Hebreus 1
Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios, ta xí'o ña kuendá sa'a̱ Jesús (MXBNT) vs VC
1 Kua̱ꞌá nda̱ꞌo taꞌándá ni̱ sa̱ káꞌa̱n Ndios xíꞌín na̱ sáꞌano veꞌe yó tá sata̱, ta no̱ó kua̱ꞌá nda̱ꞌo ña̱ꞌa ni̱ sa̱ kechóon na profeta na̱ sa̱ kasto̱ꞌon na xíꞌín ña̱yuu ñoó.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Tído tein kuu̱ noo̱ ndiꞌi yóꞌo kéchóon na de̱ꞌe mií ná, dá kaꞌa̱n na̱ xíꞌín yó, ta de̱ꞌe na kúú na̱ ni̱ na̱tiin ña̱ kakuu na satoꞌo noo̱ ndidaá ña̱ꞌa, ta xíꞌín ndáꞌa̱ de̱ꞌe na ni̱ ka̱va̱ꞌa na ndidaá ña̱ ió ñayuú yóꞌo xíꞌín ña̱ ió induú.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ta na̱ yóꞌo kúú na̱ náꞌa̱ táto̱ꞌon ki̱ꞌo ndato káa mií Ndios, dá chi̱ táto̱ꞌon ki̱ꞌo kúú mií Ndios, ki̱ꞌo dión taꞌani kúú de̱ꞌe na, iin nóó kúú vá ná. Ta mií ná kúú na̱ xíto ndidaá táꞌa̱n ña̱ꞌa xíꞌín choon kómí to̱ꞌon na. Tá ni̱ ndiꞌi ni̱ da̱ndóo na kua̱chi yó, dá ni̱ na̱ko̱o na xoo kuáꞌa Ndios noo̱ di̱kó ió na̱ dándáki na.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Ta ndáya̱ꞌi cháá ka̱ na̱ noo̱ ndidaá ángel ndéi induú, ta ni̱ na̱tiin na iin kuu̱ ndáya̱ꞌi cháá ka̱ o̱ du̱ú ángel ñoó.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Dá chi̱ ko̱ ní kaꞌa̱n Ndios diꞌa xíꞌín ni iin tóꞌón ángel:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Ta ni̱ kaꞌa̱n taꞌani Ndios diꞌa tá kuaꞌa̱n na̱ tandaꞌá ná iin tóꞌón dini̱ de̱ꞌe na kii na ñayuú yóꞌo:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Miía̱n ndaa̱ diꞌa kaá Ndios káꞌa̱n na̱ saꞌa̱ ángel:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Tído diꞌa kaá na̱ sa̱ꞌá de̱ꞌe mií ná:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Chi̱ ndíko̱ yo̱ꞌó iin íchi̱ ndaa̱, ta káñóꞌó yoꞌó ndidaá ña̱ kini kuaꞌa̱n.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Ta kaá taꞌani na diꞌa:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Ta ná kasandaá iin kuu̱, ta naá ndíꞌi vaan,
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Ta táto̱ꞌon ki̱ꞌo nátuú ña̱yuu dáꞌo̱n ndíxi na,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Ta ko̱ ní kaꞌa̱n Ndios diꞌa xíꞌín ni iin tóꞌón ángel:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Kánian kanaꞌá ndó ña̱ choon kómí ángel kíán ña̱ koni kuáchí ná noo̱ Ndios, ta chíndaꞌá ñaá ná chindeé ná ndidaá na̱ ni̱ꞌí ña̱ ka̱ki na.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.