̱mp ja ja̱j.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Wɨnets ja Saulo kyɨda̱a̱y, jøts tmadøøy ja ayuujk ku ja yɨdeꞌen wya̱ꞌa̱ñ:
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Xjats ja Saulo tyiktɨɨy:
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Xjats ja Saulo yjanchmɨbejpøjkna̱a̱ ku jadeꞌen yiknøjmɨ, jøts wya̱a̱ñ:
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Xjats ja Saulo yjamyøøt nayɨdeꞌen yjanchøꞌjkɨdøø ku ja Saulo yꞌayuujk ja jadeꞌen tmadojɨdɨ, jøts kaꞌap ja tꞌejxtøø pønɨ pøn ja myɨgajpxpy.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Wɨnets jatyɨ ja Saulo pyɨdɨꞌjky, jøts ku ja yjawɨnꞌejxwaꞌkxy, kaꞌap ja ti tꞌejxpa̱a̱ty. Wɨnets ja myɨguꞌuk yꞌukwejtsnɨyɨdøø, jøts ja yiknøjkxɨ Damasco.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Jamts chɨna̱a̱y tɨgøøk xøøw jøts nɨti tkaꞌijxy, nɨ kyakay nɨ kyaꞌuuky, nɨti tkatuñ.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Jamts ɨdøꞌøn tuꞌuk chɨnaamyɨ ya̱a̱ꞌdyøjk pøn tjanchja̱ꞌwɨp ja Jesús, Ananías, ɨdøꞌøn ja xyøøw, wɨnets ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm ojts tnɨnijkxy ja Ananías, jøts ja tnɨma̱a̱y:
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Xjats nay jatyɨ ñɨma̱a̱jyøø:
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 jøts tø ja nayɨdeꞌen tnɨja̱wɨ aguma̱a̱ꞌgyøjxp, ku me mnøjkxt jøts ja wyɨnꞌejxwa̱ꞌkxkojmɨt wa̱ꞌa̱ts ku xkønɨxa̱jt.
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Kuts ja jadeꞌen tmadøøy ja Ananías, jøts ja wya̱a̱ñ:
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Ɨxya̱mts ja tø tmɨja̱ꞌa̱ty nay ya̱ ja tɨyꞌa̱jtɨn, midi ja teetywɨndsøn ja ojts tꞌamɨdøy jøts ja tyiktsoont midi me mbaduujnɨyɨp.
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Wɨnets ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm wya̱a̱ñ:
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Ndukꞌexp øts ndukmadoꞌop øts sudso jawyeen tyuꞌunt, jøts kuwa̱nɨ nayɨdeꞌen tmɨꞌayoꞌot øts ngajpxy øts nꞌayuujk ku ja ja̱a̱ꞌy yjemdunɨt tyedunɨt.
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Xjats ja Ananías ojts tnɨnijkxy ja Saulo. Kuts ja yja̱ꞌjty, jøts ja jaꞌayɨ ojts tkønɨxa̱jy jøts yɨdeꞌen tnɨma̱a̱y:
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Xjats jotmøñ kya̱ꞌa̱y wyeengøjxp jadeꞌen ja̱jtp ja tꞌixy ejxɨmɨ a̱jkx jɨmeeñɨn, wɨnets wyɨnꞌejxpɨjky jadɨgojk. Xjats ja Saulo pyɨdøkna̱a̱, jøts ojts ñøbety.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Jøts ja jadɨgojk kyaabyɨjky, wɨnetnɨmts ja myøja̱a̱w tpɨjky, jøts jap yja̱a̱ktsɨna̱a̱y ja majtsk xøøw ja tɨgøøk xøøw møøt jaꞌ pøn tjanchja̱ꞌwɨdɨp ja Jesús jam Damasco.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Xjats ja Saulo tka̱jpxwa̱ꞌkxnɨbøjkøø jam tsa̱ptøjkjotp, yɨdeꞌen ja wya̱a̱ñ ku ja Jesús yꞌUꞌnkꞌatyɨ ja Dios Teety.
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Xjats ja ñɨgyuma̱a̱p tjanchja̱ꞌwɨdøø pøn jaty ja jam patmadojɨyøø, jøts ja xem ya̱m ñagya̱jpxɨdøø, jøts yɨdeꞌen ñawya̱ꞌa̱ñɨdøø:
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Xjats ja Saulo jɨnaxy yja̱a̱ktyimkya̱jpxwaꞌkxy, jøts ja yikxon tyimñɨgajpxy jøts ku ja Jesús ya̱ tø yjanchyikexy yiknɨtsokpɨ, jøts ja israelɨt ja̱a̱ꞌy jadiꞌiñɨ myondɨ yꞌooktɨ pøn jaty jam wyɨnaty tsɨnaadyɨp Damasco, nɨti kajpxy nɨti ayuujk jaꞌadɨ.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Xjats kyimjekñɨm ja israelɨt ja̱a̱ꞌy tkajpxyꞌa̱jtnɨdøø jøts ja tyikꞌooktɨt ja Saulo;
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 jatyɨ Saulo ja tnɨja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ. Wɨnxøøw wɨndsuu ja myɨdsep yꞌawejxꞌityɨ ma̱ pɨdsømda̱a̱jk jam, jamts ja tyimyikꞌoogɨyɨt.
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 Wɨnets ja Saulo ja myɨguꞌuktøjktɨ pyɨkta̱a̱jkɨyøø kachjøtpy jøts ttanɨkɨɨña̱xtɨ ja pøch midi nawɨdity tuka̱jpa̱a̱ꞌ, jøts nɨkaꞌap jam ja pyɨdsimy ma̱ ja myɨdsep yꞌawijxyɨ, paty ɨdøꞌøn ja kyaꞌøꞌjky.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Xjats ku ja Saulo jam yja̱ꞌjty Jerusalén, jøts ja tmɨnamyukwa̱ꞌa̱ñɨ pøn ja Jesús tjanchja̱ꞌwɨdɨp. Janchtsøꞌjkɨdɨpts jaꞌ, kumɨ kaꞌap ja tjanchja̱wɨdɨ jøts kudam ja Saulo nayɨdeꞌen tjanchja̱wɨ ja Jesús.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Paty ɨdøꞌøn ja Bernabé wya̱jɨyøø, jøts ttukwɨnguwa̱ꞌjkøø ja Jesús kyudanaabyɨdɨ. Jøts nay jaꞌ ttukmadoow sudso wyɨnaty tø tꞌixy ja Jesús jam tuuꞌa̱m, jøts nayɨdeꞌen sa̱ ja myɨga̱jpxɨyøø, jøts nayɨdeꞌen ja ttukmadøøy sa̱ ja ojts jam jotmøk tka̱jpxwaꞌkxy ja yꞌayuujk Jesús køjxp.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Xjats ja Saulo jam jadeꞌen tya̱a̱ñ Jerusalén, jøts ja møøt wyɨdejtnɨ pøn jaty ja Jesús yjaꞌ pyadundɨp.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Jøts ja kaꞌ ti tkumayja̱wɨ, jotkujk ja tka̱jpxwa̱ꞌkxɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm yjaꞌ, jøts ja ttamɨmadya̱ꞌa̱ky ja israelɨt ja̱a̱ꞌdyɨ pøn ja griegɨt ayuujk tka̱jpxtɨp; yikxon ja ñadyawɨnguga̱jpxɨyɨdɨ ku ja ja xe ja ya̱ tum jadeꞌen kyanagyupɨjkxyɨyɨdɨ ja wyɨnma̱a̱ꞌñ, jaꞌats ja israelɨt ja̱a̱ꞌy ñɨwɨnma̱ꞌa̱yɨdɨp jøts ja tyikꞌooktɨt.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Xjats ku ja myɨguꞌuk jadeꞌen tnɨja̱ꞌwɨdøø, wɨnets ja yikwa̱a̱na̱a̱ jøts yiknøjkxɨyøø jam Cesareɨt ka̱jpjotp, jøts yikejxñɨm jøts ja ñøjkxt kya̱jpkijxpy midi txøøwɨp Tarso.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Xjats ja janchja̱ꞌwɨbɨdɨ pøn jaty tsɨnaadyɨp jam etjotp midi yiktejp Judea, Galilea, jøts Samaria, nekɨm ja jam chɨnaañɨdɨ, jøts ñɨja̱ꞌwɨꞌadøjtsɨdɨp ja Jesús yjaꞌ jaꞌadɨ. Jøts juunɨ ja tkaꞌukwɨndsøꞌøgɨdɨ, ejtp ja twɨndsøꞌøgɨdɨ jøts namayɨꞌadøtstɨp ja nayɨdeꞌen, ja Espíritu Santo ja amuum pudøjkɨyɨdɨp.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Xjats ku ja Pedro wyɨnaty tꞌayøꞌøy ma̱ jaty ja janchja̱ꞌwɨbɨ chøønɨdɨ, nayɨdeꞌen ojts tꞌixy ja janchja̱ꞌwɨbɨ pøn jam tsɨnaadyɨp ma̱ ja ka̱jp txøøwɨ Lida.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Jamts tuꞌuk tpa̱a̱jty ja ya̱a̱ꞌdyøjk midi txøøwꞌa̱jt Eneas, tyuktujk jumøjtɨp ja pa̱ꞌa̱m ja wyɨnaty tø pya̱jtnɨyɨ, kyidyimpyɨdɨꞌɨky jøts køxuxyɨ pakxuxyɨ pa̱ꞌa̱m ɨdøꞌøn ja myøøt.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Xjats ja Pedro ja tnɨma̱a̱y:
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 xjats nɨdukɨꞌɨyɨ ja ja̱a̱ꞌdyɨ pøn jaty kuga̱jpꞌa̱jttɨp jam Lida jøts jam Sarón kuuyɨ ja tnɨja̱ꞌwɨdøø, wɨnets ja tyikutɨgøødyɨ ja møja̱a̱ꞌchɨna̱a̱ꞌyɨn midi ja wyɨnaty chɨnaadyɨp, jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm yjaꞌ tpabøjknɨyɨdøø.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Nay jaꞌabɨ xøøw nay jaꞌabɨ jumøjt ɨdøꞌøn chɨna̱a̱y tuꞌuk ja tøꞌøxyøjk jam Jopɨt ka̱jpjotp, Tabita døꞌøn ja xyøøw, yɨdeꞌen yiktijy griegɨt ayuujk, Dorcas. Jøts nayɨ Jesús ɨdøꞌøn ja yjanchja̱ꞌwɨmyɨp paty ja tjanchpudøkɨ pøn ayoop pøn wɨnmaapy.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Wɨnetsɨk ɨdøꞌøn ja pa̱ꞌa̱m pya̱a̱jtnɨya̱a̱ jøts ja tyimyikꞌoꞌjkɨyøø; jøts ku yikpujna̱a̱, jøts ojts yikpɨkta̱ꞌa̱ky myɨduknɨpatøjkixpy.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Xjats kumɨ wɨngonts ja ka̱jp midi txøøwꞌa̱jtp Lida, ma̱ jap wyɨnaty ja Pedro tꞌayøꞌøy ja myɨguꞌuktøjktɨ, jøts kumɨ tø ja wyɨnaty ja Dorcas myɨguꞌuk tnɨja̱wɨdɨ ku ja jam wyɨdity, wɨnets ja ñagyajxɨdøø namajtsk jøts ja tꞌatstukmadoꞌodɨt ja Pedro jøts myeꞌent putyɨ.
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Xjats ja Pedro jatyɨ tmøødɨ ja kugajpxtyɨ. Ku jam yja̱ꞌttøø, jøts jap tyimwya̱a̱nøjkxɨyøø ma̱ ja ooꞌkpɨ jap, wɨnets ja Pedro ja kuꞌøktyøꞌøxtyɨ ñawa̱ꞌkwɨdejtɨyøø, jøts ja tyukꞌijxyɨ ja wet midi wyɨnaty ja Dorcas tø tyikꞌøyɨ.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Wɨnets ja Pedro tkajxpɨdsømguixy ja ja̱a̱ꞌdyɨ, jøts ja ñagyuxendya̱a̱jkøø, jøts kuts ja twɨndsa̱pka̱jpxkɨjxy ja ooꞌkpɨ, xjats ja tnɨma̱a̱y:
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Jøts ja kyøꞌ ja tma̱jtstøø jøts ja jadeꞌen pyɨdɨꞌjky; wɨnetnømts ja twa̱a̱dsøøy ja Pedro ja myɨguꞌuktɨ midi ja kyajxpɨdsøøm jøts nayɨdeꞌen ja kuꞌøktyøꞌøxtyɨ, xjats ja twɨnꞌejxtøø, tødam yjujkpyiky ja ooꞌkpɨ wyɨnaty.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Ñɨja̱ꞌwɨgyøxtøø nɨdukɨꞌɨyɨ ja Jopɨt ka̱jp ja̱a̱ꞌy, xjats namay tjanchja̱ꞌwɨdøø ja Jesús.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Nay jam ɨdøꞌøn ja Pedro tya̱a̱ꞌnɨ kawɨna̱a̱k xøøw jam poꞌogooꞌtspɨ tyøjkwɨndump, jaꞌ ɨdøꞌøn ja xyøøw Simón.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.