Hebreus 8

Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios, ta xí'o ña kuendá sa'a̱ Jesús (MXBNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ta viti, to̱ꞌon ndáya̱ꞌi cháá ka̱ kóni̱ yuꞌu̱ kaꞌi̱n xíꞌín ndó kía̱n kanaꞌá ndó ña̱ ki̱ꞌo dión kée duti̱ kúú no̱ó íin noo̱ yo̱, ta ni̱ na̱ko̱o na xoo kuáꞌa Ndios, na̱ kúú rey ió dándáki nda̱ induú.
1 O mais importante é que temos um Sumo Sacerdote sentado no lugar de honra à direita do trono do Deus Majestoso no céu.
2 Ta kéchóon na no̱ó ii̱ cháá ka̱ ini veꞌe ño̱ꞌo ndisa íin induú, ña̱ kía̱n ni̱ ka̱va̱ꞌa mií satoꞌo yo̱ Ndios, ta ko̱ kíán ña̱ ni̱ ka̱va̱ꞌa ndáꞌa̱ ta̱a.
2 Ele ministra ali no verdadeiro tabernáculo, o santuário construído pelo Senhor, e não por mãos humanas.
3 Chi̱ ndidaá táꞌa̱n ta̱ duti̱ kúú no̱ó níꞌi̱ choon ña̱ doko̱ rá ña̱ꞌa noo̱ Ndios, ta chíñóꞌo̱ ra̱ kíti̱ noo̱ ná. Ta sa̱ꞌá ña̱ kúú Jesús duti̱ íin noo̱ yo̱, sa̱ꞌá ño̱ó kánian doko̱ taꞌani na ña̱ꞌa noo̱ Ndios.
3 E, visto que todo sumo sacerdote deve apresentar ofertas e sacrifícios, era necessário que esse Sumo Sacerdote também apresentasse uma oferta.
4 Tá ni̱ ka̱ndo̱o na ñayuú yóꞌo, dá kía̱n o̱ kákuu taꞌon na duti̱, dá chi̱ sa̱ ndéi va duti̱ dóko̱ rá ña̱ꞌa noo̱ Ndios táto̱ꞌon ki̱ꞌo saꞌándá ley Moisés choon.
4 Se ele estivesse aqui na terra, nem seria sacerdote, pois já existem sacerdotes que apresentam as ofertas exigidas pela lei.
5 Chi̱ choon kée duti̱ yóꞌo kúú táto̱ꞌon ko̱ndaꞌi̱ óon va ña̱ kúu induú. Dá chi̱ tá kuaꞌa̱n Moisés kava̱ꞌa na veꞌe ño̱ꞌo, dá ni̱ kaa Ndios xíꞌín ná: “Miía̱n koo ino̱n kava̱ꞌón veꞌe ño̱ꞌo yuꞌu̱ táto̱ꞌon ki̱ꞌo káa rá ió veꞌe ño̱ꞌo, ña̱ kía̱n ni̱ da̱náꞌi̱ noo̱o̱n dini̱ yúku̱ ñoó.”
5 O serviço sacerdotal que eles realizam é apenas uma representação, uma sombra das coisas celestiais. Pois, quando Moisés se preparava para construir o tabernáculo, Deus o advertiu: “Cuide para que tudo seja feito de acordo com o modelo que eu lhe mostrei aqui no monte”.
6 Tído choon va̱ꞌa cháá ka̱ kée Jesús viti o̱ du̱ú dao ka̱ duti̱ ñoó, dá chi̱ sa̱ꞌá ña̱ ni̱ kaꞌa̱n na̱ saꞌa̱ yó noo̱ Ndios, sa̱ꞌá ño̱ó ni̱ ka̱ndo̱o Ndios ña̱ kee na iin ña̱ꞌa va̱ꞌa cháá ka̱ xíꞌín yó, chi̱ ni̱ xi̱ꞌo na to̱ꞌon na ña̱ ki̱ꞌo na ña̱ va̱ꞌa cháá ka̱ noo̱ yo̱.
6 Agora, porém, Jesus, nosso Sumo Sacerdote, recebeu um ministério superior, pois ele é o mediador de uma aliança superior, baseada em promessas superiores.
7 Dá chi̱ tá ní kándeé ley Moisés ña̱ koo vii yo̱ noo̱ Ndios, dá kía̱n ko̱ xínñóꞌó ka̱ Ndios kando̱o na kee na iin ña̱ꞌa sa̱á xíꞌín yó.
7 Se a primeira aliança fosse perfeita, não teria havido necessidade de outra para substituí-la.
8 Ta sa̱ꞌá ña̱ ko̱ nátaꞌan ini Ndios ña̱ kée ley ñoó, sa̱ꞌá ño̱ó diꞌa ni̱ kaa na̱ xíꞌín na̱ ñoo yo̱:
8 Mas, quando Deus viu que seu povo era culpado, disse: “Está chegando o dia, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e de Judá.
9 Ta o̱ kándo̱o ka̱i̱ xíꞌín ná táto̱ꞌon ni̱ ka̱ndo̱oi xíꞌín na̱ yatá veꞌe na
9 Não será como a aliança que fiz com seus antepassados, quando os tomei pela mão e os conduzi para fora da terra do Egito. Não permaneceram fiéis à minha aliança, por isso lhes dei as costas, diz o Senhor.
10 Ta viti kía̱n diꞌa koꞌi̱n kando̱oi xíꞌín na̱ ñoo Israel
10 E esta é a nova aliança que farei com o povo de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei minhas leis em sua mente e as escreverei em seu coração. Serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Ta ni iin tóꞌón taꞌon na o̱ kánian dánaꞌa̱ no̱ó na̱ ndéi yati xíꞌín ná,
11 E não será necessário ensinarem a seus vizinhos e a seus parentes, dizendo: ‘Você precisa conhecer o Senhor’. Pois todos, desde o mais humilde até o mais importante, me conhecerão.
12 Ta koꞌi̱n ki̱ꞌo káꞌano inii̱ sa̱ꞌá kua̱chi na, ta ni iin kuu̱ ta̱ꞌón o̱ ndíko̱ꞌon inii̱ sa̱ꞌán,
12 E eu perdoarei sua maldade e nunca mais me lembrarei de seus pecados”.
13 Sa̱ꞌá ño̱ó tá kaá Ndios ña̱ kando̱o na kee na iin ña̱ sa̱á xíꞌín na̱ ñoo yo̱, dá kía̱n ña̱ ni̱ ka̱ndo̱o na kee na mií no̱ó ni̱ ku̱yatá váán, ta ndidaá ña̱ꞌa kúyatá, ndátian naá váán.
13 Quando Deus fala de uma “nova aliança”, significa que tornou obsoleta a aliança anterior. E aquilo que se torna obsoleto e antiquado logo desaparece.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.