Apocalipse 4

mxm (MXM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tauluna golu ieli eau gemu lou mea ite a tema tasa i peosi na langi. Eau longe a baligoluna bibi iedo, lisa ei tola sagali ane eau tomane a tinangi na tuai, ei vei maido, “Oo asu uata na, mea na maite oo a sei golu ni palea mulimuli.”
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Ma tabaa oto a Maolona Nunu ei muge eau usino na langi, me eau ite a niugugu a mapana tasa ino, ma Bibi tasa ugugu na niugugu odo.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Bibi iedo ei lada tomane a vatu iaspa ma vatu kasososo konilian. Oolo tasa i tabuli saiili a niugugu a mapana, mea ite a oolo do ei lada tomana vatu esaesa emeral.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Ma niugugu savulu lua timana iva sou magili saiili a niugugu a mapana do, ma vanua buobuo savulu lua timana iva sou ugu na niugugu sou odo. Vanua buobuo do sou kai a kinainai lagolago keakea me sou kai a kele a gol na letene sou.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Na niugugu a mapana eau ite a sima i lada, ei vele maisaba, mea longe a mangelengelena buo ei palea ma ausa i tupaulu. Masae na niugugu sulu padilua sou lulu. Sulu sou odo sou a nunu padilua mine Salemo.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Masae na niugugu a mapana a golu tasa ino ei lagu tomane a dasi taula sou goli a glas, me ei muada sele tomane a kristal.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 A munugana golu i mauli ei lagu tomane a laion. Maluana golu i mauli ei lagu tomane a bulmakau a togo. Matoluna golu i mauli ei lagu tomane a laguna bibi. Maivana golu i mauli ei lagu tomane a loaaulu ei lovolovo.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Golu iva sou mauli odo, sou vuso tastasa sou isa a velevelene sou pantasa. Ma mata makuba ei avisobe a vovone sou, me ei ino matano na velevelene sou tamai. Me na oaso me na lodo sou adeade maido,
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Golugolu sou mauli odo sou tadetade a Bibi iedo ei ugu na niugugu a mapana minei me ei mauli taliuliu taliuliu. Me sou beilangelange a aisane ei me sou toledadangidangi e ei. Na ilala a golu iva sou toe simaido,
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 io sou a vanua buobuo savulu lua timana iva do sou totopatulutulu na laguna Bibi iedo ei ugu na niugugu a mapana. Me sou totopatuliale ei, ei a Bibi ei muina taliuliu taliuliu. Sou guale a kele a gol mine sou me sou lange sou masae na niugugu a mapana, me sou alaala maido,
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Bibi Taula, oo Salemo mine amiteu.
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.