Apocalipse 4
Tlahuitoltepec Mixe NT (MXP_WBT) vs NVT
1 Ku tø jadeꞌen yꞌukjaty jøts nꞌejxpa̱a̱ty ja tsa̱jp yꞌawa̱ꞌa̱dsɨ ejxɨm ja tøjkꞌa̱a̱wɨn; jøts ja ayuujk nmadøøy møk sa̱m ja trompetaꞌan midi øts jawyeen xmɨga̱jpx, jøts øts xnɨma̱a̱y: ―Pat ya̱m, jøts nna̱nkyꞌejxɨt tukɨꞌɨyɨ sa̱ yja̱twa̱ꞌa̱ñ kyubatwa̱ꞌa̱ñ.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Tø øts wyɨnaty ja Espíritu Santo xatøkɨ, kuma̱a̱ꞌyjøtpy nꞌixy jadeꞌen tuꞌuk ja tsɨnaabyajt jap tsa̱jpjøtpy ejxɨm ja møj wɨndsøn yjaꞌajɨn, jamts chøønɨ tuꞌuk ja ja̱a̱ꞌy
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 midi jadeꞌen kaxøꞌkp ejxɨm ja tsa̱a̱ midi janch tøøꞌkxp tsama̱mp, sa̱ ja jaspe tsa̱a̱, uk ja cornalina tsa̱a̱; jamts iꞌjch tø ñawyɨdityɨ, jadeꞌen tyɨꞌkxy sa̱m ja esmeralda tsa̱a̱.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Ma̱ ja møj tsɨnaabyajt jam, jamts ø nꞌixy eeꞌpxmakta̱xk ja tsɨnaabyajt nawɨdity, jamts ja møja̱a̱ꞌdyøjk nɨꞌeeꞌpxmakta̱xk chøønɨdɨ, amuum poop ja wyettɨ jøts tkujupꞌa̱ttɨ ja koronɨ janch amuum oorɨ.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Møk ja anaaw ja wɨdsujk pyɨdɨꞌɨky ma̱ møj tsɨnaabyajt jam; nay jam wyɨngujkp wɨxujk ja jøøn tyøøbyiky, ja nɨwɨxujkpɨ ja̱ꞌwɨn ɨdøꞌøn jaꞌ midi ja Dios Teety møøt yꞌity.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Nay jam møj tsɨnaabyajt wyɨndump kyaxɨꞌɨky tuꞌuk ja mejy, janch wa̱ꞌa̱ts janch tøøꞌkxp ejxɨm keegaꞌan. Jøts jam nayɨdeꞌen ja møj tsɨnaabyajt ñawɨdityɨ namakta̱xk ja jɨyujk midi may ja wyeen tmøøtꞌa̱jttɨp, kaxøꞌkp yjøxkiꞌpy kaxøꞌkp wyɨndujy.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Ja myɨduꞌukpɨ jɨyujk, jadeꞌen ja kyaxɨꞌɨky ejxɨm tuꞌuk ja ka̱a̱jɨn: ja myɨmajtskpɨ jɨyujk, jadeꞌen ja kyaxɨꞌɨky ejxɨm ja tsaka̱a̱jɨn; ja myɨdɨgøøkpɨ jɨyujk, jadeꞌen ja wyeen ja yꞌa̱a̱w kyaxɨꞌɨky ejxɨm ja ja̱a̱ꞌyɨn; jøts ja myɨmakta̱xkpɨ jɨyujk kyaxɨꞌɨky ejxɨm ja weejts kyakwɨdityɨn.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Tuꞌuk jaty ja jɨyujk tudujk ja kya̱nk tmøøtꞌaty, may ja wyeen nayɨdeꞌen kyaxɨꞌɨky yjøxkiꞌpy jøts wyɨndujy; xɨnaxy tsunaxy ja Dios tja̱ꞌmyatstɨ jøts ñømꞌettɨ:
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Xjats ku ja jadeꞌen ja nɨmakta̱xkpɨ jɨyujk ttundɨ, ku ja jadeꞌen tja̱ꞌmyatstɨ jaꞌ midi xemɨkøjxp ejtp, midi tsɨnaapy møj tsɨnaabyajt køjxp,
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 xjats ja ñɨꞌeeꞌpxmakta̱xkpɨ møja̱a̱ꞌdyøjk jatyɨ ñagyuxendya̱ꞌa̱gyɨdɨ, jøts ja kyoronɨ tkɨɨdya̱ktɨ jam møj tsɨnaabyajt wyɨngujkp jøts wya̱ꞌa̱ndɨ:
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 — ausente —
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.