2 João 1
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs VC
1 Mets uꞌnk Ciria, møja̱a̱ꞌyꞌa̱jtp øts, ɨxya̱mts meets ya̱ꞌa̱t nøky ndanɨjayɨ møøt mꞌuꞌnk mꞌuna̱ꞌjktɨ wɨneꞌenɨn ja Dios tø mꞌaꞌejxɨyɨdɨ jøts ja jadeꞌen mjaꞌatyɨdɨ. Jadeꞌents mee ndsøky, jadeꞌents mee nbaꞌayøy, jøts kidi øtsɨp tuꞌugyɨ, pø nayɨdeꞌenxɨ meets ja mdsøkyɨdɨ mbaꞌayøyɨdɨ pøn jaty ja yꞌøybɨ tyɨɨbyɨ tpadundɨp.
1 O ancião à Senhora eleita e a seus filhos, que amo na verdade. Não somente eu, mas também todos os que conheceram a verdade,
2 Jaꞌ øts jadeꞌen xyikꞌadøtsp ja ku nmøøtꞌa̱jtyɨndɨ ja yꞌøybɨ tyɨɨbyɨ jøts nɨjuunɨ adøm ja xkamajtstuujtyɨndɨ.
2 por causa da verdade que permanece em nós e que ficará conosco eternamente.
3 Dios Teety jøts ja Dios Uꞌnk, jaꞌats mee mgunuuꞌkxɨdɨp mbaꞌayoojɨdɨp jøts mmøꞌøyɨdɨ ja øyꞌa̱jtɨn ja jotkujkꞌa̱jtɨn tɨy janch sa̱ ja ttsøjkyɨn.
3 Estejam convosco, na verdade e no amor: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, Filho do Pai.
4 Jadeꞌen øts ja mꞌuꞌnk ja mꞌuna̱ꞌjk wɨna̱a̱gɨn njanchtaxonda̱ꞌa̱ky ku øts ja nba̱a̱ty ku øts ja nꞌixy tpadundɨ ja yꞌøybɨ tyɨɨbyɨ jadeꞌen sa̱m ja Dios Teety ja tø xaꞌaneꞌemyɨndɨ.
4 Muito me alegrei por ter achado entre teus filhos alguns que andam na verdade, conforme o mandamento que temos recebido do Pai.
5 Mee mɨguꞌuktøjktɨ, mdyimdyuꞌundɨp ja mayꞌa̱jt jøts ja xem ja ya̱m nmɨguꞌuk ndsojkɨndɨt nbaꞌayoꞌowɨndɨt. Kidi ɨxya̱mnɨm yø jadeꞌen yikmadøy, jaayɨp yø yikmadoodsoꞌonda̱knɨ ku ja ndsɨna̱a̱ꞌyɨn nyiktɨga̱jchɨndɨ.
5 E agora rogo-te, Senhora, não como quem te escreve um novo mandamento, mas sim o que tivemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Yøꞌ ɨdøꞌøn tsojkɨnꞌa̱jtp, yøꞌ ɨdøꞌøn paꞌayoꞌowɨnꞌa̱jtp ku ja Dios kyutujk nbaduꞌunɨn; jøts yøꞌ ɨdøꞌøn kyutujkɨnꞌajtpy midi tø xmadowdɨ ku mdsɨna̱a̱ꞌyɨn tø xyiktɨga̱tstɨ, jøts xem ya̱m mnachokɨdɨt mnabyaꞌayowɨdɨt.
6 Nisto consiste o amor: que vivamos segundo seus mandamentos. É este o mandamento que tendes ouvido desde o princípio, e segundo o qual deveis viver.
7 Jats may ɨxya̱m ja wɨnꞌøøꞌmbɨdɨ pøn tkajanchja̱wɨdɨp ja Jesucristo ku ja yꞌatsna̱nkyꞌejxøø ja̱a̱ꞌyɨn. Pønts jadeꞌen wɨnꞌøøꞌmp, jaꞌats ɨdøꞌøn tkawa̱mp tkatsojkp ja Cristo.
7 Muitos sedutores têm saído pelo mundo afora, os quais não proclamam Jesus Cristo que se encarnou. Quem assim proclama é o sedutor e o Anticristo.
8 Øyɨm mnayꞌejxꞌetɨdɨt, kidi xkamøjpɨkta̱ꞌa̱ktɨ ja ɨxpøjkɨn midi mee tø ndukꞌɨxpiky. Jadeꞌen Dios øy ti mmoꞌojɨdɨt pønɨ ti ja mdamɨdsojkɨdɨp.
8 Acautelai-vos, para que não percais o fruto de nosso trabalho, mas antes possais receber plena recompensa.
9 Pønts nugo tyimwyɨnmayꞌana̱jxp nɨkaꞌap ja tꞌuktajotkujkꞌa̱jtnɨyɨ ja Cristo yꞌɨxpøjkɨn, jaꞌats kamøøtꞌejtɨp ja Dios; pønts jadeꞌen tjantyimbyadump sa̱ ja yꞌɨxpøjkɨn wya̱ꞌa̱ñ, jaꞌats ɨdøꞌøn møøtꞌejtɨyɨp ja Dios Teety jøts ja Dios Uꞌnk.
9 Todo aquele que caminha sem rumo e não permanece na doutrina de Cristo, não tem Deus. Quem permanece na doutrina, este possui o Pai e o Filho.
10 Kuts pøn mnɨnøjkxɨdɨt mjønjotp mdøjkjotp, ya̱mts meets ja xanɨja̱wɨ jøts ku wenk ɨxpøjkɨn ja tmøødɨ, kidi meets ja xyiktøkɨ jam mdøjkjotp, jøts kidi meets ja xmoꞌodɨ ja ka̱jpxpooꞌkxɨn;
10 Se alguém vier a vós sem trazer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem o saudeis.
11 pønts ja tka̱jpxpooꞌkxp, jaꞌats ɨdøꞌøn tpadump ja kaꞌøy ɨxpøjkɨn.
11 Porque quem o saúda toma parte em suas obras más.
12 Maynɨm øts ja wɨnma̱a̱ꞌñ nmøødɨ midi mee ndukmadoowampy, jøts kaꞌ meets ja nugo ndanɨjayɨwya̱ꞌa̱ñ; ndyimñɨnøjkxwampy mee køꞌøm jøts ixy wɨndanɨ ndukmadoꞌodɨt, jøts jadeꞌen ndyimdyajotkujkꞌa̱jtɨndɨt.
12 Apesar de ter mais coisas que vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta, mas espero estar entre vós e conversar de viva voz, para que a vossa alegria seja perfeita.
13 Ja mꞌuch pøn ja Dios tø yꞌaꞌejxɨyɨ, jaꞌats ja yꞌuꞌnk ja yꞌuna̱ꞌjk ya̱m mdanɨgajxɨyɨp ja ka̱jpxpooꞌkxɨn. Jadeꞌeñɨ øts ja ayuujk nguexy, jadeꞌen ɨdøꞌøn yja̱tt.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.