Apocalipse 5

Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios, ta xí'o ña kuendá sa'a̱ Jesús (MXBNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ta ni̱ xini taꞌanii kánóo iin tuti ni̱ na̱tuu̱ noo̱ ndáꞌa̱ xoo kuáꞌa na̱ ió noo̱ téi̱ ñoó, ta ndi nduú xooa̱n káa to̱ꞌon, ta ndadí yúꞌán xíꞌín usa̱ sello.
1 E eu vi na destra do que estava assentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Ta kúú ni̱ xini taꞌanii iin ángel ndakí nda̱ꞌo, ta ni̱ꞌi nda̱ꞌo káꞌa̱n na̱:
2 E eu vi um forte anjo proclamando em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e romper os seus selos?
3 Ta ni iin tóꞌón na̱ ndéi induú, ta ni na̱ ndéi no̱ñóꞌo̱, ta ni na̱ ndéi ti̱xi ñóꞌo̱ ko̱ ní kándeé konóán, ta ni ko̱ ní kándeé ná kaꞌi naa̱n.
3 E nenhum homem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, era capaz de abrir o livro, nem de olhar para ele.
4 Sa̱ꞌá ño̱ó ni̱ ndeiꞌi̱ nda̱ꞌo yuꞌu̱, dá chi̱ ko̱ ní nániꞌi̱ ná ni iin tóꞌón na̱ ió íchi̱ ña̱ kía̱n konó ná tuti ñoó, ni ña̱ kaꞌi na ña̱, ni ña̱ kande̱ꞌé náa̱n.
4 E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele.
5 Dá ni̱ kaa iin ta̱ sáꞌano ñoó xíꞌín yuꞌu̱:
5 E um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, prevaleceu para abrir o livro e romper os seus sete selos.
6 Dá ni̱ sa̱ nde̱ꞌí, ta yati noo̱ íin téi̱ ñoó, xíꞌín tein ndin komi̱ ña̱ ta̱kí ñoó, ta me̱ꞌí ta̱ sáꞌano ndéi ñoó ni̱ xinii̱ íin iin na̱ kúú léko. Ta káa na táto̱ꞌon káa kirí ni̱ saꞌání ná. Ta usa̱ kúú ndíki̱ ná, ta usa̱ taꞌani kúú nduchí nóó na̱, ta ña̱ yóꞌo kúú ndin usa̱ Espíritu Ndios ni̱ ta̱ndaꞌá ná kuaꞌa̱n iin níí kúú ñayuú.
6 E eu olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciãos um Cordeiro em pé, como se tivesse sido morto; tendo sete chifres e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Dá ni̱ ta̱tuu yati na̱ kúú léko ñoó ni̱ tiin na tuti kánóo noo̱ ndáꞌa̱ xoo kuáꞌa na̱ ió dándáki noo̱ téi̱ ñoó.
7 E ele veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Tá ni̱ ndiꞌi ni̱ tiin na libro ñoó, dá ni̱ sa̱ kui̱ta xi̱tí ndin komi̱ ña̱ ta̱kí ñoó xíꞌín ndin oko̱ komi̱ ta̱ sáꞌano ñoó no̱ó na̱ kúú léko ñoó. Ta ndidaá vá rá néꞌe arpa xíꞌín copa oro ni̱ chití ñóꞌo du̱sa chíñoꞌómá, ta ña̱ yóꞌo kúú to̱ꞌon xíka̱ taꞌi̱ ña̱yuu Ndios noo̱ mií ná.
8 E havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro; tendo cada um deles harpa e vasos de ouro cheios de incenso, que são as orações dos santos.
9 Ta xíta ra iin yaa sa̱á káꞌa̱n diꞌa:
9 E eles cantavam uma nova canção, dizendo: Tu és digno de tomar o livro, e de abrir seus selos; porque foste morto e nos resgatastes para Deus pelo teu sangue, de cada família, e língua, e povo e nação;
10 Ta ni̱ kee ní iin rá iin nduꞌu̱ kakuu ndu rey xíꞌín duti̱ noo̱ Ndios,
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra.
11 Ni̱ ndiꞌi, dá ni̱ xinii̱ ni̱ kao̱ noo kua̱ꞌá nda̱ꞌo ángel noo̱ ió Ndios dándáki na, xíꞌín noo̱ ndéi ndin komi̱ ña̱ ta̱kí ñoó, xíꞌín noo̱ ndéi ta̱ sáꞌano ñoó. Ta kua̱ꞌá nda̱ꞌo mil millón kúú ángel ni̱ kao̱ noo ndíta ñoó.
11 E eu olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e o número deles era dez mil, vezes dez mil, e milhares de milhares;
12 Ta ni̱ sei̱do̱ꞌi ni̱ꞌi ni̱ kaꞌa̱n na̱:
12 dizendo em alta voz: Digno é o Cordeiro que foi morto para receber poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e bênção.
13 Ta ni̱ sei̱do̱ꞌi ni̱ kaꞌa̱n ndidaá ña̱ ni̱ ka̱va̱ꞌa Ndios, ña̱ ndéi induú, xíꞌín ña̱ ndéi no̱ñóꞌo̱ xíꞌín ña̱ ñóꞌo ti̱xi ñóꞌo̱, xíꞌín ña̱ ñóꞌo ini ta̱ñoꞌo̱, xíꞌín ndidaá ka̱ ña̱ꞌa ni̱ ka̱va̱ꞌa Ndios, ta kaáa̱n diꞌa:
13 E cada criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, assim como as que estão no mar, e tudo o que neles há, eu as ouvi dizendo: Bênção, e honra, e glória, e poder, sejam àquele que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, para sempre e sempre.
14 Ta diꞌa káꞌa̱n ndin komi̱ ña̱ ta̱kí ñoó:
14 E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.